Fanboi Channel

ไลท์โนเวล Vol.44

Last posted

Total of 1000 posts

1 Nameless Fanboi Posted ID:W31L.RwYSp

อารยธรรมเก่ารวมมิตรไลท์โนเวล
1. >>>/animanga/44/
2. >>>/animanga/176/
3. >>>/animanga/241/
4. >>>/animanga/257/
5. >>>/animanga/301/
6. >>>/animanga/385/
7. >>>/animanga/410/
8. >>>/animanga/434/
9. >>>/animanga/483/
10. >>>/animanga/691/
11. >>>/animanga/767/
12. >>>/animanga/900/
13. >>>/animanga/999/
14. >>>/animanga/1077/
15. >>>/animanga/1192/
16. >>>/animanga/1376/
17. >>>/animanga/1511/
18. >>>/animanga/1634/
19. >>>/animanga/1711/
20. >>>/animanga/1800/
21. >>>/animanga/1852/
22. >>>/animanga/1911/
23. >>>/animanga/1969/
24. >>>/animanga/2062/
25. >>>/animanga/2084/
26. >>>/animanga/2187/

อารยธรรมใหม่
27. >>>/lightnovel/2347/
28. >>>/lightnovel/2468/
29. >>>/lightnovel/2813/
30. >>>/lightnovel/3052/
31. >>>/lightnovel/3245/
32. >>>/lightnovel/3623/
33. >>>/lightnovel/3845/
34. >>>/lightnovel/4100/
35. >>>/lightnovel/4384/
36. >>>/lightnovel/4566/
37. >>>/lightnovel/4718/
38. >>>/lightnovel/5018/
39. >>>/lightnovel/5187/
40. >>>/lightnovel/5439/
41. >>>/lightnovel/5579/
42. >>>/lightnovel/5710/
43. >>>/lightnovel/6198/

>>>/lightnovel/2463/
สอบถาม และ เผยแพร่ Spoil เนื้อหาใน LN

>>>/lightnovel/6754/
(Light Novel) พูดคุยและวิจารณ์ รูปเล่มของLN สนพ. และร้านค้า

2 Nameless Fanboi Posted ID:Y904AiGdmL

พาลาดินเล่ม 2 เป็นยังไงบ้างโม่ง เทียบเล่มแรก

3 Nameless Fanboi Posted ID:ZdMGyoUNXj

>>2 เล่มแรกสนุกกว่า เล่ม 2
เริ่มเล่ม 2 ออกมาเจอนักธนูหน้าสวย แก้ปมแล้วก็ join the party และได้พวกอีก 2
ทำภารกิจบลาๆ จบเล่มได้เป็นพาลาดิน

4 Nameless Fanboi Posted ID:.Hom3pEdzP

>>2 โดยรวมชอบเล่มแรกมากกว่า
เล่มสองฉากสู้ใหญ่ๆ สามฉาก เร้าใจเทียบช่วงที่สู้กับเอคโค่ของสแตกเนทในเล่มหนึ่งไม่ได้เลยสักฉาก

แต่เล่มสองมีจุดที่ร้องเหี้ยหนึ่งครั้ง (ชม) และมีท่านเกรซฟีลโมเอ้หนึ่งครั้ง

5 Nameless Fanboi Posted ID:7jwznvZheh

ไม่รู้ถามในกระทู้นี้ถูกมั้ย เรื่องมันผ่านมาสักพักแล้วแต่กูหาต้นตอไม่เจอ อยากรู้เรื่องนิยายที่คนแปลเขียนทอล์กด่าสำนักพิมพ์ (หรือด่าคนเขียน?) เขาเขียนว่าอะไร มันคือเรื่องอะไร มีลิงค์ต้นทางมั้ย โปรดเมตตาด้วย กูคาใจมาหลายวันละ

6 Nameless Fanboi Posted ID:jIxld3qicx

>>5 เรื่องผ่านไปแล้วจะฟื้นฝอยหาตะเข็บเพื่อ? พวกมโนฟุ้งแฝงตัวมารึไง

7 Nameless Fanboi Posted ID:NGE5m.fZGT

>>5 ถ้าด่าคนเขียนคือเรื่องต่างโลกทำกับข้าวกับหมาแดกเก่ง เขียนประมาณว่าไม่ชอบตัวเองเลย เข้าใจว่าไม่สนุกทนๆ หน่อยนะครับผู่อ่านเพราะผมก็ไม่สนุกเหมือนกันไรงี้

8 Nameless Fanboi Posted ID:LpRRN.ZVVh

>>4 เพราะพระเอกแม่งเก่งเกินไปน่ะสิ ไอ้สองตัวเล่มนี้ถ้าเทียบกับพวกบลัดหรือสตักเนทแม่งก็แค่ลูกสมุน
(อีกตัวที่โดนชิง XXX ไปก่อนไม่นับ อาจจะเก่งก็ได้ แต่ฉากนั้นแม่งเหี้ยจริงจัง แอนติไคลแมกซ์สัดๆ)

9 Nameless Fanboi Posted ID:209OVq8amG

>>7 ขอบคุณ หายคาใจละ

10 Nameless Fanboi Posted ID:nE1bXJpb8u

Oreshura ของ lp มีโอกาสออกต่อมั้ย
ถามที่เพจสนพ. ก็ไม่ตอบตูเลย นิยายเรื่องอื่นเก่าหน่อยของค่ายนี้ก็โดนลอยแพ //โคตรเจ็บปวด

11 Nameless Fanboi Posted ID:jIxld3qicx

>>10 คนแปลห่วย คนซื้อก็เท แล้วมันจะออกต่อทำไม

12 Nameless Fanboi Posted ID:Wz8s7yCN9I

>>11 กุให้อีกข้อ คนแต่งแพ เอาเวลาไปแต่งเรื่องใหม่หมด

13 Nameless Fanboi Posted ID:LpRRN.ZVVh

เขียน 29とJK อยู่นี่ไง ไม่ต้องกลับไปเขียนโอเระชูระก็ได้นะ 555

14 Nameless Fanboi Posted ID:nE1bXJpb8u

Wtf.... ขอถามแบบไม่รู้จริงๆว่าแปลห่วยยังไงอ่ะ
แล้วสนพ.คือซื้อลิขสิทธิ์มาแค่ 3 เล่มเรอะ ไม่คิดจะหาคนแปลใหม่หรือยังไง

15 Nameless Fanboi Posted ID:siKoBXZoCP

>>14 ในฐานะคนแปลการ์ตูนและนิยาย(เรื่องอื่น)นะ คนแปลไม่ชอบที่จะต้องมารับงานมือสองต่อจากคนอื่น การต้องมานั่งอ่านสำนวนของคนแปลเก่า มันจะมีผลกับสำนวนการแปลของตัวเอง ถ้าคนแปลเก่ามันกาก ซึ่ง oreshura เข้าข่าย มันจะทำสำนวนการแปลกุเน่า กุเลยไม่อยากแปลต่ด นี่เป็นเหตุผลที่กุปฏิเสธจะรับงานแปล oreshura

16 Nameless Fanboi Posted ID:WbZRg6vZN6

>>14 ไม่รู้มันมีปัญหาอะไรถึงไม่ออกต่อแต่ที่มันออก3เล่มกูแน่ใจอย่างนึงเพราะมันทำสัญญากับคนแปลไว้
ตอนนั้นมันประกวดหาคนแปลจากในเน็ตให้แปลตย.เล่มแรกตอนแรกมาให้มัน แล้วใครที่แปลมาเข้าตามันจะทำสัญญาบังคับให้แปล3เล่มแล้วที่เหลือว่ากันอีกที่
พอออกมา3เล่มแล้วก็หายไปในท้องทะเล
ถ้าให้กูเดา lมันคงทำสัญญากับยุ่นล็อตแรกแค่3เล่ม พอออกมา3เล่มแล้วขายไม่ดีก็เลยลอยทะเลแม่ง

17 Nameless Fanboi Posted ID:je4WCmF/ux

กุเข้าใจความรู้สึกที่ไม่อยากรับงานต่อจากคนอื่นนะ ถึงงานกุจะไม่ใช่งานแปลก็เหอะ
แต่ถ้าเงินมันดีจริงๆ กุก็กัดฟันเอาว่ะ ถถถ
มังกรนมมันถึงเปลี่ยนคนแปลได้

18 Nameless Fanboi Posted ID:WSUJgyDk8E

>>17 dxdของเก่ามันเหี้ยเกินวะ ใครๆก็อยากให้เปลี่ยนสำนวนแปลทั้งนั้น

19 Nameless Fanboi Posted ID:cW3LtCbCxi

คนแปลใหม่ที่ว่านี่คือไอ้นักแปลปากดีในกลุ่มมโน?

