เรื่องชื่อในเซวีน่า กูโครตสับสนเลย เฟมีล ฟาร์มีล เฟรม ฟาร์ลา บลา บลา แล้วไอ้ครอบครัวนางเอกแม่งตั้งชื่อแต่ตัวฟ. อ่านไม่รู้เรื่องว่ามันพูดถึงใครอยู่วะ นางเอก แม่มัน ตามัน หรือญาติมัน
Last posted
Total of 1000 posts
เรื่องชื่อในเซวีน่า กูโครตสับสนเลย เฟมีล ฟาร์มีล เฟรม ฟาร์ลา บลา บลา แล้วไอ้ครอบครัวนางเอกแม่งตั้งชื่อแต่ตัวฟ. อ่านไม่รู้เรื่องว่ามันพูดถึงใครอยู่วะ นางเอก แม่มัน ตามัน หรือญาติมัน
หลงจากไวท์โร้ดแล้วกูไม่เห็นมีเรื่องไหนอ่านได้ซักเรื่อง
>>843 กูรู้สึกว่าเขาพยายามจะสร้างคำที่มีความหมายขึ้นมา แต่เสือกไม่รู้เรื่องภาษาเลยนี่สิ กูเงิบตอนเห็นลิงค์+ยูนิคอร์น กลายเป็นลินคอร์นแล้ว ลินคอร์นมันแยกได้สองคำคือลินกับคอร์นก็จริงนะ ลินกูไม่แน่ใจว่ามาจากรากศัพท์ไหน จำได้รางๆว่าคือ lindo หรือ llyn ในภาษาเวลส์ที่แปลว่าทะเลสาบ สระน้ำอะไรเทือกๆนั้น คอร์นเป็นคำที่มาจากรากศัพท์ละติน คำว่า "colonia" หรือเขาใช้ภาษาเซวีน่า ซึ่งกูไม่รู้
ถ้าเป็นภาษาใหม่เลยก็ช่างมันเถอะ แต่ถ้าอ้างอิงภาษาที่มีอยู่ผิดๆ ก็ว่ากันไป การคิดภาษาใหม่เป็นความโรแมนติคของนิยายแฟนตาซีอยู่แล้ว
กูไม่เคยอ่านเซวีน่าแต่จากที่โม่งเคยพูดกัน ชื่อนึงที่กูจำแม่นคือทีช ทีชเชอร์เรีย ทำอาชีพครูอะไรนี่แหละ
>>852 สุ่มน่ะไม่ว่าหรอกแต่เซนส์การตั้งชื่อ กูว่ามันประหลาดๆจริงๆนะ เฟมีลมาจากFlame MorleenกับMarineกลายเป็นมอรีลกับมารีล แล้วไอ้ทีช ทีชเชอร์เรียนี่แค่เอาคำว่าTeacherมาแต่งเพิ่มป่ะ 555 จำได้ว่าที่โม่งเคยเล่ามีชื่อของเมดอะไรซักอย่างนี่แหละที่เป็นทั้งตระกูล กูก็จำรายละเอียดไม่ได้
>>851 มีตัวละครสเกลพลังเทพ ฝีมือสูงส่ง แต่มีชื่อเหมือนตัวประกอบใช้แล้วทิ้ง นายเรด ไฟร์ นายบลู เวฟ เซนส์การตั้งชื่อเจ๊แกเห่ยเข้าขั้นติดลบเลยว่ะ ถ้าไม่ใช่ตัวเอกอย่าหวังได้ชื่อดีๆเลย (แต่ชื่อตัวเอกก็มั่วมาครือกัน) เว็บตั้งชื่อมีเยอะแยะ เอามาใช้ก็ไม่ตายหรอก บารามอสเซนส์การตั้งชื่อดีกว่าเยอะ ขนาดตัวประกอบยังชื่อดี ไธนอสงี้ ลาเวนงี้ ค่อยฟังเหมือนชื่อคนหน่อย (แต่กูก็แอบตลกชื่อชาเบรียนของบารามอสว่ะ มันแปลว่าอะไร ใครรู้มั่ง)
KY แปป อยากได้นิยายเกี่ยวกับโลกคู่ขนานอ่ะ จะอ่านเป็นแนวทางแต่ง แนะนำหน่อยนะ
>>840 สัส ... จริงดิ เข้าขั้นเหี้ยมาก
กูว่าเค้าอาจจะไม่ได้สิ้นคิดแต่พยายามจะสร้างเอกลักษณ์ให้ชื่อตัวละครตัวเองละมั้ง แบบว่ามีรากมาจากภาษาอังกฤษหรืออะไรพวกนี้ แต่บางชื่อมันออกมาเห่ยแล้วก็ประหลาดเกินกว่าจะเป็นชื่อคนว่ะ ถึงจะเป็นนิยายแฟนตาซีในโลกของนางเองก็เถอะ ...
