Fanboi Channel

ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : วงน้ำ(กัญ)ชาซุยรันกับเรือกาวฟิคที่ไปไกลกว่าเรืออฟช. ลำที่ 7

Last posted

Total of 1000 posts

957 Nameless Fanboi Posted ID:25ALcSGlq

>>955 อีกตั้ง 45เม้นท์ ลงมาเล้ยยยยย

958 Nameless Fanboi Posted ID:Dz6zp3OqL

>>955 ลงมาเหอะ ปิดกระทู้ไงมึง

959 Nameless Fanboi Posted ID:o.2OyoUCQ

งั้นเปิดประเด็น คิดว่าอะไรเป็นสาเหตุความติดหนักของเรื่องนี้วะ ทั้งที่เรื่องมันเรียบๆ เรื่อยๆ สไตล์ๆ วันๆ ของท่านเรย์กะ แต่ละตอนก็ปิดเรื่องสมบูรณ์ ไม่ได้ค้างคาด้วย แต่แม่งติดจังโว้ย

960 Nameless Fanboi Posted ID:PqZ8NFqPI

>>957 กูกำลังตัดสินใจอยู่
พอดีกูเรือคาบุรากิ ควบเรือเอ็นโจ
แต่งให้ท่านเรย์กะควบสองเลยดีมั้ย สู๊ดดดดด

961 Nameless Fanboi Posted ID:PqZ8NFqPI

>>959 กูว่าเพราะมันเรื่อยๆนี่แหละคนเลยติด 55

962 Nameless Fanboi Posted ID:NZZh3CttI

>>960 ควบสองเลยมึง หนับหนุน ได้ฟิลจักรพรรดินีมากกกก

963 Nameless Fanboi Posted ID:Dz6zp3OqL

>>960 จักรพรรดินีกับนายสนมทั้งสองของเธอ

964 Nameless Fanboi Posted ID:NZZh3CttI

>>959 เอาจริงๆกูแค่อยากรู้ว่าตอนจบเรย์กะจะคู่ใคร ยังไงไรงี้ แต่อ่านไปอ่านมาเผลอกดเข้าแมวดุ้นทุกวันแบบงงๆ55555555

965 Nameless Fanboi Posted ID:Eb.ickyzI

>>964 กูก็เป็น เข้าไปส่องทู้กกกกกวัน

966 Nameless Fanboi Posted ID:PqZ8NFqPI

>>965 วันละหลายๆรอบด้วยมึง กูเนี่ย 5555

967 Nameless Fanboi Posted ID:Dz6zp3OqL

>>964 กูด้วย ถถถถถถถถ

968 Nameless Fanboi Posted ID:Y057CB25V

ของกูปกติไม่อ่านนิยายแมวดุ้นไง เห็นชื่อเรื่องก็นึกว่านิยายแต่งไม่ใช่นิยายแปล แต่เห็นกระทู้แนะนำในพันทิพถามเรื่องเกิดใหม่เป็นอะไรพีคสุด แล้วมีคนเม้นต์ตอบว่าบากะรีน่าเพราะปักธงแม่งหมดผู้ชายผู้หญิงนางเอก แล้วมีคนมาต่อว่าเรื่องเรย์กะหลังๆปักธงเด็กนะ กูเลยไปตามอ่านทั้งสองเรื่องดู สรุปตอนแรกกูอ่านเพราะยูกิโนะคุงล้วนๆ5555555555555555 สุดท้ายติดเฉย แปลไทยนานก็ไปอ่านอิ้ง พออิ้งดองแปลไทยก็กลับมาแถมเลยอิ้งอีก

969 Nameless Fanboi Posted ID:gtXvWkTSs

>>959 ตอนแรกๆตั้งใจจะดร๊อปไปหลายทีล่ะ แต่ทนอ่านไปให้ถึงม.ปลาย เนื้อเรื่องคงจะเข้มข้นขึ้น.....
อนิจจา แม่งเรื่อยๆเหมือนเดิม กูที่ทนอ่านมาถึงกับกุมขมับ แต่เสือกวางไม่ลงแล้ว

