Last posted
Total of 1000 posts
อะ ราโทก้า ถถถ https://twitter.com/Sekimura_imuya/status/916617764655083520
แปลไทยตอน 216 อ่านแล้วฮา เอลิซ่าบอกว่าไม่โกรธแต่มีสีหน้าไม่สบอารมณ์แน่นอน ยิ่งประโยคแฝงความนัย บอกว่าจะจัดงานที่ลานนี่ (แต่พวกเอ็งพังซะเละเทะ คงรู้นะว่าต้องทำไง) สองศรีพี่น้องขานตอบพร้อมเพรียงกันเลย
กูขอกาวจากเพื่อนโม่งได้ไหม ตอนนี้กาวแห้งมากเหลือเกิน กูแบบยอมกาว ooc ก็ได้ ฮืออออ กูรู้สคถึงงคววามเงียบเหงาใสคาลเดีย
ฮัลโหล มารายงานความคืบหน้าว่ามาแล้วจร้า
https://www.img.in.th/image/rimmVT
เดียวดำน้ำย่อยได้ม่ะไรจะมาเล่าต่อเน้อ
>>893 ว้ายยย รอค่าาา
Ky มีใครอ่านญี่ปุ่นออกไหม อยากให้ช่วยเช็คตอน 219 จัง
ก่อนหน้านี้ตอนดำน้ำจากดิบ เราตีความได้อย่างนึง แต่แปลอังกฤษมันออกมาอีกแบบ
เลยแปลไทยแบบเชื่อแปลอังกฤษ แต่ตอนนี้ชักไม่ค่อยแน่ใจแฮะ อ่านคอมเมนท์ในแปลอังกฤษก็มีคนคิดเหมือนกัน(แต่เขาก็ดำน้ำเช่นกัน และคนแปลอังกฤษยังยืนยันว่าแปลถูกแล้ว)
(ที่เราดำน้ำเข้าใจคือ ในตอน219 เป็นทั้งสามคนสู้เสร็จแล้ว เอลิซ่าค่อยมาคุย แต่ที่แปลอังกฤษไปก็อย่างที่อัพไปคือ เอลิซ่าไล่ออสการ์ไปก่อนสู้ แล้วสคิปมาที่สนามพังเฉยเลย โคตรไม่สมเหตุสมผล)
กูโม่งมู้นาโร่ที่นานๆจะมาห้องนี้ที ว่างอ่านเช็คให้เล่นๆ อ่านไม่กี่ประโยคแรกก็รู้แล้ว
สรุปคือแปลอังกฤษแม่งห่วยชิบหาย แปลผิดแปลมั่วแทบทุกประโยค ความหมายคนละอย่างกับ raw เลย แม่งดำน้ำแล้วคิดความหมายเองรึไงวะ
มีอย่างอื่นอีกคือสับรูปประโยค เติมแต่งคำเอง+ตัดหลายๆคำออกตามใจตัวเองเฉย แม่งแปลข้ามตรงที่มันแปลไม่ออกไม่รู้กี่บรรทัด
ถ้าคุณภาพแปลอังกฤษแต่ละเรื่องมันห่วยขนาดนี้กูก็เห็นใจคนอ่านที่ต้องมาอ่านนิยายที่ถูกแปลผิดๆถึงสองต่อนี่ว่ะ
ย้อนอ่านตอนนึง แปลผิดเยอะเหมือนกัน แถมแปลหายไปครึ่งตอนเต็มๆเทียบจากดิบ
>>899 ที่กูด่าหนักคือตอนล่าสุด อันนี้เละจริงอะไรจริง
แต่ตอนก่อนหน้านั้นตอนนึง นอกจากที่หายไปครึ่งตอนแล้ว มีแปลผิด/แปลตกหล่นอยู่แต่ก็ยังสื่อความหมายจากยุ่นมาได้ ไม่เหี้ยเท่าตอนล่าสุด
ตอนเก่ากว่านั้นกูขี้เกียจเช็คต่อละ ถ้าไม่เหี้ยระดับตอนล่าสุดกูว่าก็คงพอเข้าใจเนื้อเรื่องคร่าวๆได้อยู่นะ
>>901 เว็บนี้ตอนนี้มันจะซอยถี่หลายหน้าเก็บยอดวิวอะ ที่ว่าหายไปครึ่งตอน เพราะตรงนี้รึเปล่า ล่างๆมันจะมีว่า หน้า1,2 อยู่น่ะ ถ้าไม่ใช่ เดี๋ยวลองไปดำน้ำเทียบอีกทีว่าอะไรหายบ้าง
>>900 ส่วนใหญ่อ่านนิยายก็ดำน้ำเหมือนกัน แต่ตอนนี้ที่ดำน้ำกะที่เขาแปลมามันผิดความไปมาก เลยเอะใจมาถามเนี่ยแหละ....