>>859 ป้าโจ โทลคีนก็สร้างคำเอง แต่ไม่ได้สร้างมั่วๆนะ รากศัพท์จากภาษานั่นนี่เยอะแยะมาก พวกคาถาของแฮร์รี่ก็มาจากภาษาละตินซะเยอะ ภาษาเอลฟ์ของโทลคีนอีก ใน got สร้างภาษาดอธรากีถึงกับต้องจ้างนักภาษาศาสตร์มาช่วยสร้างคำให้ มีที่มา มีรูปแบบ ตัวสะกด พยัญชนะ สระ วรรณยุกต์ แกรมม่า เป็นอีกภาษาไปเลย ซึ่งกัลฐิดานี่มองยังไงก็มั่วว่ะ ไม่มีความรู้ทางภาษา เทียบเสียงผิด แถมยังสิ้นคิดอีกต่างหาก
>>860 นักเขียนหลายคนไม่มีความรู้ทางภาษายังตั้งชื่อตัวละครได้ดูเป็นชื่อคนมากกว่านาง ถึงจะมั่วสัญชาติของชื่อไปบ้างก็เถอะ
ชื่อที่มาของลินคอร์นนี่ headdesking มาก คือ ถ้าพยายามตั้งเพื่อให้ชื่อมันดูมีความหมายจะไม่ว่าอะไรเลยนะ แต่ ลิงค์ กับ ยูนิคอร์น? แล้วนางรู้รึเปล่าว่ายูนิคอร์นถ้าตามภาษาที่เป็นรากศัพท์เป๊ะ ๆ จะแปลว่าเขาเดียว?
เรายอมรับว่าเราค่อนข้างโอเคมากที่สุดกับชื่อตัวละครในเรื่องปราสาทปฏิทิน อย่างน้อยหลายชื่อก็ยังเป็นชื่อคน ถึงตัวประกอบหลายตัวจะดูสิ้นคิดไปหน่อยก็เถอะ อย่างน้อยเราก็จำชื่อตัวละครได้ ส่วนเดรเกอร์ นอกจากนางเอก เราลืมชื่อตัวละครอื่นไปหมดแล้ว 55555
อ่านแล้วเกิดสงสัย แล้วถ้ากูอยากเขียนนิยายโดยสร้างภาษใหม่ที่มีรากศัพท์จากภาษาอื่นๆต้องทำไงอ่ะ เช่นสมมติ alaแปลว่าปีกในภาษาสเปน จะเอาบวกกับคำว่า free ในภาษาอังกฤษ ทำให้กลายเป็นชื่อใหม่มันจะต้องดูจากอะไรบ้างมีหลักการมั้ย
>>863 น่าจะต้องดูเรื่องการผสมคำของภาษานั้นๆมันมีแบบไหนบ้างอะ แบบของไทยมีสมาธ-สนธิ-คำประสม ก็หลักการเขียนของมันที่ต่างกัน
ถ้าจะเอาคนละภาษาก็ดูว่าหลักไหนมันผสมแล้วโอเคกว่า
รวมถึงดูไปถึงรากศัพท์-คำโบราณของคำเลย อย่าง free ในลาตินคือ libe, ยุคกลางใช้ fre, อังกฤษโบราณใช้ frēo ฯลฯ
จะได้คำที่หลากหลายและเห็นพัฒนาการของคำมากขึ้น มากกว่าการใช้ free ไปโต้งๆ (ที่ไม่ใช้คำแบบ ทีชเชอร์เรีย ไรที่ข้างบนบอก (กุไม่เคยอ่านเซวีน่า))