20 Nameless Fanboi Posted ID:7CjDyIN0IN

>>17 บก.คุมงานก็มีส่วน ถ้าเปลี่ยนบก. นะ จบเห่

21 Nameless Fanboi Posted ID:cW3LtCbCxi

>>20 นายแบงค์ 3 เปลี่ยนทั้งบก.ทั้งคนแปล โคตรจบเห่

22 Nameless Fanboi Posted ID:MbI0Mjypo/

>>21 กูกำลังจะเริ่มอ่านเลย ฉิบหายละ เปลี่ยนบก.เลยหรอ
ทำไมเปลี่ยนคนแปลหว่า เล่ม 1-2 ก็ไม่ได้มีปัญหาอะไรนา

23 Nameless Fanboi Posted ID:uQLdOcvdBb

>>22 กุอ่านเล่ม3ไป ก็ไม่ได้รู้สึกว่ามันจะมีปัญหามากมายอะไรเป็นพิเศษนะ

24 Nameless Fanboi Posted ID:7rpWP9osl2

หยิบแม่มดตีสไลม์300ปีมา ทำไมมันแปลแปลกๆจังวะ
บางจังหวะก็ดี บางจังหวะแม่งก็เหมือนใช้กูเกิ้ลแปล และแบบหลังแม่งเยอะกว่าด้วยสิ

25 Nameless Fanboi Posted ID:J37pjqGBW3

A ก็มีเปลี่ยนบก.กับเขาด้วยหรอ เกิดอะไรขึ้นน่ะ?
งานชุดหลังนี่กุอ่านยามสายฝนโปรยปรายไปจัดว่าดีเลยนะ ทั้งเล่มเจอผิดแค่จุดเดียวพิมพ์เกิน
กับการใช้ ท แทน ต(เข้าใจว่าใช้ได้)

26 Nameless Fanboi Posted ID:5FGh0K6VAO

>>25 เห็นมีรับสมัครบก. (หรือนักแปลวะ ?) ช่วงนึง

27 Nameless Fanboi Posted ID:9.i.NEIAFj

พูดถึงคนแปล กูเสียดาย Log horizon ของ Dex ว่ะ
Saber เดิมทีแปลดีมาก แต่เจ้าตัวบอกรับงานหลายค่ายไม่ไหวเพราะต้องทำงานประจำเลยต้องดรอปไป

จะว่าไป... มีใครช่วยกูได้มั่งวะ นั่งอ่านโคโนสุบะแล้วอยากจะเรียง Timeline คือลืมไปแล้วว่า Spin-off แต่ละเล่มมันเกิดขึ้นช่วงไหนระหว่างที่เรื่องหลักดำเนินบ้าง

28 Nameless Fanboi Posted ID:c1YWSythjW

เดาไทม์ไลน์ออกแค่ภาคเมกุมิน ส่วนภาควิซกับภาคดัสท์ มันมีหลายช่วงเวลาในเล่มเดียวกันว่ะ

29 Nameless Fanboi Posted ID:mIUvtgcwHz

ทาบิโตะนี่เรื่องไหนหว่า??

30 Nameless Fanboi Posted ID:4t7L785jG7

เห็นปกแคมปิโอเน่เล่ม ex แล้วจะร้องไห้ ทำไมมันกลับไปห่วยเหมือนช่วงแรกๆอีกแล้วฟะ

31 Nameless Fanboi Posted ID:gaGOEGaQYO

>>15 >>16 ขอบคุณสำหรับคำตอบ เหตุผลพอเข้าใจได้ คงได้แต่ปลง แค่รู้สึกเสียดายตังค์ นอกจากฟันเฟืองคงไม่ตามอะไรกับค่ายนี้แล้ว เรื่องที่ตามดันดองเรื่องที่ไม่ตามนี่ออกมาให้น้ำตาตกในเล่นจริงๆ

32 Nameless Fanboi Posted ID:2cQ8+bGh5p

>>31 เสียใจด้วยนะ เรื่องที่กุตามอ่านไม่เคยโดนดองเลย (แน่นอน กุไม่ได้อ่านเดทอะไล้ กับ dxd)

33 Nameless Fanboi Posted ID:QdP5Bvrtew

>>32 อ่านอาเรียกระสุนจูนิเบียวแน่นวล

34 Nameless Fanboi Posted ID:2cQ8+bGh5p

>>33 นิยายเหี้ยๆ พรรค์นั้นกุก็ไม่ได้อ่านนะ เพราะรำคาญพวกเหี้ยขี้มโนในกลุ่มมโนฟุ้ง

35 Nameless Fanboi Posted ID:UO/kE2sQ.W

>>32 จักรกลมนตรา แร่รอร

36 Nameless Fanboi Posted ID:iMkJg/t+7T

กลุ่มมโนมันชอบพล่าม DAL อาเรียนี่กุแทบไม่เคยเห็น อาจเพราะเป็นสายแบนแต่เสือกไม่โลลิที่พวกมันไม่นิยมก็เป็นได้

37 Nameless Fanboi Posted ID:RC/+7UItrZ

>>36 กูไม่เข้าใจว่ะ คุมโนบอกอาเรียไม่โลลิ? มึงเอาขี้ปากใครมาวะ ขนาดอีเรมนมโตแม่งคุมโนบางตัวยังบอกว่าโลลิเลย
ที่อาเรียไม่ถูกพูดถึงเพราะแม่งเก่าไปกับดังน้อยไปเว้ย คุส่วนใหญ่ในกลุ่มมโนแม่งเพิ่งมาเริ่มเป็นคุก็หลังอบต.เข้าไทย อาเรียที่เก่าชิบหายกับเล่มเยอะเหี้ยๆ แค่พวกมันเห็นก็เมินกันแล้วไม่ทันอ่านหรอก

38 Nameless Fanboi Posted ID:g8+LP/66wJ

กุก็ยังไม่เคยเห็นใครเอาเรื่องอาเรียมาโม้เพ้อเลยนะ มึงมาจากจักรวาลไหนว่ะ 555+

39 Nameless Fanboi Posted ID:kr4JaHnyfq

>>38 อาเรียแม่งยังไม่ถูกนับเป็นจตุรเทพซึนเลยสัส ทั้งที่แม่งเป็นคุกกี้พากษ์แท้ ๆ

40 Nameless Fanboi Posted ID:++j+MpTPI1

Campione EX ทำไมวาดกากจังวะ https://www.facebook.com/groups/1708452006110120/permalink/2289371158018199/

41 Nameless Fanboi Posted ID:RckIJLs5gP

>>40 เทียบกับปกของเล่มก่อนหน้า
https://i.imgur.com/q2uviT1.jpg
แต่ก็สวยเฉพาะปกอะนะ ภาพข้างในก็ไม่ต่างกันมาก
เป็นนักวาดที่กุไม่เข้าใจจริงๆ

42 Nameless Fanboi Posted ID:saw1wlxcxO

>>41 ใช้คอมแต่งอย่างเดียวก็งี้แหละ

43 Nameless Fanboi Posted ID:vDqtRhuNnN

แอบบ่นเรื่อง "นายแบงค์คู่คิด เล่ม 3" หน่อย คือคนเขียนแมร่ง น่าจะมีแนะนำตัวละครให้สักหน้านึงนะ ตัวละครเป็นหญิงหมดแล้วก็ไม่ได้อ่านต่อเนื่อง พอมีชื่อขึ้นมา อีนี่มันใครวะ จากเมืองไหนวะ -*- อีเหี้ยต้องไปเปิดย้อนเล่ม 2 มาอ่านอีก เวรกำ
แถมบางย่อหน้า ก็เหมือนพยายามจะยัดให้มันคุยกัน ทั้งๆที่อ่านแล้วแบบมันไม่โยงกับเนื้อหาก่อนหน้าเลยสักนิด งงแมร่ง
เหมือนคนเขียนจะเก่งในช่วงที่เป็นแนวเศรษฐกิจ แต่พอเป็นรักกุ๊กกิ๊กดูขัดๆชอบกล

44 Nameless Fanboi Posted ID:q0MLUWU+0n

>>43 ต้องบอกว่าสอบตกเรื่องตัวละครมากเลยแหละ เรื่องเศรษฐกิจนี่อ่านสนุกมาก แต่ตัวละครแต่ละตัวดูแปลก ๆ ทั้งนั้น
ไอ้พระเอกก็ดูขัดแย้งตัวเองเดี๋ยวก็โหดเดี๋ยวก็ดูเหลาะแหละ แถมโครต over spec แต่กลับบอกว่ารุ่นพี่ตัวเองเก่งกว่าเยอะ นี่ถ้ารุ่นพี่มันมานี่ไม่สร้างประเทศใหม่ได้เลยเรอะ
ตัวละครหญิงก็ดูจืด ๆ มากเหมือนใส่ไว้ให้เป็นตัวดำเนินเรื่องให้พระเอกเด่นเท่านั้น เจ้าหญิงอีกอาณาจักรหนึ่งที่บทบอกมาว่าฉลาดงู้นงี้แต่เอาเข้าจริงโชว์โง่กว่าโชว์ฉลาดเยอะ
ไอตัวร้ายเล่ม 3 บทมาเหมือนจะแผนสูง ฉลาด เจ้าเล่ห์ แต่เอาจริง ๆ แผนโครตโง่ แต่เมดดันโง่กว่าเลยโดนหลอกไป
จะมีก็ไอราชางูพิษนั่นแหละที่ดูจะฉลาดจริง ๆ สมชื่อ
นี่ถ้าเรื่องเศรษฐกิจไม่ทำได้สนุกมากจนปิดข้อเสียได้แบบนี้คงเลิกอ่านไปแล้ว

45 Nameless Fanboi Posted ID:abmnY2sahp

>>44 ขอบคุณเพื่อนโม่งที่เข้าใจ กรูอ่านแล้วแบบอีเล่ม 3 คนเขียนมันเป็นเฟรี้ยไรเนี่ย
เรื่องอีเมด เห็นด้วยเลย จู่ๆเล่มนี้ก็เสือกโง่อย่างกับเซลสมองตาย

46 Nameless Fanboi Posted ID:Izo.4Gq8hr

กูว่าเล่มสามคนเขียนแม่งหมดมุข

47 Nameless Fanboi Posted ID:BVKULCKnJ3

อ่านชมรมวารสารฯฉบับนิยาย หวันยิหวา เนี่ยได้กลิ่นอายของโอกิ ยังไงไม่รู้
พออ่านจนถึงมุมคนเขียนบ่น ถึงบางอ้อด้วยประโยค
"นักเขียนในดวงใจ ในช่วงนี้ คือ NisioisiN"
จบข่าว!

