Fanboi Channel

ไลท์โนเวล Vol.44

Last posted

Total of 1000 posts

1 Nameless Fanboi Posted ID:W31L.RwYSp

อารยธรรมเก่ารวมมิตรไลท์โนเวล
1. >>>/animanga/44/
2. >>>/animanga/176/
3. >>>/animanga/241/
4. >>>/animanga/257/
5. >>>/animanga/301/
6. >>>/animanga/385/
7. >>>/animanga/410/
8. >>>/animanga/434/
9. >>>/animanga/483/
10. >>>/animanga/691/
11. >>>/animanga/767/
12. >>>/animanga/900/
13. >>>/animanga/999/
14. >>>/animanga/1077/
15. >>>/animanga/1192/
16. >>>/animanga/1376/
17. >>>/animanga/1511/
18. >>>/animanga/1634/
19. >>>/animanga/1711/
20. >>>/animanga/1800/
21. >>>/animanga/1852/
22. >>>/animanga/1911/
23. >>>/animanga/1969/
24. >>>/animanga/2062/
25. >>>/animanga/2084/
26. >>>/animanga/2187/

อารยธรรมใหม่
27. >>>/lightnovel/2347/
28. >>>/lightnovel/2468/
29. >>>/lightnovel/2813/
30. >>>/lightnovel/3052/
31. >>>/lightnovel/3245/
32. >>>/lightnovel/3623/
33. >>>/lightnovel/3845/
34. >>>/lightnovel/4100/
35. >>>/lightnovel/4384/
36. >>>/lightnovel/4566/
37. >>>/lightnovel/4718/
38. >>>/lightnovel/5018/
39. >>>/lightnovel/5187/
40. >>>/lightnovel/5439/
41. >>>/lightnovel/5579/
42. >>>/lightnovel/5710/
43. >>>/lightnovel/6198/

>>>/lightnovel/2463/
สอบถาม และ เผยแพร่ Spoil เนื้อหาใน LN

>>>/lightnovel/6754/
(Light Novel) พูดคุยและวิจารณ์ รูปเล่มของLN สนพ. และร้านค้า

2 Nameless Fanboi Posted ID:Y904AiGdmL

พาลาดินเล่ม 2 เป็นยังไงบ้างโม่ง เทียบเล่มแรก

3 Nameless Fanboi Posted ID:ZdMGyoUNXj

>>2 เล่มแรกสนุกกว่า เล่ม 2
เริ่มเล่ม 2 ออกมาเจอนักธนูหน้าสวย แก้ปมแล้วก็ join the party และได้พวกอีก 2
ทำภารกิจบลาๆ จบเล่มได้เป็นพาลาดิน

4 Nameless Fanboi Posted ID:.Hom3pEdzP

>>2 โดยรวมชอบเล่มแรกมากกว่า
เล่มสองฉากสู้ใหญ่ๆ สามฉาก เร้าใจเทียบช่วงที่สู้กับเอคโค่ของสแตกเนทในเล่มหนึ่งไม่ได้เลยสักฉาก

แต่เล่มสองมีจุดที่ร้องเหี้ยหนึ่งครั้ง (ชม) และมีท่านเกรซฟีลโมเอ้หนึ่งครั้ง

5 Nameless Fanboi Posted ID:7jwznvZheh

ไม่รู้ถามในกระทู้นี้ถูกมั้ย เรื่องมันผ่านมาสักพักแล้วแต่กูหาต้นตอไม่เจอ อยากรู้เรื่องนิยายที่คนแปลเขียนทอล์กด่าสำนักพิมพ์ (หรือด่าคนเขียน?) เขาเขียนว่าอะไร มันคือเรื่องอะไร มีลิงค์ต้นทางมั้ย โปรดเมตตาด้วย กูคาใจมาหลายวันละ

6 Nameless Fanboi Posted ID:jIxld3qicx

>>5 เรื่องผ่านไปแล้วจะฟื้นฝอยหาตะเข็บเพื่อ? พวกมโนฟุ้งแฝงตัวมารึไง

7 Nameless Fanboi Posted ID:NGE5m.fZGT

>>5 ถ้าด่าคนเขียนคือเรื่องต่างโลกทำกับข้าวกับหมาแดกเก่ง เขียนประมาณว่าไม่ชอบตัวเองเลย เข้าใจว่าไม่สนุกทนๆ หน่อยนะครับผู่อ่านเพราะผมก็ไม่สนุกเหมือนกันไรงี้