ของกูใช้ละตินเป็นฐาน แล้วเพิ่มนิดเติมหน่อยให้เป็นเสียงที่ชอบเอา บางคนก็ใส่ hint ลงไปในชื่อว่าเกี่ยวกับอะไร บางคนก็สร้างชื่อใหม่
แต่ทุกตัวใช้การการออกเสียงแบบโรมัน อย่าง Augustus/ออกุสตุส Cicero/คิเคโร่ Julius/ยูลิอุส
มันมีปัญหาการออกเสียงบางคำอยู่บ้าง กูเลยคิดกฎใหม่ใส่เข้าไปด้วย แต่ตามหลักแล้วยังออกเสียงด้วยพื้นฐานโรมันหมด
ทำไมนักเขียนเเฟนตาซีไทยชอบเขียนตัวละครเเมรี่/เเกรี่ ซู เอาไว้Self-insertจังวะ ถ้าไม่ใช่ตัวเอกก็ต้องมีซักคนในเรื่องที่เป็นSelf-insertของคนเขียน ดูได้จากตัวที่ชีวิตเพอร์เฟ็ค เก่งเหี้ยๆ ดวงดีสัสๆ มีผัวหล่อ/เมียสวย etc.
>>866 เรื่องเก่ง สวย/หล่อ รวย โชคดี
เป็นเรื่องที่คนทั่วไปชอบนี่นา มันเป็นจินตนาการเฟ้อฝันของทุกคนมั่ง
คนเขียนชอบ คนอ่านอิน มันเลยออกแนวนี้กันหมด
ส่วนแบบดาร์กๆ โชคร้าย ชวนหดหู่ บอกตรงๆ ว่ากลุ่มที่ชอบแบบนี้น้อยว่ากันเยอะว่ะ
นิยายเลยเป็นแนวนี้ส่วนใหญ่ เพราะขายคนส่วนใหญ่ไง
@readery_co พรุ่งนี้ วรรณกรรมไม่จำกัดจะเปิดระดมทุนแปล The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism by Max Weber
________
มันหนังสือเกี่ยวกะไรอะ?
ว่าด้วยเรื่องระดมทุน มีใครจำเพลโตได้ไหมว่าเขาเปิดระดมเล่มละเท่าไหร่ กูจำเรื่องนี้ไม่ได้ จำได้แต่วาฬ
>>875 คือ วิลเลียม เป็นลูกครึ่งทริสทอร์-เวนอล (จำปู่ย่าโรไม่ได้ว่ะ) แล้วตกลงว่าเป็นรัชทายาททริสทอร์ เวนอลว่างไว้หรือมีผู้สำเร็จราชการแทน ไม่ได้บอก
วิลเลียมไปได้ชายาเป็นภูตสโนวแลนด์ มีลูก2คน โร กับวิเวียน
เกิดเหตุลอบสังหารบลาๆ ทุกคนเข้าใจว่าองค์ชายชาเบรียนตายไปแล้ว ดังนั้นองค์หญิงวิเวียนนานีย่าเลยขึ้นเป็นรัชทายาทเวนอล (กูเข้าใจว่าตรงนี้คงสลับกันมั้ง ตอนวิลเลียมเวนอลบัลลังก์ว่าง ไรงี้)
แต่ความจริงคือมันไม่ตาย โรไปเป็นรัชทายาททริสทอร์แบบวิลเลียม ออกเร่ร่อนตามธรรมเนียมรัชทายาท ดังนั้นโรได้เป็นคิงแน่ๆ (ส่วนวิเวียนไม่เคยรู้เลยว่านั่นพี่ชายตัวเอง...)