48 Nameless Fanboi Posted ID:8PWf9SOoFE

>>47 แต่โอกิยังไม่โผล่ในนิยายฉบับของไทยนะ
แสดงว่าเป็นแฟนอนิเมต่างหาก!

49 Nameless Fanboi Posted ID:YZ1GMjeJJb

พี่กระต่ายกูชงยาวซะสองหน้า มารุตแม่งเททิ้งเฉย

50 Nameless Fanboi Posted ID:KPZcad9CpL

ฟีโนเล่มใหม่กูอยู่หนใด

51 Nameless Fanboi Posted ID:n.mftwI0l9

ห้องเช่าเล่ม14กูอยู่ไหนนน

52 Nameless Fanboi Posted ID:yfTv1C5YKv

โม่งๆ กูมีเรื่องจะถาม No Game no Life ชอบกันที่ตรงไหนหรอ ?? เมื่อวานแฟนเห็นในเน็ตฟลิคก็นั่งดูจนจบ แต่เหมือนจบแล้วก็จำอะไรไม่ได้เลย 555
แถมถามด้วยว่า หลังจากหมากรุก มันสนุกยังไงหว่า ????
ตกลงมันเป็นเรื่องที่ใครๆก็ชอบ หรือว่าเป็นเรื่องที่โม่ยๆมโนกันเอง >>>>> หรือว่าแค่อีน้องสาวชอบพูดว่า รักพี่ชายนะก็เลยชอบเรื่องนี้กัน

53 Nameless Fanboi Posted ID:4d4unm/hU0

ถามก่อนว่าดูเข้าใจรึเปล่าว่ามันสู้กันยังไง ทำไมถึงแพ้ถึงชนะ
ถ้าเข้าใจแล้วบอกว่าไม่สนุก = มันไม่เหมาะกับพวกมึง
ถ้าไม่เข้าใจแล้วบอกว่าไม่สนุก = มึงโง่แล้วพาล

54 Nameless Fanboi Posted ID:YosiwIEIp4

>>52 กุชอบความสัมพันธ์ของพี่น้องคู่นี้ แค่นั้นแหละ

55 Nameless Fanboi Posted ID:r.xatfl1fv

>>52 กุชอบคนเขียนว่ะ

56 Nameless Fanboi Posted ID:6crZ+xsbpp

>>52 เมะกับนิยายมีความแตกต่างกันในเรื่องอรรถรสที่ได้ว่ะ แต่ที่นี่ห้องLNกุก็จะพูดแต่เฉพาะLN ในส่วนของเมะไปถามห้องเมะละกัน
นิยายภาษาการบรรยายแม่งเหี้ยมาก เหี้ยเลวร้ายสัสๆ ถ้าassumeว่าคนแปลแปลถูกแปลตรงแล้ว คือ วิธีการเขียนของคามิยะแม่งเหี้ย บรรยายได้ชวนงงและมึนอย่างรุนแรง
แต่จุดแข็งของเรื่องนี้สำหรับกุยกให้ ไอเดีย ว่ะ ไอเดียมันดี มันคิดมาดีคิดมาเยอะ เป็นงานที่อ่านแบบเสพเอาไอเดียเข้าไว้

Ex. มึงลองคิดวิเคราะห์ดูละกันว่าเมื่อกฎของโลกมันห้ามฆ่าฟันห้ามทำร้ายร่างกาย เผ่าไหนใน16เผ่าจะซวยทันทีบ้าง ปัญหาคืออะไร แล้วจะแก้ยังไง
คือ กุคิดไม่ถึงอะ แต่พอมาคิดๆตาม แม่งก็เออ ก็จริงว่ะ

57 Nameless Fanboi Posted ID:DbC5u3wkF+

>>52 ตอนกุอ่าน กุชอบตอนมันเล่นเกมนะ
แต่กุอ่านไป 3 เล่มก็ดรอป เพราะคนเขียนไม่รู้เป็นเชี้ยไรกับการอาบน้ำ ที่แทบกินไปครึ่งเล่ม บรรยาย+เซอร์วิสโคตรน่าเบื่อ

58 Nameless Fanboi Posted ID:AiOWuXZ8sx

>>53 ตอบข้อนี้ก่อน แฟนบอกเข้าใจ แต่ไม่สนุก ดังนั้นคงไม่เหมาะแหละ
>>54 >>55 >>56 >>57 แต้งกิ้วเพื่อนโม่งมาก จะได้พอรู้ว่า เรื่องนี้มีอะไรเด่น มีอะไรน่าเบื่อบ้าง

59 Nameless Fanboi Posted ID:YOzAdgjazN

>>52 ถ้าถามว่าชอบตรงไหน ก็ตรงที่มันประลองกลยุทธ์กันนั่นล่ะ แถมบางทีเล่นนอกเกมซะจนเหวอ
แต่ก็อย่างว่า ...สำนวนคามิยะแม่งเหี้ย หลังเล่ม 6 ไปกูโยนทิ้งเลย คือแม่งอ่านไม่รู้เรื่อง
ส่วนเล่ม 6 กูยกให้ดีงามที่สุดละ เอาจริงคามิยะไม่ต้องเขียนแนวเกมปวดขมอง แต่มาเขียนแนวโรมานส์ดราม่าก็ดีนะ

60 Nameless Fanboi Posted ID:E4ItuRwHZH

>>59 เคยแล้ว เป็นมังงะสมัยแรกๆนู่นเลย

61 Nameless Fanboi Posted ID:Thfx/WkP4i

อสูรรับใช้ของยาย0สนิทถ้าจะอ่านหลังss3นี่เริ่มเล่มไหนอะ

62 Nameless Fanboi Posted ID:mdsOWzgupc

>>61 12-13มั้ง จำตอนจบss3ไม่ค่อยได้วะ เล่ามาหน่อยว่าจบไงกูจะได้บอกเล่มได้ถูกๆ
ไปช่วยทาบาสะยัง

63 Nameless Fanboi Posted ID:Xa08.IhBcf

>>61 เล่ม 11 ตอนที่ 11
ส่วนตอนที่ 12 มันย่อแล้วตีความใหม่เป็น จนจะเป็นออริไปแล้ว

64 Nameless Fanboi Posted ID:Xa08.IhBcf

เอาใหม่ ลองไปไล่ดูมาล่ะ
ss1 จบเล่ม 3
ss2 จบเล่ม 7 ช่วงท้ายปั่น เนื้อเรื่องเริ่งๆ หน่อย

หลังจากนั้น
ss3 จบตรงไหน ตรูอ่าน LN มาก็ไม่รู้ เพราะ ss3 กับภาค F มันยำลำดับเรื่องใหม่จนจะเป็นออริไปแล้ว

ตัวอย่าง SS3
ตอน 5 มันโผล่มาใน LN เล่ม 12
ตอน 10 บางส่วนเล่ม 10
SS3 เมะรู้สึกว่าเปลี่ยนบอสใหม่ในตอน 11 เริ่มไม่ตรงกับ LN ล่ะ
ผู้ชายเคราฟ้าเล่ม 14 โผล่มาตอน 9

65 Nameless Fanboi Posted ID:Thfx/WkP4i

ขอบคุณมากๆ ดูจบมาหลายปีแล้วจำไม่ค่อยได้แต่รู้สึกอยากรู้เนื้อเรื่องต่อ ดูแล้วคงได้เริ่มอ่านเล่ม15 เพราะกูมีถึงแค่เล่ม5

66 Nameless Fanboi Posted ID:+rfgRViHw.

>>64 luckมันยังมีขายครบมั้ยอะ

67 Nameless Fanboi Posted ID:bpGDiK48J7

ถ้าอ่านimouto sae ireba ii สนุก
จะอ่านเพื่อนน้อยสนุกไหม

68 Nameless Fanboi Posted ID:dHcU.uVR2z

>>67 แนะนำว่าอย่า กูเคยซื้ออ่านมาเล่มนึงแล้วน่าเบื่อมาก แต่เห็นคนอื่นอวยกันเยอะเลยซื้อมาอ่านเรื่อย ๆ เผื่อสนุกขึ้น สรุปเสียดายตังชิบหาย ขนาดคนเขียนมันยังเขียนไว้ท้ายเล่มเลยว่าแต่งขำ ๆ ตามใจตัวเอง แต่คงดังเพราะภาพประกอบ กับคาแรกเตอร์สาว ๆ น่าบุฮี้นั่นแหละ ยิ่งจบเชี้ย ๆ แบบนั้นอีก

69 Nameless Fanboi Posted ID:A6tQHvoSdV

>>67 เพื่อนน้อยแปลไทยเหี้ยมาก ภาษาห่วย เว้นวรรคน่ารำคาญ ฉบับญี่ปุ่นอ่านสนุกกว่าภาษาไทยเยอะ กูซื้อเล่มไทยมาเล่มเดียวแทบปาทิ้ง