970 Nameless Fanboi Posted ID:5Zy4xjcWW

กุว่าที่ติดเพราะความเอื่อยๆเรื่อยๆของเนื้อเรื่อง บวกกับการทยอยแปลลงที่มาอย่างสม่ำเสมอ สองวันตอน นี่แหล่ะ
มันเลยทำให้ติด ลุ้นว่า เมื่อไหร่เจ้าแม่จะหายคานสักที
พอจะมีหนุ่มมาให้กิ๊วก๊าวหัวใจเล่น แม่งดันมีความสัมพันธ์ที่คลุมเคลือ พอเกือบจะชัดเจน กลายเป็นนกซะงั้น 5555555

971 Nameless Fanboi Posted ID:NZZh3CttI

>>970 เออจริง เมื่อก่อนสมัยยังแปลนานๆครั้งกูก็ไม่ติดมากนะ แต่พอมาแปลแบบสองวันครั้ง วันละครั้งกูติดเฉยเลย55555555 คนแปลมาส่วนโคตๆ รักโม่งแปลค่ะ

972 Nameless Fanboi Posted ID:25ALcSGlq

>>960 ไม่เอาควบสอง เอามากกว่า​นั้น
ควบทุกคนในเรื่องให้สมเป็นกระทู้​ฮาเร็ม​เจ้าแม่เลย 5555

กูชอบตรงความเรื่อยๆของเรื่องอะ slice of life ชิวๆดี เหมือน​อ่านไดอารี่ของสาวน้อยว่าวันนี้กินเมนูไรมาบ้าง 555

973 Nameless Fanboi Posted ID:Eb.ickyzI

กูก็รอเวลาองค์ลงด้วย แบบเมื่อไรเจ้าแม่จะประทับร่างอีกน้ออออ

974 Nameless Fanboi Posted ID:5Zy4xjcWW

กุเคืองเรื่องของกินที่แทรกในตอน เพราะมันทำร้ายกระเพาะกุมาก ตอนกุอ่าน 5555555

975 Nameless Fanboi Posted ID:25ALcSGlq

เออ รักโม่งแปลคนดีคนขยันมากเลยค่ะ มารุ่งอรุณ​อย่างสม่ำเสมอ​ ทุกวันนี้​กูตื่นเช้ามาก็เพื่อเรื่อง​นี้เลยนะ อ่านจบก็นอนต่อ 5555

ท้ายกระทู้​นี้ขอเสนอให้เหล่าผองโม่งซุยรันมาสดุดีแก่โม่งแปลกันเถอะค่ะ 5555

976 Nameless Fanboi Posted ID:NZZh3CttI

>>973 นานๆทีมากมึง เฉลี่ยแล้ว50ตอนครั้งอ่ะ

977 Nameless Fanboi Posted ID:5Zy4xjcWW

>>975 มาค่ะ มาชาบู บูชา สดุดีโม่งแปลกัน (ノ><)ノ (ノ_ _ )ノ (ノ><)ノ (ノ_ _ )ノ

978 Nameless Fanboi Posted ID:NZZh3CttI

>>975 >>977 ชาบู ชาบู ชาบู มาๆโม่งแปลขอหอมเหม่งหน่อยค่าา

979 Nameless Fanboi Posted ID:gtXvWkTSs

>>975 เอ้า โม่งแปลจงเจริญ~//จับขึ้นแพไม้ไผ่แห่
ขอบคุณจริงๆที่ทำให้เวลาว่างกุหายไปหมด5555

980 Nameless Fanboi Posted ID:PKw5z0+v0

กูรู้จักเรื่องนี้จากนิยายในเด็กดีเรื่องนึง เค้าเอาเป็นแรงบันดาลใจในการแต่งนิยายอะนะ กูว่าส่วนนึงที่ไทยไม่ซื้อ LC นิยายญี่ปุ่นพวกนี้เพราะทางนั้นยังไม่พิมพ์เป็นเล่มมั้ง แนวไปต่างโลกเลยไป LC ของจีนเอา