พวกมึง กูไม่รู้จะไปห้องไหนดี คือสนพ.อมรินทร์ทำสัญญากับคาโดกาวะอ้ะ จะบุกตลาดการ์ตูนแล้วเหรอวะ!
>>876 กูจำได้ว่าพ่อโรไปเอาตัวเจ้าหญิงรัชทายาทของทริสทอร์มาแต่ง เลยต้องมีสัญญากันประมาณว่าจะยกลูกของตัวเองให้ทริสทอร์เป็นการแลกเปลี่ยน ปล่อยข่าวว่าเจ้าชายชาเบรียนตายไปแล้ว ทริสทอร์ก็ยังมีคิงอยู่แต่แก่มาก วิลเลียมมันก็ปกครองเวนอลไป ถ้าฮียังไม่ตายไปซะก่อน โรเวนได้เป็นลูกเขยแน่
>877 ใช่แล้ว น่าจะทำอะไรหลายๆอย่างด้วยหรอดู
วันนี้ขุดนิยายเก่าๆที่เคยซื้อสมัยเรียนมาอ่าน "ร่างหลอน" ของ SP สมเถา
แม่งอย่างโหด คือมันก็เป็นเรื่องสั้นแนวสยองขวัญชวนแหวะทั่วๆไปนั้นแหละ แต่ที่กูรู้สึกทึ่งคือคนเขียนเป็นคอนดัคเตอร์ระดับศิลปาธร
แม่งอยู่กับดนตรีมาทั้งชีวิตสามารถผลิตงานระดับวิปริตได้ขนาดนี้ด้วยว่ะ
"ยอดนักฆ่า ตอนนักปลิดชีวิตแสวงโชค" ที่ใน readery เปิด pre-order อยู่ มันเป็นยังไงบ้างน่ะ?
เหมือนเคยเห็นของแพรวออกอยู่ คือลิขสิทธิ์ใหม่หรอ? ใครเคยอ่านบ้าง?
มีนิยายที่ตัวละครโรคจิตวิปริตแนะนำมะ เอาดูดี มีคลาส ไม่จูนิเบียว ลักษณะลุงฮันนิบาลอ่ะ ไม่เกี่ยงสัญชาติและสนพ.
And then there were none
ผู้พิพากษาโคตรวิปริต
โม่งช่วยเเนะนำหนังสือประวัติศาสตร์ฝรั่งเศสดีๆให้หน่อยสิ กูหาไม่ได้ อยากได้ตั้งเเต่สมัยก่อนก่อตั้งอาณาจักรอ่ะ
http://readery.co/8858781904053
ทำไมปกมันCantrast กับฉบับหนังจังเลยว่ะ(ถึงผกก.จะเป็นทิมเบอร์ตันก็เถอะ)
ปกนิยายแม่งยังกะนิยายสยองขวัญญี่ปุ่น โทนดำๆมีรูปเด็กแบบผิดธรรมชาติผิดท่าผิดทางจนชวนหลอน
แต่โปสเตอร์หนังสดใสเหี้ยๆ เหมือนหนังแฟนตาซีขายเด็ก
http://www.majorcineplex.com/movie/miss-peregrine-s-home-for-peculiar-children
บก.ไม่คิดจะเปลี่ยนปกเหรอวะ ถ้าเนื้อในเป็นวรรณกรรมเยาวชนสำหรับเด็กแต่ปกเสือกเหมือนนิยายสยองขวัญ พ่อแม่คงไม่ยากซื้อให้ลูก
แถมคนที่ซื้อมาอ่านเพราะคิดว่าเป็นนิยายสยองก็จะด่าให้เพราะข้างในเป็นเรื่องสำหรับเด็ก
ขายบ็อกเซทสามเล่มซะด้วย ไม่กลัวขาดทุนเลยแฮะ
เพื่อนโม่งที่รัก
งานหนังสือปีนี้ มิทราบว่าพวกมึงเล็งหนังสือเล่มใดไว้เป็นพิเศษหรือไม่
หรือมีหนังสืออันใดแนะนำบ้างหรือเปล่า