70 Nameless Fanboi Posted ID:WBQwebcwjR

>>69 พูดถึงเรื่องแปลเหี้ย บางทีก็ด่านักแปลไม่ได้นะ เพื่อนกุเคยโวยให้ฟังว่าตอนมันแปลให้สนพ.นึง แม่งโดนแก้กระจาย ทั้งที่อีกสนพ.(ที่ใหญ่กว่า)ชมมันชิบหาย ให้งานใหญ่มาตลอด แล้วตอนมันส่งบางประโยคที่บก.แก้มาให้ดูคือกุมหัวเลยไอ่สัส บก.แม่งอยากให้แปลตรงตามภาษาญี่ปุ่นทุกกระเบียดนิ้ว ซึ่งบริบทภาษาไทยแม่งไม่ได้ ไม่แปลกที่บางคนจะหาว่าสนพ.พิมพ์นั้นแม่งแปลแย่อะ

71 Nameless Fanboi Posted ID:djl3J5+Qm2

>>70 แต่เพื่อนน้อยเว้นวรรคน่ารำคาญ+ใช้ภาษาไม่ดีนี่เรื่องจริง เล่มแรกเละสุด เล่มหลังๆดีขึ้นแต่ก็ยังไม่ดีเท่าที่ควร ดูท่าทางแล้วสนพ.ก็ไม่รื้องานมันด้วย

72 Nameless Fanboi Posted ID:A6tQHvoSdV

>>70 กูก็ไม่ได้โทษคนแปลนะ กูพูดรวมๆ เป็น fact ว่ามันแปลเหี้ย นอกจากเว้นวรรคแย่กับการเรียบเรียงภาษาแย่แล้วยังมีแปลผิดเยอะมากด้วย ส่วนจะเป็นความผิดของคนแปลหรือบรรณาธิการก็ช่าง เพราะยังไงผลงานที่มันตีพิมพ์ออกมาแล้วมันก็เหี้ยอยู่ดี

73 Nameless Fanboi Posted ID:WBQwebcwjR

>>72 เออเรื่องเพื่อนนี่กุก็ไม่รู้อะ เพราะเพื่อนกุไม่ได้แปลให้ลัก อาจจะแย่ที่ตัวคนแปลจริงๆก็ได้
แต่เรื่องบก.แม่งปวดหัวจริง เพื่อนกุแบบพยายามไฟท์นะ มันยืนยันว่าควรใช้แบบนี้ๆๆ แต่แม่งเหมือนไม่ถูกใจบก. สรุปก็ชื่อเสียไป
งงมากว่าสนพ.มันพิจารณายังไงวะ แล้วนักแปลบางคนที่ตั้งใจเนี่ย ไม่คิดจะดูดำดูดีความเห็นแม่งบ้างหรอ

74 Nameless Fanboi Posted ID:WBQwebcwjR

>>72 ปล. เรื่องเพื่อนเคยอ่านนานมากกกกกกกกกกละ จำไม่ค่อยได้ว่าภาษาเป็นไง แต่เรื่องเว้นวรรคนี่เห็นด้วย อ่านแล้วสะดุดตลอดเวลา

75 Nameless Fanboi Posted ID:sG7KSzcwZ+

เรื่องเพื่อนน้อย สมัยก่อนกูว่าสนุกอยู่นะ แต่มันสนุกในยุคของมันอ่ะ คำเป็นเรื่องแรกที่บรรหยัดคำว่าสวยเสียของเลยมั้ง

เรื่องแปลเว้นวรรค สมัยก่อนกูอ่านแล้วไม่รู้สึกอะไรนะ จิตนาการกูพอฝ่าฟันไปได้ ขนาดอีสาวหลุดโลกเล่มแรกๆ กูยังอ่านได้เลย ไปรู้สึกตัวกับไอ้ประเภทใช้คำขัดใจมั่วซั่วตามใจคนแปลแบบ dxd เร่มแรกๆ นะ

ส่วนเรื่องรื้องานกูว่าเป็นไปไม่ได้น่ะ ที่รื้องานแปล มีแค่นกย่างเจ้าเดียวเองมั้ง ยิ่งสมัยก่อนยิ่งไม่ค่อยง้อลูกค้ากันด้วย

76 Nameless Fanboi Posted ID:WBQwebcwjR

>>75 เป็นไปได้ เพราะภาษาลักช่วงนั้นแต่ละเล่มมันไม่เหมือนกันด้วย เออนี่กุก็ไม่ได้กลับไปอ่าน ตอนนั้นขัดใจแบบพอทน แต่ตอนนี้กลับไปอ่านอาจจะหัวร้อนได้ จริงๆเนื้อเรื่องสนุก+ภาพสวย ถ้าแปลดีคงเพอร์เฟค

สรุปนกย่างสินะ เพื่อนกุก็สาปนกนกย่าง บอกว่าบก.ควรใส่ชื่อตัวเองไปเลยดีกว่า ถ้าจะแก้ขนาดนี้ ไม่ก็รับงานแปลไปเลย
ว่าแต่นกบ่างนี่เงินหนาไม่ใช่เรอะ ไมไม่คัดบก.มือดีๆวะ

77 Nameless Fanboi Posted ID:WBQwebcwjR

คิดถึงงานแปลรุ่นเก่าๆ สมัยสาวซึนหัวแดงในสี่จตุรเทพ ไม่รู้ทันกันมั้ย เสียดายสนพ.แม่งโดนยุบเพราะบ.จะเอางบไปทำช่องทีวีถถถถถ
เออ แต่รุ่นนั้นแม่งไม่ดีอย่างตรงที่แม่งทำภาพสีเป็นขาวดำ

78 Nameless Fanboi Posted ID:9/2tjD1x2N

>>76 กูหมายถึงนกมันรื้อพิมพ์ใหม่เรื่องหลานจอมปราชญ์นะ
ส่วนอันอื่นไม่รู้ แต่ บก. มันก็ไปลาก บก.เก่าจาก ลักมาแล้วนี่นา

79 Nameless Fanboi Posted ID:djl3J5+Qm2

>>77 คนแปลชานะ หลังบลิสปิดไปแปลอินเดกซ์ให้ A อยู่ช่วงนึงก่อนจะย้ายไปแปลเฮียวกะให้แจ่มใส ตอนนี้แปลเรื่องคู่ทนายแหกคอกให้ Dex

80 Nameless Fanboi Posted ID:WBQwebcwjR

>>78 อ้าวหรอ นี่เข้าไปไปว่ารื้อสำนวนนักแปล เพราะเพื่อนกุโดนรื้อ แล้วบก.แม่งแปลแบบสำนวนนิยายวาย18+ เพื่อนกุแม่งไม่โอเคอย่างแรง

81 Nameless Fanboi Posted ID:WBQwebcwjR

>>79 คนนี้แปลดี อินเด็กซ์ก็ดีนะ ที่อีกคนแปล เฮียวกะดีมากกุก็ซื้อ ดีใจที่คนนี้มาแปลให้ เพราะกุเก็บทุกอย่างของเฮียวกะหมดเลย

82 Nameless Fanboi Posted ID:8qpqCt7u9.

>>77 กูยังกลับไปอ่านชานะอยู่เลย

83 Nameless Fanboi Posted ID:fKxsJN3AFi

>>82 พวกมโนบอกว่า ชานะมี สนพ ได้ไปแล้วแต่ไม่ยอมเอามาขายจริงป่ะวะ

84 Nameless Fanboi Posted ID:8qpqCt7u9.

>>83 กูรอมาหลายปีละ​กูว่าไม่อะ
แต่ก็ไม่แน่ว่ะ​อาจจะมีหวังเล็กๆ​ เสือมือถือยังกลับมาได้เลย

85 Nameless Fanboi Posted ID:QCPPGmcqmv

>>67 กูว่าน้องสาวสนุกกว่าเพื่อนน้อยนะ เรื่องมันดูเป็นผู้ใหญ่กว่ากันหน่อย

86 Nameless Fanboi Posted ID:yj0AHpyndk

>>67 ถ้าเอาแบบตัวละครคล้าย imouto sae ireba ii ยังไงก็เพื่อนน้อยล่ะ เพราะคนแต่งคนเดียวกันนิ

87 Nameless Fanboi Posted ID:knOAoRaJmI

>>83 เดาว่าน่าจะกรณีเดียวกับซากุระโซ คือคนที่มี priority ในการซื้อสูงกว่ากั๊กเอาไว้ ทางญี่ปุ่นก็จะขายให้คนอื่นไม่ได้ ส่วนคนกั๊กสุดท้ายก็ทำเนียนไม่พูดถึง

88 Nameless Fanboi Posted ID:1wIx.u..bn

>>87 แล้วเนียนปล่อยหลุด เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น
ส่วนเจ้าที่อยากทำจริง รอจนเปลี่ยนใจ กูไม่ทำแม่งแล้ว

89 Nameless Fanboi Posted ID:1wIx.u..bn

>>84 มึงไปลุ้นนกย่างละกัน ตอนนี้โลคัลบักโกรกทุกตัว

90 Nameless Fanboi Posted ID:mwm/I4Sxx+

>>89 ไหนว่างานหนังสือที่ผ่านมายอดขาย 8 หลัก

91 Nameless Fanboi Posted ID:Dg2C+mHtLc

>>89 >>90 มันต้องมีสักคนที่ขี้มโนอยู่

92 Nameless Fanboi Posted ID:nS3+BrkVhJ

>>90 โลคัลเจ้าไหน ยอดแปดหลักหรอ

93 Nameless Fanboi Posted ID:h0zCVMKNzd

>>89 กุไม่อยากได้นกย่างเลยว่ะ...ได้ไม่คุ้มค่าเงิน

94 Nameless Fanboi Posted ID:SFYDys4tLn

อยากอ่านแต่เสือกเรื่องมาก โลคัลมันเข็ดกับพวกมึงและ

95 Nameless Fanboi Posted ID:IzF9c7K8eq

>>92 ไม่มีนะ มีแต่นกเหี้ยที่ 8 หลัก

96 Nameless Fanboi Posted ID:XZrs58/q9R

เห็นแวบๆ ไม่รู้ใช่รึเปล่า แต่งบอัมรินทร์ปีนี้กำไรอื้อเลยนี่หว่า

97 Nameless Fanboi Posted ID:1wIx.u..bn

LP กับนกย่างแหละ ที่แปดหลัก
นกย่าง เลขตัวแรกของแปดหลัก ไม่ใช่ 1 ด้วย

98 Nameless Fanboi Posted ID:.r8oSuaw3z

งานที่แล้วคิว LP นรกยังงั้น ยอดไม่ถึง 10 หลัก แม่งมีลับลมคมในแน่ๆ

99 Nameless Fanboi Posted ID:mwm/I4Sxx+

>>98 ขายหนังสือในหอประชุมอย่างเดียวจะเอายอดขายพันล้าน ?