แปลไทยตอนล่าสุด ลบทิ้งไปก่อนแล้วกัน...
>>902 โอเคกูผิดเองตรงหายครึ่งตอน มันอยู่ในหน้าสอง ไหงมันเอาปุ่มกดไปตอนต่อไปมาไว้ก่อนปุ่มกดอ่านหน้าสองวะ
สรุปให้ละกันว่า 218 ก่อนสู้ พอขึ้น 219 มันตัดไปหลังสู้เสร็จแล้ว ทำสนามเละ เลยโดนด่า
หลังไล่ออสการ์ นางเอกมองข้ามหัวสองคนที่นั่งสำนึกผิดอยู่ข้ามไปที่สนาม แล้วก็บรรยายสภาพสนามที่เละแบบพังพินาศ แล้วก็ชมออสการ์ในใจที่ยังรอดมาได้
ไอ้คนแปลอังกฤษมันแปลผิดกลายเป็นสองคนนี้ไปสู้กันต่อที่สนาม
พูดง่ายๆไอ้ตรงบรรยายอดีตมันแปลผิด 3 ย่อหน้าใหญ่
จากบรรยายอดีต verb อดีตหมดดันเสือกไปเข้าใจว่าบรรยายปัจจุบัน เลยแปลออกมาว่ากำลังสู้กัน
แถมแปลผิดเละเทะอีก นางเอกเดาว่าไอ้สภาพพังพินาศนี่น่าจะเกิดจากการใช้หอกแทงเต็มแรง ไอ้นี่บรรยายเป็นกำลังใช้หอกสู้กันเฉย
中庭であった場所へと移る
ตรงนี้บอกว่าสายตานางเอกมองข้ามหัวสองคนนั้นไปยังที่ที่เคยเป็นสวน ดันเสือกแปลว่าสองคนนี้ move ไปดวลกันที่สวนเฉย
I don’t think Oscar is troubled by not needing to fight Nathanael though.
ประโยคนี้ก็ดำน้ำแปลมั่วโผล่มาเองเฉย ไม่ได้พูดถึงนาทานาเอลเลยซักนิด
オスカーに関しては本当に……なんというか、ご愁傷でしたとしか言いようが無かった。
จริงๆต้องเป็น นางเอกสงสารออสการ์ที่ต้องมาเจออะไรแบบนี้
สรุปคือแม่งอ่านไม่เข้าใจเนื้อเรื่องแล้วก็ดำน้ำตีความเอง ก็เลยแปลผิดแบบต่อกันเป็นทอดๆทั้งตอน จบ
ต้องอ่านหนังสือเตรียมสอบวันพรุ่งนี้ กูเอาเวลามาทำอะไรอยู่เนี่ย orz
เสริมจากด้านบน เอามาเทียบกันดูว่า Eng แปลมั่ว หาย ตัดเติมขนาดไหน
「…………何か、言いたい事は?」
"....มีอะไรอยากพูดหรือเปล่า"
その光景は余りにも異様でシュールだった、と、後からこっそり様子を見ていたラトカは語った。
“… What is she talking about?” Ratoka stealthily asked me from the back while looking at that surreal scene.