ไม่บอกหรอก อุตส่าห์นั่งลิสต์ตั้งนานใครจะไปให้ง่ายๆ
>>910 มีเล่มนึงอยากแนะนำ แต่ไม่รู้นายจะชอบเปล่านะ พอดีอ่านแล้วปลื้ม+กำลังจะออกแปลไทย เลยอยากให้คนหามาอ่านเยอะๆ เรื่อง มาร์โควัลโด ที่บทจรกำลังจะออก อ่านภาษาต้นฉบับมาก่อน และก็ชอบคัลวิโน (คนเขียน) มาก เป็นหนังสือที่มันเก๋อ่ะ วิธีเล่าเรื่อง จังหวะ น้ำเสียง ดีไปหมด เอาเป็นว่าอวยให้ไปหามาอ่านกัน บทจรทำหนังสือดี อย่างเล่ม สุดชีวิต ของมันโรก็แนะนำนะ ง่ายงามสุดๆ ใครอยากลองวรรณกรรมโนเบลก็ไปหาอ่านดู มันดีจริง
>>912 แล้วก็ขอเตือนภัยใครที่เล็ง carol แปลไทยของเอิร์นเนสไว้ว่า แปลต่ำตมมาก มีคนบ่นเยอะ เหมือนเร่งเข็นมาขายให้ทันงานหนังสือ
https://twitter.com/romcomsociety/status/762883818445430787
>>919 http://www.e-reading.club/bookbyauthor.php?author=39785 ลิงก์นี้มีให้โหลดงานมอนโรอยู่สามเล่ม มีสกุลไฟล์ให้เลือกเยอะ
มีลงให้อ่านบางเล่มอะ
>>918 >>919 มานี เราค่อนข้างเชื่อใจนักแปล คุณธิดารัตน์ เจริญชัยชนะ เจ้าเดียวกะที่แปลเอเลนอร์ เข้าป่าหาชีวิต ฯลฯ (ส่วนมากหลังๆทำกับแพรวเยาวชน/แพรวเสียเยอะ) เครดิตงานดีนะ (ชอบแกเป็นการส่วนตัวด้วย)
เอิร์นเนสต้องดูคนแปลน่ะ ได้คนเก่ง มีฝีมือ ประวัติทำานดี มันก็น่าซื้อ แต่ถ้านักแปลหน้าใหม่ ต้องลองไปดูก่อน ส่วนถ้าเจ้าสำนักแปลเอง (แครอลอีตาบกก็แปล อีบ้า แปลไม่เก่งยังจะทำอีก) อันนี้มองข้ามไปเถอะ me before you หมอนี่มันก็มาแปลร่วม ถึงว่าทำไมบางช่วงประหลาด (ไม่ได้ซื้อ ยืมคนอื่นอ่าน และไม่ได้ถ่ายเก็บไว้)
จริงๆก็โมโหอีบกมาก ทำหนังสือดีๆพังหมด
Paprika ที่นพดลแปลกูอ่านแล้วก็โอเคนะ ไม่รู้สึกแปลกๆตรงไหน
ส่วนเรื่อง Carol กูว่าสนพ.นี้กะโหนกระแสอ่ะ เอานิยายที่ได้สร้างเป็นหนังมาแปลกะว่าคนดูหนังเสร็จจะมาซื้ออ่าน จนบางทีก็ได้งานคุณภาพไม่ดีเพราะต้องแข่งกับเวลา
>>923 ปาปริก้ายังไม่ได้อ่าน แต่สำนวนนพดลนี่ขึ้นกับเรื่องไปอะ (สำหรับเรานะ) อย่างเซ็ตพยัคฆ์สาวฯนั่นก็โอเค ส่วนงานมุราคามิไม่อ่านอยู่แล้วเลยติไม่ได้ แต่เล่มล่าสุด คัลเลอร์ มาสเตอร์ นี่อ่านแล้วเกลียดสำนวนแกขึ้นมาเลย แกใช้น้ำเสียงต่างจากต้นฉบับอะ (ไม่ใช่ว่าความหมายเพี้ยนนะ) อืมม นั่นละ แค่อ่านตัวอย่างไม่กี่เรื่อง จะชี้เป็นจุดๆเลยก้จำไม่ได้ หนังสือก้ไม่มีที่ตัว
