>>201 อย่างแรกขอขอบคุณโม่งแปลที่ช่วยแปลมาตลอด มึงเป็นคนที่ขยันมาก อัพถี่สม่ำเสมอรวดเร็ว แปลภาษาก็ดี มึงเป็นคนที่นำเสนอทำให้กูได้รู้จักและสนุกกับเรื่องนี้
และกูก็เข้าใจดีว่า fan translation มันเป็นอะไรที่เหนื่อย ทำฟรี ไม่ได้เป็นเชิงพาณิชย์ เพราะงั้นไม่ว่าเหตุผลจะเล็กน้อยหรือสำคัญแค่ไหนก็ตามกูก็เคารพการตัดสินใจมึงเพราะทุกวันนี้แค่ช่วยแปลให้ก็เป็นบุญคุณมากแล้ว
แต่กูไม่อยากให้มึงเข้าใจผิดว่าแปลไทยไม่ได้มีความจำเป็นแล้วเพราะมีคนดำน้ำแล้วมาช่วยสปอย กูก็เป็นหนึ่งในคนที่ดำน้ำดิบตอนใหม่ตลอด และยังเคยมาสปอยในนี้ด้วยเลย กูก็อ่านนิยายมาเยอะนะแต่กูว่าการอ่านสปอยกับการอ่านแปลฉบับเต็มมันต่างกันเยอะ ความละเอียด ความสนุกต่างกันมาก มึงช่วยทำให้กูมีความสนุกเล็กๆเพิ่มเข้ามาในชีวิตประจำวันนะ เพราะฉะนั้นอย่าพูดเลยว่าที่มึงทำมามันไม่มีความจำเป็น