ภาพทิวทัศน์ดูผิดไปจากปกติอย่างเหลือเกิน ราโทก้าที่ย่องมาดูเหตุการณ์จากภายหลังบอกเล่าเช่นนั้น
腕組みをして仁王立ちし、不機嫌さを冷気のように撒き散らす私と、その前で土の上に正座で肩を落とした大人三人。
(ท่อนนี้ Eng ตัดทิ้งไปเฉยเลย)
ฉันกอดอกยืนจังก้าส่งความอารมณ์บูดออกไปอย่างเย็นเยือก และผู้ใหญ่ทั้งสามที่นั่งคุกเข่าไหล่ตกอยู่บนพื้น
言わずもがな、今回の主要人であるオスカー、クラウディア、そしてナターナエル殿である。
Claudia, Oscar and Nathanael were looking at one another with their arms folded, Claudia broke the silence first.
ไม่จำเป็นต้องบอก นั่นก็คือตัวเอกของตอนนี้ ออสการ์ คลอเดียและนาธาเอลนั่นเอง
>>904-905 >>907 ขอบคุณมากค่ะ
>>906 ฮือ ขอให้สอบได้คะแนนดีๆนะ 😂
เฮ้อ กูเกิ้ลดำน้ำยังจะถูกต้องกว่า ถ้าจะแปลผิดพลาดขนาดนี้ ตอนใหม่ๆในอนาคตก็ไม่ไว้ใจคนแปลคนนี้ละ ขนาดมีคนท้วง ก็ยังยืนยันว่าแปลถูกแล้ว ดังนั้นคงไม่มีแก้ (เจ้าของเว็บก็ยังเห็นดีเห็นงาม ปัดโธ่ว้อย ผิดขนาดนี้ ยังจะกล้าเก็บค่าปลาทองอีกเรอะ orz)
แปลไทยก็อาจจะหยุดพักไว้เท่านี้ ไม่อยากดำน้ำแปลเอาเองทั้งตอนทั้งเรื่องหรอกนะ... O<-<
...อ่านที่เพื่อนโม่งมาบอกแล้ว เดี๋ยวกูไปดำน้ำก็ได้วะ ไม่รู้ว่าแปลมั่วตรงไหนบ้างอีก
พึ่งเห็น โหวว อิ้งมั่ว ไทยเท แล้วกูจะอ่านไหนได้อีก ดำน้ำไม่ออก😭
ฝึกอ่านยุ่นเลย เปิดโลกได้เยอะ
แปลอังกฤษแก้ตอนล่าสุดละ-_-
แปะ ๆ /สีหน้าของคุณเมื่อจมน้ำหลังดำมาหลายเพลา...
(`・ω・´) อีบุ๊คเล่ม3ออกแล้วล่ะ
ตั้งแต่อ่านพาโรดี้ภาคปัจจุบัน ก็อยากวาดมาสักพักละ
https://imgur.com/4HHW0GI หม่าม้าคามิล~
สปอยอย่างรุนแรง ภาพประกอบเล่มสามที่เหลือเรียงตามเล่ม (ข้ามภาพขี่มังกรไปใบขี้เกียจถ่าย)
ใครไม่อยากรู้ตอนจบไทม์ไลน์นี้อย่าคลิกเด็ดขาด กูเตือนแล้วนะ เพราะมันทำกูวีดร้องมากที่ดำไม่ออก
มองอิลลัสกูก็แฮปปี้แล้ว แต่แบนจังวะ..
ทำไมถึงชอบทำร้ายท่านซาร์ ท่านซาร์ไม่ได้แบนแค่ชุดมันหนา! ยกเว้นว่าพวกมึงนิยามนมว่าก้อนไขมันเพราะความจริงมันเป็นกล้ามอก—
พวกมึงไม่รู้อะไร นมใหญ่แก่ไปก็ยาน กระดานสิแบนยั่งยืน ทางซาร์กูมองการณ์ไกลโว้ย !