เรื่องแครอลอะกะเกาะกระแสแน่ๆอ่ะเราว่า เดาว่าบกมาแปลเองเพราะอยากเร่งให้เสร็จไวทันงานหนังสือ คุณภาพก็อย่างที่มันออกมานั่นแหละ
>>924 เกลียดปกไทอินหนังมาก มันไม่สวยอ่ะ =_= นี่ซื้ออีบุ้คมาอ่านยังเสียดายเงิน เกลียดพล็อตชะมัด ยังทำใจอ่านต่อไม่ได้
บทจรนี่มันแปลดีขึ้นยังวะ
เคยซื้องานมาเกซมาอ่าน แปลโคตรทื่อ ไม่เหลืออารมณ์ขันเลย
กูมาถูกมู้ไหม เพื่อนโม่งที่รัก กูอยากตามหาหนังสือ คู่ป่วนสืบคดีพิศวง หากพวกมึงผ่านตา เจอแหล่งขาย มือสอง หรืออยากขาย โปรดบอกกูที กูอยากได้มาก ;-;
ว่าเรื่อง บก. เอินเนสต์ที่แปลแครอล กูเลยกลับไปค้นหนังสือ สนพ. นี้ที่ดองไว้ เจอหลายเล่มเลยค่ะ (กูเก็บแปลญี่ปุ่นเป็นส่วนใหญ่) แต่ยังไม่ได้แกะอ่านดูสักเล่มน่ะนะ ดองยาวข้ามปีข้ามชาติอยู่ เดี๋ยวถ้าได้อ่านดูจะมาว่าให้ฟัง
ถามหน่อยเกาะของ ดร.มอโรนี้กูควรซื้อของสนพ.ไหนดี เห็นออกมา 2 ที่
มีนิยายแนวทหาร การจารกรรม เทคโนโลยี สายลับปนการเมืองแบบนิยายปู่ทอม แคลนซีบ้างมั้ยวะ กูรู้จักแต่ของปู่ทอม ช่วยแนะนำคนอื่นที่เขียนแนวนี้ให้กูที
สันติบาล เล็บครุต
นิยายชุดเจมส์ บอนด์ ตอนนี้คงหาได้เฉพาะหอสมุดมหาลัย
>>912 กูไม่ค่อยถูกกับวรรณกรรมโนเบลว่ะ คือก็อ่านรู้เรื่องนะแต่ไม่อิน เคยอ่านไมเคล เค ที่สนพ.ฟรีฟอร์มเอามาพิมพ์ อ่านแล้วก็เข้าใจว่านิยายจะสื่อถึงการดิ้นรนของชนชั้นล่างๆ แต่ความบันเทิงระหว่างการอ่านไม่มี เหมือนกำลังตามติดชีวิตคนหนึ่งๆที่อยู่ล่างสุดของสังคม
สำหรับกูคงเหมาะกับนิยายเพื่อความบันเทิงมากกว่า ขอแค่พล็อตแน่นๆภาษาสวยๆด้วย
>>945 แม่งน่าเศร้าชิบหาย
เอาจริงๆกูว่าเรื่องพวกนี้เราก็สู้ฝรั่งมันไม่ได้ด้วยแหล่ะ คนเขาติดภาพลักษณ์ cia ผู้โหดเหี้ยมเก่งกาจ จารกรรมความลับของรัฐบาลต่างชาติ fbi ที่ฉลาดเป็นเลิศในทางสืบสวนสอบสวนคดี นักเขียนก็ฝีมือดีทำให้รู้สึกสนุก อินไปกับเรื่องได้ ของไทยแม่งต้องเน้นบันเทิงไม่เน้นความรู้เพราะคนไทยไม่ชอบเรื่องหนักสมองกันมากนัก เรื่องพวกนี้ถ้านักเขียนไม่มีฝีมือ คนอ่านไม่อินกับบริบทไทยๆ เพราะทุกคนรู้อยู่แก่ใจว่าระบบมันเป็นยังไง มันก็เลยขายไม่ได้นั่นแล
