Fanboi Channel

ตำหนักนิยายจีนเซินเจิ้น ตำหนักที่ 9

Last posted

Total of 760 posts

25 Nameless Fanboi Posted ID:bdp8fiEQtz

>>24 แล้วสรุปมันต่างกันยังไงล่ะ เซินเจิ้นมันไม่ใช่นิยายแปลอยู่แล้ว นักเขียนทุกคนมีเอกลักษณ์ของตัวเอง สำนวนแปลที่พวกมึงอ่านกันก็เป็นสำนวนของนักแปลที่เป็นคนไทย ถ้ามึงอยากได้สำนวนจีนของนักเขียนจีนแท้ๆ มึงต้องไปอ่านภาษาจีนเอาเอง

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.