แส้ในมือเอลิซ่าคงสั่นกึกไปหมดละ ถถถ
ลงกับใครวะนั่น (โทษที กรูไม่เคยเห็นอิลลัสเรื่องนี้)
คามิลไงจะใครล่ะ
เล่มสามดำน้ำแทบไม่รู้เรื่องเลย ฮือ
งมเล่ม3จบแล้ว อ่านไปโน้ตไป ยาว แปะใส่ https://justpaste.it/417xm ละกัน อย่าคาดหวังความถูกต้องนะ
เรื่องสับไทม์ไลน์จาก wn เลย รายละเอียดเปลี่ยนหลายส่วน
อ่านแล้วงงว่าเจตนากะบทสรุปของฝ่ายตรงข้ามเป็นยังไง แต่ถ้าอ่านญี่ปุ่นออกอาจจะเคลียร์ก็ได้ 😂
เสียดาย wn หายไปจะสามเดือนล่ะ
โถ เรือเซเฟอร์ของกู มีบทแค่บรรทัดเดียวเอง
เล่ม2 มีตอนพิเศษเป็นไดอารี่ของราโทก้า เพิ่งดำน้ำอ่าน เล่าชีวิตประจำวัน ดำน้ำงงๆไม่น่ามีอะไรสำคัญเท่าไหร่ แต่มีช่วงนึงจับความได้ว่า
- วันหนึ่งเอลิซ่าให้ช่างตัดเสื้อมาวัดตัวราโทก้า บอกว่าจะตัดชุดให้ ราโทก้าเขียนไดอารี่ว่าตื้นตันน้ำตาแทบไหล เอลิซ่าตัดชุดตัวเอง
- หลายวันต่อมา ชุดที่สั่งตัดมาถึง เป็นชุดเดรส เอลิซ่าบอกว่าไว้ใส่ตอนไปข้างนอกกะเอลีสไง ราโทก้าบอก กุว่าแล้ว!! แต่ชุดสวยดีนะ โอเคๆ
- มีวันหนึ่งเอลิซ่าต้องแต่งชุดเดรสสักอย่าง ราโทก้ามองเอลิซ่าสวมกระโปรงแล้วรู้สึกว่าทำไมมันแหม่งๆจังนะ ไม่เข้าเหมือนตอนตัวเองใส่กระโปรงเลย... เพราะว่าฉันน่ารักกว่าอย่างนั้นเหรอ!? มันควรจะกลับกันไม่ใช่เหรอเอลิซ่า...
สึส นังราโทกา 555555
>>933 ความตัดจบนี้ ปมทุกอย่างคงต้องตามเอาในฉบับเว็บ ขอบคุณที่ดำมามึง จะตัดจบอะไรก็ช่าง ท่านเอลิซ่ากับคามิลของกูอยู่ด้วยกันกูก็โอเคมากแล้ว
จะว่าไป ถึงจะไปกลายเป็นตัวที่จีบได้ แต่ถ้านางเอกเกิดเป็นสาววายล่ะวะ อาจจะจิ้นความสัมพันธ์ที่ดูมีอะไรระหว่างท่านเอลิซ่ากับหนุ่มคนอื่นๆก็ได้นะ //อะไรนะ ท่านเอลิซ่ากูเป็นผู้หญิง
ตอนใหม่มาแล้วว้อยยยบ
มาสกรีมตอนใหม่กับกูที!!! กูว๊อนท์คนคุยมาก ณ จุดๆนี้
คือแบบนางจะรับเด็กมาแล้วววววว กูตื่นเต้นนนน
ปล.แต่นางก็ยังแมนจริงๆ แมนจนลูกน้องคิดว่านางจะแต่งเมียเข้า....