>>946 คนไทยไม่เชื่อตำรวจด้วยล่ะมึง แบบในสายตามองตัวรวจเป็นคนร้ายมากกว่าด้วยซ้ำ จึงส่งถึงมือตำรวจก็แบบ แล้วไง? ส่งอาชญากรให้โจรเรอะ
ภาพลักษณ์สายลับของเราก็ประมาณคนล่อซื้อยา ไม่ใช่หน่วยสืบราชการลับ หรือสมมตินิยายเกิดคดีลอบยิงนายก มึงว่าคนไทยจะเชียร์ตำรวจ หรือเชียร์คนร้ายวะ แต่ถ้าเป็นต่างประเทศเราจะรู้สึกต่างไปใช่มะ
>>947 กุเคยอ่านเรื่องนึง แต่มันนานมากๆแล้วเลยจำเนื้อเรื่องไม่ได้ จำได้แค่ว่าพระเอกเป็นตำรวจ ต้องป้องกันการวางระเบิดหรือก่อการร้ายอะไรนี่แหล่ะ จำได้ว่ามีฉากเอาไฟแชกลนปลายจู๋คนอาหรับด้วย พออ่านแล้วกูก็รูสึกแบบว่า มันไม่ใช่อ่ะจอร์จ ตำรวจไทยไม่มีโมเม้นสายลับฮอลลีวูดแบบนี้แน่ๆอ่ะ รู้สึกไม่อินโคตรๆ
ตำรวจไทย กูเห็นภาพแต่แบบพวกคดีเด็ดว่ะ ...
ตำรวจอังกฤษ เมกา บลา บลา ก็มีพวกอ้วนพุงพลุ้ย วิ่งไปหอบไปเหมือนไทย มีคดีที่ไขไม่ได้ จับแพะก็มี ไม่ใช่ไม่มี แต่หน่วยงานพิเศษที่เขาตั้งมามันดูทำงานกันจริงๆ มีผลงานให้จับต้อง ลองมองหน่วยงานไทย...dsi ตั้งมาให้มีฐานะเทียบเท่า fbi สก็อตแลนด์ยาร์ด แต่ไปไล่จับจิ๋มกระป๋องกับควยปลอม คนยิ่งมองหน่วยงานนี้กากสัสเข้าไปใหญ่ หาคดีที่เป็นผลงานเด็ดๆแบบหน่วยงานข้างต้นยังไม่ได้เลย
จริงๆตำรวจไทยก็เก่งนะ แต่ต้องมีอะไรกระตุ้น ไม่งั้นไม่ทำงานหรอก ภาพลักษณ์ตำรวจในสายตาคนไทยก็แย่ด้วยล่ะ พอมีนิยายที่ตำรวจฉลาด ซื่อสัตย์ รับใช้ประเทศชาติ รักษากฎหมายแบบจริงจัง คนเลยไม่เชื่อถือ ไม่อิน ตำรวจแบบนี้มีจริงดิ
http://readery.co/9786168022580
อยากอ่านนะ แต่แบบไม่มีปกเวอร์ชั่นให้คนกลัวแมลงหน่อยเหรอ แค่เห็นปกกูก็ขนลุกแล้วอะ ; _ ;
ใครเคยอ่านงานของมาร์ค ทเวนบ้าง เป็นแนวไหน วรรณกรรมเยาวชนหรือเสียดสีสังคมหรืออะไร กูว่าจะลองซื้อมาอ่านดู มีเรื่องไหนแนะนำบ้างมั้ย
ตุ้กตาอ่านแล้วไม่ค่อยหลอนว่ะ ฉบับทีวีปรับให้หลอนเว่อร์เกินต้นฉบับไปเยอะ
ฉบับนิยายกว่าจะปูบทนางเอกพระเอกก็ล่อไปครึ่งเล่มแถมแก้ปริศนาเสร็จในสองวัน ออกไปทางนิยายสืบสวนมากกว่า
แต่ก็เข้าใจว่าถ้าทำให้เป็นละครสยองขวัญมันดังง่ายกว่าสืบสวน