100 Nameless Fanboi Posted ID:.r8oSuaw3z

>>99 แปดหลักคือตั้งแต่ 10 ล้านเว้ย

101 Nameless Fanboi Posted ID:IzF9c7K8eq

>>97 LP ไม่ถึง 8 หลักนะ เอาข้อมูลมาจากไหน

102 Nameless Fanboi Posted ID:1wIx.u..bn

กุช่วยคำนวณ
หนังสือใหม่ 50 ปก เฉลี่ยปกละ 100 บาท ขายได้เฉลี่ยปกละ 500 เล่ม = 50*100*300 =2,500,000
หนังสือเก่า 400 ปก ปกละ 70 บาท จำนวน 300 เล่ม = 400*70*300 = 8,400,000
รวมแล้ว 10,900,000 พอดี

103 Nameless Fanboi Posted ID:1wIx.u..bn

ผิดจากนี้ก็มีลับลมคมในละ คิวแน่นออกยังงั้น

104 Nameless Fanboi Posted ID:.r8oSuaw3z

กุช่วยคำนวณทางอ้อม
สมมติตั้งต้น ยอด 10,900,000 บาท
มีคนเข้าคิววันละ 1,000 คน 10 วัน (หักสองวันแรกที่ไม่ได้จัดบูธ) = มีคนมาซื้อ 10,000 คน
ซื้อคนละ 10900000/10000 = 1090 บาทต่อคน ก็เป็นไปได้อยู่
เฉลี่ยปกละ 100 บาท = ซื้อคนละ 10
เล่ม
อืม ก็ยังเป็นไปได้ ตัวเลขนี้
ถ้ามึงขายน้อยกว่านี้ ถ้าไม่ใช่มีลับลมคมใน ก็แปลว่าวงการนี้กำลังเข้าสู่ขาลงแล้วสิ

105 Nameless Fanboi Posted ID:day+2y23b9

กุบอกแล้ว (>>91) มันต้องมีสักฝ่ายที่ขี้มโนอยู่

106 Nameless Fanboi Posted ID:1wIx.u..bn

>>105 ไม่ใช่ขี้มโน กุว่าแค่กลบเกลื่อนบางอย่าง

107 Nameless Fanboi Posted ID:uYA5bfTdTL

...ที่มึงเอามาคิดนี้กะคิดว่ามันต้องขายได้แบบแถวยาวทุกวันเลยสินะ วันหลังนี้ๆบางบูทแทบจะนั่งตบยุงเลยนะเว้ย

108 Nameless Fanboi Posted ID:.r8oSuaw3z

>>107 ค่าเฉลี่ยไงละ ค่าเฉลี่ย

109 Nameless Fanboi Posted ID:hYMxPhmlGz

>>102 ขายได้ปกละ 500 เล่ม มิน่ายัย0ถึงหายาก

110 Nameless Fanboi Posted ID:mwm/I4Sxx+

>>100 คอมเม้นมันเขียน 10 หลัก

111 Nameless Fanboi Posted ID:ncZjCpHO+F

หมาป่าเครื่องเทศนี่ขายดีขนาดนั้นเลยเหรอวะ? เห็นออกเอาๆ

112 Nameless Fanboi Posted ID:1wIx.u..bn

>>111 ขายดีกว่า saoแน่ๆ เพนาะออกถี่กว่า

113 Nameless Fanboi Posted ID:LaEzFsAkte

>>111 หวังว่าจะออกได้สม่ำเสมอแบบนี้ไปจนจบนะ

114 Nameless Fanboi Posted ID:XZrs58/q9R

>>111 ปีทีแล้วออก 3 เล่มแล้วหยุดไปยาว ปีนี้ออกรวดเดียว 5 เล่มกูล่ะน้ำตาไหลเลย

115 Nameless Fanboi Posted ID:XZrs58/q9R

>>114 อะโทษทีกูนับผิด ลืมไปว่ามันออกครั้งแรกตอนปี 60
ปี 60 ออก 3 เล่ม
ปี 61 ออกอีก 3 เล่ม
ปี 62 นี่ออกมาแล้วอีก 1 และกำลังจะออกอีก 1
คาดว่าน่าจะปีละ 3 เล่มโดยเฉลี่ยล่ะมั้ง

116 Nameless Fanboi Posted ID:YEQUjQb9HX

ช่วงเล่มแรกๆนี่ออกต้นปีแล้วหายไปเลย

117 Nameless Fanboi Posted ID:Cp6YEg7Qn+

ออกถี่กว่า sao อีก ขายดีกว่า ชัวร์

118 Nameless Fanboi Posted ID:0g74X/duB5

เดียวครึ่งปีหลังแม่งก็หาย ไปออกแตกนอก

119 Nameless Fanboi Posted ID:9WXK2X7TNE

ไม่มีใครจำได้จริงๆเหรอวะว่า 12อาณาจักร เล่มหลังๆมันแปลแย่มากๆๆๆ

120 Nameless Fanboi Posted ID:ncZjCpHO+F

>>119 คนจำกันแค่ว่ามันออกมาแบบไม่จบแต่เสือกแถว่าจบว่ะ

121 Nameless Fanboi Posted ID:.8KtaAGiO8

>>119 จำได้สิ เปลี่ยนคนแปลไปเรื่อยๆ แต่เหมือนจัดทีมนักแปล All star ตัวเหี้ยเลย งานที่ไม่มีใครอยากรับไปทำก็งี้

122 Nameless Fanboi Posted ID:9bcQd5qKdM

ต ต ต ต ....แต่ มันออกครบแล้วนะ แถมยังเลหลังอีก ครบสูตรที่พวกมึงต้องการแล้ว ไปซื้อสิ ซื้อสิ

123 Nameless Fanboi Posted ID:5B3r1ObwZx

นั่นละ กุก็คนนึงที่เอาไปขายต่อยกชุดถูกสัสๆ คือ เล่มแรกๆที่แปลดีเนี่ยมันก็ทำให้รู้สึกว่าเรื่องนี้แม่งดีจริงวุ้ย (กุไม่ได้ดูเมะ) แต่เล่มหลังๆแม่งเลวร้ายมาก
จนไม่เอาเก็บไว้เพราะไม่คิดจะอ่านอีกรอบแน่ๆ แล้วก็ไม่คิดจะเอาไปแนะนำชาวบ้านด้วย ถ้าจะแนะนำก็คงแนะนำตัวเมะแทนไม่ใช่นิยายแปลไทย
คุมโน แม่งบ้า

124 Nameless Fanboi Posted ID:ouxA7w/bfr

ออกทีละเล่ม ............ ไม่ซื้อ รอครบ
ออกครบ ............... ไม่ซื้อ รอเล
เล ............... ไม่ซื้อ มันไม่ใช่แนว
เยี่ยม

125 Nameless Fanboi Posted ID:YSTnTsT6BN

กุอ่านtabitabiของAไปได้สองสามบท มันไม่ใช่แนวฟีลกู้ดใช่มะเนี่ย? ตัวเอกขี้บ่นขี้วีน โดนความสดใสบนหน้าปกหลอก (มีคนบอกคิโนะหม่นหมองกว่า คงไม่ใช่แนวแน่ๆ)

126 Nameless Fanboi Posted ID:.8KtaAGiO8

>>125
ไม่ใช่ฟีลกู้ด แค่มีตอนฟีลกู้ดแทรกนิดๆ
ยัยแม่มดขี้เหวี่ยงขี้โวยวายกว่าคิโนะ บรรยากาศเรื่องมันเลย lively มากกว่ากันเยอะ
ประมาณนี้มั้ง

127 Nameless Fanboi Posted ID:UHJI6rwSzH

>>126 แต้ง ประมาณว่าซีนดราม่าคิโนะมัน ดราม่ากว่า หดหู่กว่าด้วยปะ?

128 Nameless Fanboi Posted ID:DiejCzfz8q

สยามออกโฮโร่อีกแล้ว

129 Nameless Fanboi Posted ID:2NDoa/N9lF

นินจา ดราก้อนของหนึ่งเดียวนี่สนุกป่ะ เห็นพวกมือสองพาเหรดกันขายเพียบเลยวะ

130 Nameless Fanboi Posted ID:itt9axSEbu

คิดง่ายๆ
ถ้าสนุก มึงจะขายทิ้งทำไม ?

