Fanboi Channel

ตำหนักนิยายจีนเซินเจิ้น ตำหนักที่ 9

Last posted

Total of 760 posts

265 Nameless Fanboi Posted ID:TbgVMR4K9p

อีกที มีคำแทนตัวไรเยอะแยะ แต่นางเอกเรียกแทนตัวเองกับท่านอ๋องตอนแต่งงานกันแล้วคือหม่อมฉัน ถ้าแต่งงานแล้ว ยืนยันจะใช้คำแทนตัวมาขนาดนี้ ทำไมไม่ให้นางเอกเรียกตัวเองว่า เฉินเชี่ย แทนหม่อมฉัน
เฮ้อกู...
นักเขียนที่อ่านอยู่ ทีหลังถ้าจะใช้คำพวกนี้ เขียนมาแปะที่หน้าคำนำเลยได้ไหม ว่ามีคำว่านู้ปี้ ฟูจวิน ฟูเหรินในบทสนทนาด้วยได้ป่าว
กูจะได้ไม่ซื้อ
ออกตัวก่อนว่ากูไม่ขัดข้องภาษาจีนกลางหรือแต้จิ๋วใช้กันในนิยายจีนนะ จะหลงจู๊ กุนซือ ซื่อจื่อไรคือเอาได้เลยเพราะรู้กันในไทย
แต่คำว่านู้ปี้ ฟูจวิน ฟูเหรินในบทสนทนา กูไม่ไหวจริงๆ

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.