กูรู้สึกว่าช่วงที่ละครฉาย ตุ๊กตารูปคนขายไม่ออก โดนคนเอาไปทิ้งซะเยอะเลยว่ะ กูก็กลัวตุ๊กตารูปคนมาจากละครนี้เหมือนกัน
>> 966 ตามที่ 968 ว่า สำหรับเรา ทอมฯกะฮัคมันวรรณกรรมผู้ใหญ่ sugar-coated น่ะ หลานเราอ่านนี่ไม่สังเกตเห็น cruelty ของเรื่องเลยนะ เลยคิดว่าทเวนเขียนเก่งจริง แนะนำๆ แต่ฮัคฯไม่อยากให้อ่านของแอร์โรว แปลไม่ดี ส่วนทอมน่าจะมีที่แอร์โรวเจ้าเดียวมั้ง จำไม่ได้ อ้อ แล้วต้นฉบับฮัคมันมีลูกเล่นทางภาษาด้วย ถ้าอ่านได้ก็อยะนำให้อ่านต้นฉบับดีกว่า
เรื่องนี้สนุกปะวะ thirteen reasons why
http://readery.co/9786169247142
เพื่อนโม่ง นิยายแปลของสนพ.เวลานี่งานดีหรือเปล่า เห็นนิยายไซไฟแล้วสนใจน่ะ
KY เพื่อนโม่ง เราสงสัย
Enter ไม่ทำ Magnus Chase เหรอ (ของ Rick Riordan คนเขียน Percy น่ะ)
ขอถามหน่อยดิ งานหนังสือตุลานี้วันแรกเปิดตั้งแต่เช้าเลยป๊ะ หรือว่าต้องรอช่วงเย็นถึงจะเปิด เหมือนคุ้นๆว่าตุลานี่เปิดทั้งวันตั้งแต่วันแรก แต่งานมีนาวันแรกต้องรอเปิดก่อนใช่เปล่า
ได้ข่าวว่าปรู๊ฟหลุดเยอะนะ
อีเหี้ยยยยยย กูไปอ่านห้อง LN ถ้าข่าวนี้จริง งานหนังสือล่มแน่มึง สยองฉิบหาย
ทำไมวะ
อ่อ กูรู้ละเรื่องอะไร
งานหนังสือรอบนี้ พวกมึงมีงบเท่าไหร่กันบ้างวะ
สี่พันเหมือนเดิมทุกปี
ดูเหมือนทุกสนพ.ฝากความหวังไว้ที่งานหนังสือหมดเลยว่ะ ซึ่งกูไม่อยากคิดว่าถ้ามันมีเหตุการณ์นั้นจริงๆ มันจะเสียหายได้เท่าไหร่
มึงๆ ปกติสยามชอบลดราคาหนังสือขนาดไหนวะ? คือตอนนี้กุลังเล กุควรซื้อขบวนการหมาป่า มาเลยดีมั้ย? หรือจะรอเซล คือกุไม่รีบอ่านนะ แต่กุกลัวโดนหักหลัง เคยเห็นเอามาลดทีเหลือเล่มละ 89-99 กุโคตรรรลังเลเลย เอาไงดีวะ
เมตามอร์โฟซิสที่หน้าปกเป็นรูปแมลงสาบนี่แปลโอเคมะ ว่าจะไปสอยมาอ่านหน่อย
ขอให้ทุกคนที่จะไปงานหนังสือวันนี้เป็นวันแรกโชคดี ได้ติดตัวกลับบ้านอย่างที่ต้องการ
เรปล่างฝากตั้งกระทู้ใหม่ด้วย
ขึ้นใหม่
มหกรรมงานหนังสือแห่งบอร์ดโม่ง ครั้งที่ 16
https://fanboi.ch/literature/3094/
วันนี้ งานหนังสือเริ่มแล้ว \\ me กำตังมือสั่น
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.