8 Nameless Fanboi Posted ID:LpRRN.ZVVh

>>4 เพราะพระเอกแม่งเก่งเกินไปน่ะสิ ไอ้สองตัวเล่มนี้ถ้าเทียบกับพวกบลัดหรือสตักเนทแม่งก็แค่ลูกสมุน
(อีกตัวที่โดนชิง XXX ไปก่อนไม่นับ อาจจะเก่งก็ได้ แต่ฉากนั้นแม่งเหี้ยจริงจัง แอนติไคลแมกซ์สัดๆ)

9 Nameless Fanboi Posted ID:209OVq8amG

>>7 ขอบคุณ หายคาใจละ

10 Nameless Fanboi Posted ID:nE1bXJpb8u

Oreshura ของ lp มีโอกาสออกต่อมั้ย
ถามที่เพจสนพ. ก็ไม่ตอบตูเลย นิยายเรื่องอื่นเก่าหน่อยของค่ายนี้ก็โดนลอยแพ //โคตรเจ็บปวด

11 Nameless Fanboi Posted ID:jIxld3qicx

>>10 คนแปลห่วย คนซื้อก็เท แล้วมันจะออกต่อทำไม

12 Nameless Fanboi Posted ID:Wz8s7yCN9I

>>11 กุให้อีกข้อ คนแต่งแพ เอาเวลาไปแต่งเรื่องใหม่หมด

13 Nameless Fanboi Posted ID:LpRRN.ZVVh

เขียน 29とJK อยู่นี่ไง ไม่ต้องกลับไปเขียนโอเระชูระก็ได้นะ 555

14 Nameless Fanboi Posted ID:nE1bXJpb8u

Wtf.... ขอถามแบบไม่รู้จริงๆว่าแปลห่วยยังไงอ่ะ
แล้วสนพ.คือซื้อลิขสิทธิ์มาแค่ 3 เล่มเรอะ ไม่คิดจะหาคนแปลใหม่หรือยังไง

15 Nameless Fanboi Posted ID:siKoBXZoCP

>>14 ในฐานะคนแปลการ์ตูนและนิยาย(เรื่องอื่น)นะ คนแปลไม่ชอบที่จะต้องมารับงานมือสองต่อจากคนอื่น การต้องมานั่งอ่านสำนวนของคนแปลเก่า มันจะมีผลกับสำนวนการแปลของตัวเอง ถ้าคนแปลเก่ามันกาก ซึ่ง oreshura เข้าข่าย มันจะทำสำนวนการแปลกุเน่า กุเลยไม่อยากแปลต่ด นี่เป็นเหตุผลที่กุปฏิเสธจะรับงานแปล oreshura

16 Nameless Fanboi Posted ID:WbZRg6vZN6

>>14 ไม่รู้มันมีปัญหาอะไรถึงไม่ออกต่อแต่ที่มันออก3เล่มกูแน่ใจอย่างนึงเพราะมันทำสัญญากับคนแปลไว้
ตอนนั้นมันประกวดหาคนแปลจากในเน็ตให้แปลตย.เล่มแรกตอนแรกมาให้มัน แล้วใครที่แปลมาเข้าตามันจะทำสัญญาบังคับให้แปล3เล่มแล้วที่เหลือว่ากันอีกที่
พอออกมา3เล่มแล้วก็หายไปในท้องทะเล
ถ้าให้กูเดา lมันคงทำสัญญากับยุ่นล็อตแรกแค่3เล่ม พอออกมา3เล่มแล้วขายไม่ดีก็เลยลอยทะเลแม่ง

17 Nameless Fanboi Posted ID:je4WCmF/ux

กุเข้าใจความรู้สึกที่ไม่อยากรับงานต่อจากคนอื่นนะ ถึงงานกุจะไม่ใช่งานแปลก็เหอะ
แต่ถ้าเงินมันดีจริงๆ กุก็กัดฟันเอาว่ะ ถถถ
มังกรนมมันถึงเปลี่ยนคนแปลได้

18 Nameless Fanboi Posted ID:WSUJgyDk8E

>>17 dxdของเก่ามันเหี้ยเกินวะ ใครๆก็อยากให้เปลี่ยนสำนวนแปลทั้งนั้น

19 Nameless Fanboi Posted ID:cW3LtCbCxi

คนแปลใหม่ที่ว่านี่คือไอ้นักแปลปากดีในกลุ่มมโน?