131 Nameless Fanboi Posted ID:YFN/KryI8g

>>129 ก็..ธรรมดาเกินไป เป็นแอคชั่นแฟนตาซีแถมเซอวิสให้นิดหน่อย อ่านจนจบแล้วไม่มีอะไรว้าว
คนแต่งกับคนวาดก็เหมือนจะไม่ได้คุยกัน ในเรื่องบอกตัดขาบอส แต่ภาพประกอบยังยืนขาครบ
แต่เกลียดสุดคือชื่อที่ตั้งเหมือนเรื่องตลก แต่ในเรื่องกลับจริงจังเนี่ยล่ะ

เทียบกันแล้วเรื่องอยากเป็นตัวประกอบของ dex ที่คนแต่งเดียวกัน อันนั้นถึงจะเดาทางง่าย แต่ยังให้คะแนนความคิดสร้างสรรค์ กับมุกตลกก็ไม่ได้แย่

132 Nameless Fanboi Posted ID:acdqcJTzNN

เมื่อไหร่เจ้าแม่เรย์กะจะกลับมาาา ท่านฮิโยโกะยังมีชีวิตอยู่มั้ยย

133 Nameless Fanboi Posted ID:LS0as6.Wl.

กุบอกรักปูเป้แล้วมึงจะแบนกุหาพ่องมึงหราๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

134 Nameless Fanboi Posted ID:nWaM+UUyyy

https://www.facebook.com/Siamintercomics/photos/a.134395586623057/2410173529045240/?type=3&theater&ifg=1
เหยดกูขอแตมปิโอเน่ด้วยดิ

135 Nameless Fanboi Posted ID:laYbUg4M3x

>>134 เอาชื่อแคมปิโอเน่มาใช้โฆษณาหากิน แต่เสือกไม่ LC

136 Nameless Fanboi Posted ID:bEHrOpP1v6

>>134 เอามานานแล้วเว้ย แต่ไม่ออก มีไรมั้ย

137 Nameless Fanboi Posted ID:laYbUg4M3x

>>136 มี t(- -) ให้ ถ้าเรื่องจริงอะนะ

138 Nameless Fanboi Posted ID:FMWHGSqVOs

>>137 แคมปิโอเน่มีข่าวลือว่ามีคนได้ไปนานแล้ว แต่แม่งไม่ออก
ซึ่งคนได้งานชูเอย์ฉะยุคนั้นมีแค่ sic กับ ned

139 Nameless Fanboi Posted ID:laYbUg4M3x

>>138 กุจะหวังว่ามันจะมาสูตรเดียวกับผู้กล้า6ดอก จู่ๆแม่งก็ออกมาแบบไม่มีวี่แววไม่มีกระแสช่วยห่าไรเลย

140 Nameless Fanboi Posted ID:FMWHGSqVOs

>>139 คือมันได้นานแล้วแต่ไม่ออกไง พอออก กระแสแม่งหายหมดแล้ว
มึงรอดูนกย่างเหอะ มีแบบนี้เพียบสุดท้ายยัดกลับมาให้โลคัลทำ ถ้าใครโง่ คงงับเหยื่อ

141 Nameless Fanboi Posted ID:Dl7sESlPDw

น้องผีที่รัก ของ Animax มีใครอ่านแล้วมั้ง
เนื้อเรื่องมันสยองขวัญแบย Guro ป่าวว่ะ

142 Nameless Fanboi Posted ID:3lDN7vwVxa

>>141 Animax มาทำหนังสือตั้งแต่เมื่อไหร่นั่น นึกว่ามีแต่ช่องเคเบิ้ล

143 Nameless Fanboi Posted ID:Dl7sESlPDw

>>142 กูพิมพ์ผิด ต้อง Animag

144 Nameless Fanboi Posted ID:iwAcGwB2Ue

>>141 มีพอสมควรเลยล่ะ ใครไม่มีภูมิต้านทาน guro ข้ามไปเลยเรื่องนี้

145 Nameless Fanboi Posted ID:0jRoDj1yUn

>>144 ขอบใจมากเพื่อนโม่ง คือจริงๆกูก็ชอบแนวสยองขวัญนะ
สมัย Bliss ยังอยู่เคยอ่านพวกเดอะริง จูออน
นิยายผีญี่ปุ่น บรรยากาศเย็นยะเยือก มีตามไล่ฆ่าคนด้วยวิธีวิปริต แต่เรื่องพวกนั้นมันไม่มีการบรรยายความทรมาณของเหยื่อก่อนตายกูเลยทนอ่านได้ ถ้าบรรยายมาตรงๆคงไม่ไหวว่ะ

146 Nameless Fanboi Posted ID:X9ziO3B57.

อ่านธนิยะเล่ม4แล้วแม่งรู้สึกว่ามันซวยได้ซวยดีจริงว่ะ เล่มนี้มันดูโมเอะกว่าเล่มอื่นเพราะมองผ่านฟิลเตอร์เพี้ยนๆของคนรอบตัวมากกว่าเดิมสินะ
ฉบับเล่มนี่ไม่ตรงกับบนเว็บใช่มั้ยวะ?

147 Nameless Fanboi Posted ID:a0C3JukMkD

เพิ่งเห็นในแมวดุ้น แกร่งเกมเกิดใหม่ไร้พ่ายไปเลือกปราชญ์

ทำไมไอ้คนแต่งมันยังทำงานแนวนี้ออกมาและยังขายได้อีก เด็กเส้นคนในเป่าวะ

148 Nameless Fanboi Posted ID:uNFlAwqzNJ

>>147 แม่งเขียนแนวปราชญ์3เรื่องติดแถมพล็อตสุดแกรี่เหมือนกันด้วย คนอ่านแม่งทนอ่านกันไปได้ไงกูก็ไม่เข้าใจ

149 Nameless Fanboi Posted ID:exKNeEf9hL

>>147 มึงลองดูยอดวิวปราชญ์แกรี่ดู แล้วมึงจะเข้าใจ

150 Nameless Fanboi Posted ID:4XA9s1WxYO

ปราชญ์แกรี่กูอ่าน(แบบมังงะ)เอาฮาอะ แบบอยากรู้ว่ามันจะบ้าแกรี่ไปได้ถึงเท่าไร

151 Nameless Fanboi Posted ID:/SX/2biY5s

>>150 เหมือนกัน คนที่อ่านเอาฮามีเยอะอยู่นะเรื่องแนวๆ นี้

152 Nameless Fanboi Posted ID:ziUC9cdfgy

พวกมึงแค่กล่อมตัวเองว่าไม่ได้หลวมรึป่าว?

153 Nameless Fanboi Posted ID:fsFyqzUTxu

เค้าเรียก guilty pleasure เว้ย มันคือเอนจอยของหลวมโดยรับรู้ว่ามันหลวมมันจยะจริงๆ

แต่ถ้าไม่ยอมรับว่ามันขยะ เค้าจะเรียกว่า shit taste แทน

154 Nameless Fanboi Posted ID:Es2iC+x9vq

Ky เรื่องแกรี่ซูไรพวกนี้ก็เหมือนบางเวลาอยากดู หนังตลกทะลึ่ง หนังยิงระเบิดเผากระท่อมแบบไร้เหตุผล หนังโป๊แบบไม่ต้องโรแมนติค ปะวะ คืออยากได้แบบดิบๆสนองสัญชาตญาณดิบเป็นบางที ส่วนแบบเสพความสุนทรีย์ในวรรณกรรมมันก็อีกแบบ คนละเวลา

155 Nameless Fanboi Posted ID:4BIsgBu05F

>>154 จุดขายแต่เดิมมันก็ตามนั้น แล้วหนังแบบที่ว่าก็ขายดีด้วย

156 Nameless Fanboi Posted ID:ckWd/bs.ai

>>153 แบบนี้รึเปล่า พวกที่ไม่ยอมรับว่าขยะเป็นขยะ

https://www.facebook.com/groups/1708452006110120/permalink/2305797033042278/

157 Nameless Fanboi Posted ID:UxRRFYtTeA

>>156 เพจเหี้ยนี่กุให้นิยามว่า “เวิ่นเว้อ”

158 Nameless Fanboi Posted ID:lVD3AcO2.k

มันก็เหมือนดูพระเอกหนังเทพๆไล่ฆ่าผู้ร้ายป่าว จอนวิคไรเงี้ย มันก็ได้ความสะใจ ความฟินไปอีกแบบ

159 Nameless Fanboi Posted ID:fsFyqzUTxu

แต่กุไม่กล้า self insert เป็นจอห์น วิค
กุรู้ตัวดีว่าไม่หล่อ ไม่เก่งเท่า แถมเอาจริงๆชีวิตแบบจอห์น วิคแม่งก็ไม่น่าอยากเป็นกันนะ ถถถ

160 Nameless Fanboi Posted ID:H9tO+db+u6

>>154 กูอ่านด้วยความรู้สึกแบบนั้นอะ แบบเรื่องแม่งเหี้ยมาก แต่กูจะอ่านเอาฮา เอาเบียว เอาself insert เอาสนุกไร้สาระกู แต่ถ้ามีคนถามว่าเรื่องนี้เป็นไงกูคงตอบว่าเรื่องนี้มันขยะชัดๆอย่าอ่าน