981 Nameless Fanboi Posted ID:ZtHj9YIcO

>>975 ชาบูๆโม่งแปลค่ะ แบบซุปน้ำข้นดีมั้ยนะ 55 แต่ยอมรับจริงๆว่าส่วนนึงที่จากแค่ติดกลายเป็นติดมากกกก เพราะลงให้สม่ำเสมอเนี่ยแหละ ปกติก็รู้นะว่าวันเว้นวันแต่เปิดไปดูทุกวันมันซะงั้น ชอบสุดคือเวลามีโปร 3 วันติด คือฟินนนน

982 Nameless Fanboi Posted ID:J/xIQLV7K

อย่ามาชาบูกู~ ไปชาบูอาจารย์ฮิโยโกะโน่น ถ้าอาจารย์ไม่เขียนมา กูก็ไม่มีอะไรมาแปลให้อ่านจริงๆ นะ แถมต้องแปลแบบลักๆ ซ่อนๆ อีก
มาขอสิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้ดลบันดาลใจให้อาจารย์ยอมขายสิทธิ์พิมพ์เป็นเล่มซักทีดีกว่าเหอะ กูอยากหาทางเปย์ให้แกมากๆ ขายเถอะขายเถ้อ~

983 Nameless Fanboi Posted ID:J/xIQLV7K

ป.ล. จันทร์เช้าเจอกันเยี่ยงปกติ

984 Nameless Fanboi Posted ID:NZZh3CttI

>>982 คือกูอ่านยุ่นไม่ออกด้วยอ่ะ ถ้าไม่มีโม่งแปลก็ฟินไม่ได้อยู่ดี หรือรอให้สำนักพิมพ์สักที่ซื้อมาแปลกูคงเฉาตายก่อน5555555555

985 Nameless Fanboi Posted ID:o1IZJbEdb

ชอบตอนเจ้าแม่องค์ลง ดูยิ่งใหญ่ดูร้ายกาจ มันปริ่มอยู่ในใจ -///- เพราะปกติท่านเรย์กะนางสโลวไลฟ์ด้วยแหละ55555555

986 Nameless Fanboi Posted ID:NZZh3CttI

>>984 (เผลอกดส่งยังพิมพ์ไม่เสด) เพราะฉะนั้นกูรักโม่งแปลโคตๆค่าาาาา กอดดด

987 Nameless Fanboi Posted ID:DIIJFqO8J

นี่รู้จักเรย์กะซามะจากการไปดำใน novelupdates ละก็อ่านแบบเข้าใจบ้างไม่เข้าใจบ้าง จน eng หมดก็ไปดำยุ่น แต่ดำไปสามสี่ตอนก็เลิกเพราะอากู๋แม่งแปลไม่รู้เรื่อง ถถถถ (แต่ตอนนั้นเข้าแมวดุ้นละก็อ่านนิยายในเว็บอยู่นะ แต่ไม่เคยคลิกนอบน้อมฯเลย ไม่รู้ว่าเรื่องเดียวกัน ถถถ พอคนแปลเปลี่ยนปกเป็นรูปท่านเรย์กะที่กูรู้จักเท่านั้นแหละ wtf โคตรพลาดดด)

988 Nameless Fanboi Posted ID:GDSIUy6Sa

คุยเพลินอย่าลืมสร้างห้องกันมึง

989 Nameless Fanboi Posted ID:25ALcSGlq

>>982-983 ว้าย ซัมม่อนติด 55555 แต่ถ้าไม่มีโม่งแปลเราก็คงไม่มีเรือกาวหนักขนาดนี้นะ ถถถ

นี่มีใครตั้งกระทู้​ใหม่ยัง กูตั้งเลยละกันนะ

990 Nameless Fanboi Posted ID:5Zy4xjcWW

กุเป็นประชากรโม่งแบบเดียวกับ >>984 กุอ่านยุ่นไม่ออก ถ้าไม่มีโม่งแปล กุก็ฟินไม่ได้ 5555555555
>>985 อัตราการองค์ลงของเจ้าแม่กาลี น้อยมาก ทุกคนเลยเห็นเป็นแรร์ไอเทม ระหว่างพัดกับดอกโบตั๋นแดง กุเลือกไม่ถูกจริงๆ กุสัมพัสได้ว่า ความแรงในการโจมตีพอๆกัน