กูขำมาก มีแต่คนทักท่านเอลิซ่าว่าจะแต่งเมียเข้าหรอ แต่ชอบนะรู้สึกได้ว่าทุกคนชอบท่านเอลิซ่าจริงๆ 5555
มึงงงงงงงง นางเอกเกมโผล่แล้ววว
มึงงงงงงง นางแต่งเมียเข้าบ้านแล้ววววว---แค่ก แต่ก
เจ้าชายเคยบอกคงต้องอธิษฐานขอโอกาสใกล้ชิดเอลิซ่า
ตอนล่าเลยได้ใกล้ชิดแนบชิดกล้ามอกของท่านซาร์เลยสินะ 555555
กูเป็นเจ้าชายนี่กูผูกคอตายใต้ต้นมะเขือแล้วนะ อับอายขายขี้หน้าโว้ยยยยย
ทำไมท่านซาร์หล่อนขนาดนี้อะ
เจ้าชายติดสตั๊น พยายามหาทางที่ปลอดคนที่สุด เอาจริงๆคือ ปล่อยตรูลงเท้อออออออ
ถ้าเป็นเรื่องอื่น(ที่ไม่ใช่สายหักธง) เจอคนบอกว่าเธอเป็นคนแรกที่เข้ามาเลยนะ มันต้องโดขิๆแล้วป่ะวะ //ล้มโต๊ะ
>>957 แนวเรืื่องจะมาเปลี่ยนเป็นโชโจเอาตอน200กว่าได้ยังไงล่ะ 55555
ท่าทีของเจ้าชายน่าสงสัยว่าดีมาร้าย แต่เรื่องนี้ทำเอากูอยากมองแง่ร้ายไว้ก่อนว่าเป็นเรื่องการเมือง ลากเอลิซ่ามาดูแลเอมิเรียแล้วก็เข้าใกล้ราชสำนักไปพร้อมๆกัน จะได้ดึงอิทธิพลทางการทหารของเอลิซ่า(?)เข้าฝ่ายตัวเอง
แต่ถ้ากาว เจ้าชายคงแบบอยู่ๆก็เป็นรัชทายาทตั้งแต่เด็ก แล้วได้ยินมาว่ามีเด็กอายุเท่ากันที่ต้องมาเป็นลอร์ดแต่เด็กเหมือนกัน เลยอยากรู้จักด้วยมาตลอด (เอลิซ่าคงบอกกลับไปอยู่โชโจมังงะไป้ เหมือนไล่คลอเดียกลับโลกโชเน็น 55555)
เจ้าชายบอกว่า มีคนคัดค้านเรื่องปฏิบัติกับเอลิซ่าเหมือนนักเรียนทั่วไป สงสัยจังว่ามุมมองคนอื่นนี่เห็นเอลิซ่าเป็นแบบไหน ฮีโร่สงคราม?
มุมมองเอลิซ่าเอาแต่เน้นย้ำว่าตัวเองชื่อเสียงไม่ดีงั้นงี้ แต่อาจจะเป็นเหมือนเรื่องที่คิดว่าออสการ์มันบ้างานเท่านั้นก็ได้เปล่าวะ แบบจริงๆแล้วมีกลุ่มFCคอยกรี๊ดกร๊าดอยู่ 55555
แวะมาดันมู้ มึงง หรือจะลองkink meme แบบปาร์ตี้ห้องข้างๆบ้างไหม เห็นเค้าคึกคักขึ้นมาก็อยากจะให้ท่านซาร์กูผงาดขึ้นมาด้วยบ้างง อีกนิดกระทู้ก็เต็มละนะะ เผื่อมีใครอยากจะเสนอชื่อคราวหน้า—
ไหนลองโยน prompt มาลอย ๆ ดิ๊ แาจจะมีคนเมตตาแต่งให้..
A-Anubis
/กูก็ยังไม่จบ
พวกมึง มู้จะสุดละ ยังไม่ตั้งชื่อใหม่อีกเหรอ เดี๋ยวก็ ถึงพันก่อนหรอก
กูเสนออันนึง
ท่านเอลิซ่า กับเกมจีบหนุ่มสดใสสุดมุ้งมิ้ง ˚₊*(ˊॢo̶̶̷̤◡ुo̴̶̷̤ˋॢ)*₊˚⁎ [ คามิลตายครั้งที่ 2 ]
*ขอแก้อีโมจิ
ท่านเอลิซ่า กับเกมจีบหนุ่มสดใสสุดมุ้งมิ้ง *✲゚*。✧٩(・ิᴗ・ิ๑)۶*✲゚*。✧ [ คามิลตายครั้งที่ 2 ]
ท่านเอลิซาร์ กับตำนานราชันปิศาจกระหายโลหิตขี่มังกร [เด็ดหัวแม่ทัพหัวที่ 2]
จะรวมคะแนนตอนไหนดีวะ
ตอนใหม่มาละ
สีหน้าคล้ายนางเอกเกมจีบหนุ่ม ท่านซาร์จะสื่อถึงใบหน้าตกหลุมรักรึเปล่าเนี่ย lol
ปิดมู้ >>>/webnovel/6065/
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.