161 Nameless Fanboi Posted ID:4BIsgBu05F

>>160 ในทางกลับกันมึงกล้าว่าหนังประเภท ตลกทะลึ่ง ยิงระเบิดเผากระท่อมแบบไร้เหตุผล หนังโป๊แบบไม่ต้องโรแมนติค เป็นขยะไหมน้า

162 Nameless Fanboi Posted ID:H9tO+db+u6

>>161 เอาจริงหนังพวกนั้น ถ้าคนอื่นให้กูแนะนำกูคงแบบ เออ แม่งเรื่องไม่มีอะไรเลยเว้ย ไร้สาระ แต่นู้นนี้นั้น อะไรแบบนี้ กูอาจอคติกับแนวนี้ค่อนข้างเยอะด้วย

163 Nameless Fanboi Posted ID:bRkgZMDrfQ

ก็เห็นคนอ่านไลท์โนเวลขยะนั่งด่าหนังไทยหนังตลกหนังพจน์ว่าขยะอยู่เยอะแยะนะ

164 Nameless Fanboi Posted ID:ZOgs35I/FP

>>163 กูไม่เคยเจอใช้คำว่าหนังขยะนะ มีแต่ด่าว่าน้ำเน่า หนังห่วย แค่นั้น

165 Nameless Fanboi Posted ID:rqxHDd2UfR

ไลท์โนเวล = ขยะวรรณกรรม

by โม่งวรรณกรรมน้ำดี

166 Nameless Fanboi Posted ID:8qhcUN3akd

>>165 ขยะวรรณกรรมยอดขายเน่าออกตามงาน
งานวรรณกรรมขายดี เวลาไหนก็ขายได้ ออกนอกงานถี่ๆ แม่งเลย

167 Nameless Fanboi Posted ID:xBY0zzUHNS

>>164 ไม่มีเพราะ

นิยายน้ำดี = นิยายน้ำเน่า

ส่วนโม่งวรรณกรรมชั้นดีมึงจะเรียก โม่งขยะเปียกแทนก็ได้

168 Nameless Fanboi Posted ID:HaneeoL2F+

นักสืบ NEET 3เล่มแรกของ Animag นี่สำนวนแปลใหม่ป่ะ หรือก็อบของเก่ามาเลย

169 Nameless Fanboi Posted ID:7CIFl43ZCH

>>168 แปลใหม่หมด ขนาดชื่อเรื่องยังไม่ได้ใช้ของเก่าของบลิสเลย
ตอนออกใหม่ๆ เหมือนมีคนบอกว่ามีปัญหาอะไรซักอย่าง เลยทำใหม่หมดเหมือนไม่เคยมีฉบับแปลเดิมอยู่

170 Nameless Fanboi Posted ID:zjEq5hq9pY

>>169 เมื่อนานมาแล้ว คนที่แปลของบลิสเคยถูก A ทาบทาม แต่คุยกันท่าไหนไม่รู้ คนที่ A ส่งไปทาบทามโดนไล่ตะเพิดแถมโดนเอาไปด่าเสียๆหายๆให้พรรคพวกฟัง พวกแก่ๆ ในโรงงานนรกบางคนน่าจะยังพอจำเหตุการณ์นี้ได้ ถ้ารู้จักก็ลองไปถามดู

171 Nameless Fanboi Posted ID:rqxHDd2UfR

>>169 ทำเอากูลังเลเลยว่าจะเก็บชุดใหม่ด้วยเลยดีมั้ย อยากเทียบสำนวนแปลเหมือนกัน

172 Nameless Fanboi Posted ID:7CIFl43ZCH

>>171 คนแปลที่ชื่อณัฐนี่แปลเรื่องที่กูซื้ออยู่สามเรื่อง เฟทโปรโต เฟทสเตรนจ์เฟค ราชาโซมะ ก็แปลดีอยู่นะ
ของเดิมบลิสกูก็เคยซื้ออ่านแต่หายไปไหนแล้วไม่รู้ จำไม่ได้แล้วว่าแปลเป็นไง

>>170 อยู่ดีๆ ก็มีคนขุดดราม่ามาให้ดูเฉยเลยว่ะ 55555

173 Nameless Fanboi Posted ID:wJulMimyXs

กำลังสงสัยว่า ลิขสิทธิ์การแปลมันอยู่ที่บริษัทอย่างเดียวหรือนักแปลก็ได้สิทธิ์ด้วย

Bliss เจ๊งไปแล้ว ทำไมเอาสำนวนแปลอันเก่ามาใช้ไม่ได้ หรือจริงๆทำได้แต่ Animag อยากแปลใหม่เอง

อีกอย่าง ไอ้3เล่มแรกนี่บังคับซื้อยกชุดด้วยว่ะ กูก็อยากซื้อเก็บสะสมเหมือนกันนะ แต่ราคาก็ไม่ใช่น้อย(สำหรับมนุษย์เงินเดือน) ตอนนี้เลยคิดว่าเอาเงินไปซื้อเล่มใหม่ไปเลยดีกว่า

174 Nameless Fanboi Posted ID:qqX2j0HpzW

Avengers End Game - Black Widow ตายตอนไปเอา Soul Gem / Tony Stark (Iron Man) ตายตอนจบ
Detective Pikachu - Pikachu คือพ่อพระเอก / พ่อพระเอกไม่ตาย
John Wick 3 - ตอนจบ John Wick ไม่ตาย Winston แกล้งยิงเพื่อช่วย John Wick หลอกตุลาการ

175 Nameless Fanboi Posted ID:esc6kFoxjU

>>170 ฝอยมาๆ

176 Nameless Fanboi Posted ID:BFmVXq2Aaa

ครูจอมเวทไม่เอาไหน กับ อายาโนะควยจิ แม่งออกถี่ออกเร็วชิบหาย ออกแม่งทั้งในงาน และนอกงาน เป็นวรรณกรรมชั้นดีแน่นอล

177 Nameless Fanboi Posted ID:HZqvYQ173t

>>176 ชั้นดีหรือขายดี เรื่องครูนี่ชุดนักเรียนโคตรโป๊ กุรับไม่ได้

178 Nameless Fanboi Posted ID:HQ.j/jbgnj

>>173 ระบุในสัญญาว่างานที่แปลเป็นกรรมสิทธิ์ของใคร เอาไปทำอะไรได้ถึงระดับไหน คล้ายๆพวกจ้างวาดรูป
ทีนี้ ไม่ว่างานแปลชิ้นนี้กรรมสิทธิ์จะเป็นของใคร คนจ้างแปลก็ไม่อยู่แล้ว กรรมสิทธิ์ก็คงจะตกกลับมาเป็นของคนแปล?

แล้วถ้าที่ 170 พูดมาเป็นเรื่องจริงว่าเกิดความบาดหมางกัน
ก็จะเข้าเค้าว่าทำไมอนิแม็กถึงแปลใหม่หมด เพราะไม่อยากไปจ่ายเงินซื้องานแปลจากไอ้คนที่มีเรื่องกันนั่นเอง

179 Nameless Fanboi Posted ID:BFmVXq2Aaa

>>177 ไม่ชอบเลียพุงสินะ

180 Nameless Fanboi Posted ID:8qhcUN3akd

>>173 มึงเอาคำตอบจริงๆ หรือตามมารยาท ?
จริงๆ ตามกฎหมาย ลิขสิทธิ์อยู่ที่สนพ.
แต่ตามมารยาท ถ้าใครพิมพ์ใหม่อะไรก็ต้องไปขอนักแปลก่อน
ถ้าใครสักคนไม่ยอม ก็ต้องแปลใหม่หมด

181 Nameless Fanboi Posted ID:rqxHDd2UfR

http://www.ipthailand.go.th/th/faq/item/ระหว่างนายจ้างกับลูกจ้าง-ผู้ใดเป็นเจ้าของลิขสิทธิ์.html
อ่านคำอธิบายจากเว็บนี้ สรุปว่าขึ้นอยู่กับว่าเป็นจ้างแรงงานหรือจ้างทำของ(ถ้าในสัญญาไม่ได้ระบุเป็นอย่างอื่น)
ถ้าตอนนั้นนักแปลเป็นลูกจ้างของบลิสกินเงินเดือนบลิส ก็เท่ากับลิขสิทธิ์งานแปลจะเป็นของนายจ้างคือบลิส
ตอนนี้บลิสปิดตัวไป ก็เท่ากับว่าต่อให้เอาของเก่ามาขายก็ไม่มีคนฟ้องอยู่ดี
แต่เป็นเรื่องมารยาทตาม >>180

182 Nameless Fanboi Posted ID:8qhcUN3akd

>>181 จ้างแรงงานไม่จำเป็นต้องเป็นลูกจ้าง เป็นฟรีแลนซ์ก็ได้
แต่หลักๆ เป็นเรื่องมารยาท
มีเคส สนพ.เก่ายังไม่เจ๊ง เจ้าใหม่แม่งเอาเล่มที่เคยพิมพ์ขายไปพิมพ์ใหม่เลย โดนฟ้องอานเลย เพราะงานที่พิมพ์เล่มไปแล้วถือว่าผ่านมือบก. ซึ่งเป็นลูกจ้างเขาแล้ว ถือเป็นการจ้างทำของชิ้นใหม่ นักแปลไม่มีสิทธิเรียกร้องเท่ากับสนพ.ที่ลงทุนจ้างบก.ไป (จริงๆ เหตุเกิดเพราะไอ้เจ้าใหม่เสือกไม่ไปขอเขาก่อนเท่านั้นแหละ)
นักแปลให้ได้เฉพาะไฟล์ raw ที่ยังไม่ผ่านอีดิทเท่านั้น