991 Nameless Fanboi Posted ID:25ALcSGlq

ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : ปาร์ตี้น้ำ(กัญ)ชาซุยรันกับการผนึกกำลังของเหล่าพันธมิตรเรือเพื่อล่มเกาะแห่งคาน ครั้งที่ 8
https://fanboi.ch/webnovel/3600/

ชื่อกระทู้​โคตรยาว แถมได้เลขสวย

992 Nameless Fanboi Posted ID:J/xIQLV7K

>>991 เลขสวยจริงๆ สมเป็นเจ้าแม่ ชาบูๆ
จริงๆ ตอนลงสปอยล์กันรัวๆ กูก็แอบใจแป้วนิดนึงว่า เฮ้ย สปอยล์กันหมดทุกเม็ดไปแล้วยังจะอ่านแปลไทยกันสนุกไหมอ่ะ แต่ถ้าเอ็นจอยได้อยู่ก็โอเคนะ
กูก็ลงไปตามสปีดเรื่อยๆ แหละ ช่วงไหนสต็อคล้นจะหาทางมาระบายนะ ม๊วบๆ รักพวกมึงเช่นกัน

993 Nameless Fanboi Posted ID:25ALcSGlq

สถิติ​เวลาการกาวของวงน้ำ(กัญ) ชา
กระทู้1 : Dec 25, 2016
กระทู้​2 : Jan 19, 2017
กระทู้​3 : Feb 05, 2017
กระทู้​4 : Feb 18, 2017
กระทู้5 : Feb 27, 2017
กระทู้6 : Mar 04, 2017
กระทู้7 : Mar 09, 2017
กระทู้​8 : Mar 12, 2017

994 Nameless Fanboi Posted ID:Gul5jdbUr

>>993 เรามาถึงจุดนี้ได้ยังไง =[ ]=;?

995 Nameless Fanboi Posted ID:gtXvWkTSs

<<993 โห.. นี่ขนาดมู้นี้ไม่ค่อยมีฟิคนะเนี่ย

996 Nameless Fanboi Posted ID:NZZh3CttI

>>992 กูยังสนุกอยู่นะ พออ่านแบบแปลไทยจริงๆมันได้ฟิลมากกว่า ฟินมากกว่า รักมึงค่ะ

997 Nameless Fanboi Posted ID:o1IZJbEdb

จะตรบพันแล้ววว คราวนี้ปิดด้วยเรื่องอะไรดี555555555

998 Nameless Fanboi Posted ID:S4b6VWO/1

ทู้ล่าสุดนี่ 3 วันเองเหรอวะ 5555 สั้นลงๆนะ ปกติวันเสาน์อาทิตย์นี่ค่อนข้างจะเงียบแท้ๆแต่คราวนี้ไหลไว สงสัยเพราะมีฟิคยาใจ

999 Nameless Fanboi Posted ID:WLY+.LGv.

>>992 ถ้าเอาแต่ส่วนตัวนี่อ่านได้นะ เพราะยุ่นนี่กุก็อ่านเวอร์ชั่นดำน้ำซ้ำซ้อน 555 คืออ่านยุ่นไม่ออกต้องเอาไปแปะใส่อากู๋ ความแปลกากๆของกู๋ก็คงทำใจความหายไปประมาณนึงละ ยังมาเจอภาษาอังกฤษฉบับวิบัติจากการแปลข้ามภาษาไปอีก จากเนื้อหา 100 นึงกุว่ากุคงอ่านได้ประมาณครึ่งเดียว 55 นี่รวมการนั่งเทียนอาศัยจิตสัมผัสในการเชื่อมเนื้อเรื่องอีกนะ ยังไงกุก็ต้องพึ่งมึงงง โม่งแปล~~ แถมกุเวียนหัวเลยเน้นอ่านแต่ตอนดังๆ พวกที่มีคนวาดแฟนอาร์ตลง pixiv แล้วระบุชื่อตอน ตามหมดนี่กุตายค่ะ

1000 Nameless Fanboi Posted ID:25ALcSGlq

ปิดด้วยการจมเรือเอ็นโจ!!!!!

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.