20 Nameless Fanboi Posted ID:7CjDyIN0IN

>>17 บก.คุมงานก็มีส่วน ถ้าเปลี่ยนบก. นะ จบเห่

21 Nameless Fanboi Posted ID:cW3LtCbCxi

>>20 นายแบงค์ 3 เปลี่ยนทั้งบก.ทั้งคนแปล โคตรจบเห่

22 Nameless Fanboi Posted ID:MbI0Mjypo/

>>21 กูกำลังจะเริ่มอ่านเลย ฉิบหายละ เปลี่ยนบก.เลยหรอ
ทำไมเปลี่ยนคนแปลหว่า เล่ม 1-2 ก็ไม่ได้มีปัญหาอะไรนา

23 Nameless Fanboi Posted ID:uQLdOcvdBb

>>22 กุอ่านเล่ม3ไป ก็ไม่ได้รู้สึกว่ามันจะมีปัญหามากมายอะไรเป็นพิเศษนะ

24 Nameless Fanboi Posted ID:7rpWP9osl2

หยิบแม่มดตีสไลม์300ปีมา ทำไมมันแปลแปลกๆจังวะ
บางจังหวะก็ดี บางจังหวะแม่งก็เหมือนใช้กูเกิ้ลแปล และแบบหลังแม่งเยอะกว่าด้วยสิ

25 Nameless Fanboi Posted ID:J37pjqGBW3

A ก็มีเปลี่ยนบก.กับเขาด้วยหรอ เกิดอะไรขึ้นน่ะ?
งานชุดหลังนี่กุอ่านยามสายฝนโปรยปรายไปจัดว่าดีเลยนะ ทั้งเล่มเจอผิดแค่จุดเดียวพิมพ์เกิน
กับการใช้ ท แทน ต(เข้าใจว่าใช้ได้)

26 Nameless Fanboi Posted ID:5FGh0K6VAO

>>25 เห็นมีรับสมัครบก. (หรือนักแปลวะ ?) ช่วงนึง

27 Nameless Fanboi Posted ID:9.i.NEIAFj

พูดถึงคนแปล กูเสียดาย Log horizon ของ Dex ว่ะ
Saber เดิมทีแปลดีมาก แต่เจ้าตัวบอกรับงานหลายค่ายไม่ไหวเพราะต้องทำงานประจำเลยต้องดรอปไป

จะว่าไป... มีใครช่วยกูได้มั่งวะ นั่งอ่านโคโนสุบะแล้วอยากจะเรียง Timeline คือลืมไปแล้วว่า Spin-off แต่ละเล่มมันเกิดขึ้นช่วงไหนระหว่างที่เรื่องหลักดำเนินบ้าง

28 Nameless Fanboi Posted ID:c1YWSythjW

เดาไทม์ไลน์ออกแค่ภาคเมกุมิน ส่วนภาควิซกับภาคดัสท์ มันมีหลายช่วงเวลาในเล่มเดียวกันว่ะ

29 Nameless Fanboi Posted ID:mIUvtgcwHz

ทาบิโตะนี่เรื่องไหนหว่า??

30 Nameless Fanboi Posted ID:4t7L785jG7

เห็นปกแคมปิโอเน่เล่ม ex แล้วจะร้องไห้ ทำไมมันกลับไปห่วยเหมือนช่วงแรกๆอีกแล้วฟะ

31 Nameless Fanboi Posted ID:gaGOEGaQYO

>>15 >>16 ขอบคุณสำหรับคำตอบ เหตุผลพอเข้าใจได้ คงได้แต่ปลง แค่รู้สึกเสียดายตังค์ นอกจากฟันเฟืองคงไม่ตามอะไรกับค่ายนี้แล้ว เรื่องที่ตามดันดองเรื่องที่ไม่ตามนี่ออกมาให้น้ำตาตกในเล่นจริงๆ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.