183 Nameless Fanboi Posted ID:8qhcUN3akd

>>182 เคสที่กูว่า คือเคส "มังงะ" แปลไทย ประเด็นอยู่ที่คำแปลไทยบางคำ บก.เสือกอีดิทให้ต่างจากต้นฉบับนิดหน่อย
พอเจ้าใหม่เอาไปพิมพ์ใหม่ เขาเลยจับได้ เรื่องเลยเกิด

184 Nameless Fanboi Posted ID:8qhcUN3akd

แต่เคลียร์กันหลังไมค์ไปแล้ว และนักแปลคนนั้นโดยแบนถาวรจากทั้งสองค่าย

185 Nameless Fanboi Posted ID:soc.u/duBZ

>>184 https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2155016927949630&set=pcb.2306674992954482&type=3&theater&ifg=1

ชื่นชมคนแปลครับ มันแปลเล่มหนึ่งผิดครึ่งเล่ม มึงยังไม่รู้เลยสัส

186 Nameless Fanboi Posted ID:kPp4CVEGAh

>>179 มันประชดเฉยๆมั้ง
จะบอกว่าถึงพวกรสนิยมสูงจะมองว่า LN ขยะ แต่ LN ก็ขายดี อะไรที่ขายดีทำเงินได้ต่อให้เป็นขยะก็คุ้มในสายตาผู้ประกอบการมั้ง

187 Nameless Fanboi Posted ID:qXp8KllvQD

ปกติเขาทำสัญญาจ้างทำของ ลิขสิทธิ์ก็เป็นของผู้ว่าจ้าง 100%อยู่ดี ปกติไม่มีใครทำสัญญาจ้างแบบแบ่งกรรมสิทธิ์หรอก ยกเว้นแค่อาจนำไปแสดงเป็นผลงานportfolioได้(ถ้าไม่ได้เขียนห้ามไว้) แต่ไม่ใช่เอาไปพิมพ์ขายเองได้ ส่วนกรณีเป็นพนักงานบริษัทยิ่งแล้วใหญ่ หนังสือสัญญาจ้างมาตรฐาน กำหนดไว้เลยว่าผลงานระหว่างการทำงานเป็นของบริษัท 100% ใครเขียนสัญญาจ้างไม่รัดกุมคงโดนไล่ออกไปแล้ว ไม่งั้นพนักงานแอบเอาทรัพย์สินทางปัญญาไปขายต่อได้สบายสิวะ จะมีที่แบ่งกันก็เป็นกรณีพวกอาจารย์มหาลัยทำวิจัยร่วมกับเอกชน เพราะพวกนี้ต้องแบ่งกรรมสิทธิ์ให้มหาลัยด้วย

บ.ปิดกิจการ แต่เจ้าของเดิมเขาก็รับโอนกรรมสิทธิ์ต่อได้ว่ะ(น่าจะ GMMนั่นแหละ) พวกหนี้หรือทรัพย์สิน มีคนรับช่วงต่ออยู่แล้ว อย่าคิดว่าจะไม่มีคนฟ้อง ถ้าเขาเห็นว่าทำเงินได้คุ้มก็ฟ้องแน่นอน

188 Nameless Fanboi Posted ID:qXp8KllvQD

ต่อ อย่าไปสับสนกับกรณี นำผลงานไปเสนอให้พิมพ์แล้วแบ่งรายได้ อันนี้กรรมสิทธิ์เป็นของผู้เขียน แต่แบ่งรายได้เฉยๆ แต่จ้างแปลปกติคงไม่มีใครทำสัญญาจ้างแบบแบ่งกรรมสิทธิ์ ยกเว้นเมิงดังมากๆถึงจะต่อรองสัญญาแบบแบ่งปันกรรมสิทธิ์ แต่คิดว่าในวงการ LN ไม่น่ามีใครทำได้

189 Nameless Fanboi Posted ID:VJcmuIw3w0

>>175 นาย R สอบอะไรซักอย่างตกเลยพาลใส่นาย W ที่ติดต่อเข้าไปพอดี เรื่องมันก็มีอยู่แค่นี้แหละ

190 Nameless Fanboi Posted ID:p.N8lffW6m

จริงๆ พิมพ์ใหม่ แปลใหม่ดีที่สุด ยกเว้นของเก่ามันดีอยู่แล้ว

191 Nameless Fanboi Posted ID:V3.hT+d4ca

>>186 LN น่ะขายดีสิ ไม่งั้น pubat มันไม่ให้สัมภาษณ์ออกสื่อบอกตรงๆหรอกว่าหนังสือกลุ่มนี้คือตัวขายดีสุดของงานมาหลายรอบติดๆละ
แต่ก็นะ นี่ขนาดที่ออกในงานมีแต่ตัวเน่าๆ??????? ยังได้รับการยอมรับจากสมาคมว่าเป็นสินค้าขายดีเล้ยยยย

192 Nameless Fanboi Posted ID:6+DyVkzwjU

>>191 Pubat หมดงาน ดร ป๊อปก็ไม่มีใครให้เกาะแล้ว

193 Nameless Fanboi Posted ID:KOGdL1Rtso

>>185 คนแปลเล่มนี้ก็ลื่นดีนะ (ตรงที่เขาวง) แต่เอาจริงๆ มันน่าจะเป็นกองบก.แก้หรือเปล่า นอกจากคนแปลจะเทพมากสามารถใส่คำมาได้อย่างถูกต้องทั้งหมด

194 Nameless Fanboi Posted ID:jOdCG+iF.9

อาเธอร์ไม่เอาไหนนี่สนุกมั้ย

195 Nameless Fanboi Posted ID:BEOZPb/uP9

กำลังหาไลท์โนเวลฉบับยุ่นอ่าน(ส่วนนึงเพื่อฝึกภาษา) พวกท็อปเซลเลอร์แบบมาโฮกะ สไลม์ โอเวอลอร์ด รีเซโร่ นี่สนุกป่ะวะ เห็นโม่งล้อไว้เยอะมากแต่กลับขายดี
คุณภาพของเรื่องข้างบนกับเรื่องที่ขายได้แถวๆ50001st weekมันต่างกันเยอะป่ะ

196 Nameless Fanboi Posted ID://8tVEq2TG

>>195 อย่าอ่านด้วยความคิดว่าจะฝึกภาษา เพราะสำนวนแม่งกากเดนมาก อ่านเพื่อทดสอบตัวเองนี่พอได้

197 Nameless Fanboi Posted ID:bhPyjUt6t+

>>195 ถ้ากูแนะนำเรื่องน้องเหี้ย (โอเระอิโมะ) สำหรับฝึกภาษา มึงจะเชื่อป่าววะ
เนื้อหาจะเป็นยังไงก็เรื่องนึง แต่ถ้าอ่านสำหรับฝึกภาษา กูว่าเรื่องนี้เหมาะ
ประโยคและคำที่ใช้ในเรื่องค่อนข้างง่าย เบสิค ไม่โรยหน้าฉูดฉาดเกินความจำเป็น
การดำเนินเรื่องก็ตรงไปตรงมาเสียเป็นส่วนใหญ่ ไม่ย้อนแย้งวกวนจนต้องใช้สมองปะติดปะต่อ
ลักษณะการรับส่งมุกในเรื่องก็เข้าใจง่าย ยิ่งเคยรู้พล็อตมาแล้วยิ่งอ่านแล้วนึกภาพตามไม่ยาก
รวมถึงสรรพนามที่ตัวละครใช้เรียกตัวเองในเรื่องก็ต่างกันหมดแทบทุกคน
อ่านแล้วเข้าใจได้ทันทีว่าบรรทัดนี้ใครพูด และพูดถึงใคร

198 Nameless Fanboi Posted ID:FAdsHa5FQ5

ถ้าญี่ปุ่นมึงไม่แข็งแล้วทนอ่านมาโฮกะจนจบแถมรู้เรื่องได้ ภาษามึงแข็งแรงขึ้นแน่

199 Nameless Fanboi Posted ID:FfMI4W3+ZW

>>198 โหดสัด

200 Nameless Fanboi Posted ID:JoGJ4ejqja

แนะนำ No game No Life
ถ้ามึงอ่านญี่ปุ่นรู้เรื่อง ก็ช่วยมาเล่าให้กูฟังด้วยนะว่ามันเขียนว่าไง

201 Nameless Fanboi Posted ID:H5B/7dR.tn

อยากฝึกภาษาญี่ปุ่นจากไลท์โนเวล ให้เลือกเรื่องแนว Love Comedy ชีวิตโรงเรียนที่พล็อตเรื่องตรงไปตรงมา พยายามหลีกเลี่ยงแนวอิเซไคไปต่างโลก หรือพวกที่มีคำศัพท์เฉพาะอย่างวงแหวนเวทเนตรมาร

สำหรับมือใหม่ ลองอ่าน 境界線上のホライゾン แล้วภาษาญี่ปุ่นมึงจะพัฒนาอย่างก้าวกระโดด อิอิ กรั่กๆๆ ฮ่าๆๆ

202 Nameless Fanboi Posted ID:FjqO6kyUY9

>>201 คนบาป

203 Nameless Fanboi Posted ID:WwJPo4ZOOZ

หัดอ่านญี่ปุ่นกูแนะนำ spice and wolf

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.