Fanboi Channel

ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : วงน้ำ(กัญ)ชาซุยรันกับปฏิบัติการปลูกไร่กัญชาบนดาวเคราะห์ดวงที่ 5

Last posted

Total of 1000 posts

921 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

กุไปดำนำน้ำมาเพิ่ม
--------------------------------------------------------------------
เพื่อนของเรย์กะ
--------------------------------------------------------------------

1.
คาซามิ เซริกะ 風見芹香 (かざみせりか) Kazami Serika

นามสกุล คาซามิ 風見 (かざみ) Kazami
แปลรวมมั่วนิ่มว่า เพื่อที่จะได้เห็นถึงสายลม

風 อ่านว่า かざ (kaza) คะซะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ลม(การเคลื่อนไหวของอากาศ)/อากาศ/สไตล์/รูปแบบ/สำนวน/ความเก๋ไก๋/ความนิยม/แกว่ง/เหวี่ยง/หมุนรอบ/แขวน

แบบGoonอ่านว่า ふう (fū) ฟู, ふ (fu) ฟุ
แบบKan’onอ่านว่า ほう (hō) โฮ/โฮว
แบบKun(คุน)อ่านว่า かぜ (kaze) คะเซะ, かざ (kaza) คะซะ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า か (ka) คะ

見 อ่านว่า み (mi) มิ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า เพื่อที่จะเห็น

แบบGoonอ่านว่า けん (ken) เคน, げん (gen) เกน/เงน
แบบKan’onอ่านว่า けん (ken) เคน
แบบKun(คุน)อ่านว่า みる (見る, miru) มิรุ, みえる (見える, mieru) มิเอะรุ, まみえる (見える, mamieru) มะมิเอะรุ, みせる (見せる, miseru) มิเสะรุ/มิเซะรุ

ชื่อ เซริกะ 芹香 (せりか) Serika
แปลรวมมั่วนิ่วว่า กลิ่นหอมของผักชีล้อม/น้ำหอมผักชีล้อม

芹 อ่านว่า せり (seri) เซะริ เป็นตัวคันจิ (จินเมย์โยคันจิ Jinmeiyō kanji ตัวคันจิสำหรับชื่อบุคคล)
แปลว่า ผักชีล้อม

แบบOn(อง)อ่านว่า きん (kin) คิน
แบบKun(คุน)อ่านว่า せり (seri) เซะริ

香 อ่านว่า か (ka) กะ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า กลิ่นหอม/น้ำหอม/หอก/หลาว/ทวน

แบบGoonอ่านว่า こう (kō) โค/โคว/โก/โกว
แบบKan’onอ่านว่า きょう (kyō) เคียว
แบบKun(คุน)อ่านว่า かお.る (kao.ru) คะโอะ.รุ, かお.り (kao.ri) คะโอะ.ริ, か (ka) กะ/คะ

--------------------------------------------------------------------

2.
อิมามูระ คิคุโนะ 今村菊乃 (いまむらきくの) Imamura Kikuno

นามสกุล อิมามูระ 今村 (いまむら) Imamura
แปลรวมมั่วนิ่วว่า หมู่บ้านในปัจจุบัน

今 อ่านว่า いま (ima) อิมะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ปัจจุบัน/ตอนนี้/ขณะนี้

แบบGoonอ่านว่า こん (kon) คอน/กอน
แบบKan’onอ่านว่า きん (kin) คิน/กิน
แบบKun(คุน)อ่านว่า いま (ima) อิมะ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า な (na) นะ

村 อ่านว่า むら (mura) มุระ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า หมู่บ้าน/ชุมชน (พบว่ามีการเอาไปใช้เป็นส่วนประกอบของนามสกุล)

แบบGoonอ่านว่า そん (son) ซอน
แบบKan’onอ่านว่า そん (son) ซอน
แบบKun(คุน)อ่านว่า むら (mura) มุระ

ชื่อ คิคุโน 菊乃 (きくの) Kikuno
แปลรวมมั่วนิ่มว่า ของดอกเบญจมาศ/ของดอกเก็กฮวย

菊 อ่านว่า きく (kiku) คิคุ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า ดอกเบญจมาศ/ดอกเก็กฮวย

แบบGoonอ่านว่า きく (kiku) คิคุ
แบบKan’onอ่านว่า きく (kiku) คิคุ
แบบKun(คุน)อ่านว่า きくのはな (kikunohana) คิคุโนะฮะนะ

乃 อ่านว่า の (no) โนะ เป็นตัวคันจิ (จินเมย์โยคันจิ Jinmeiyō kanji ตัวคันจิสำหรับชื่อบุคคล)
แปลว่า ของ(คำแสดงความเป็นเจ้าของ)

แบบOn(อง)อ่านว่า だい (dai) ได/ดะอิ, あい (ai) ไอ/อะอิ, ない (nai) ไน/นะอิ
แบบKun(คุน)อ่านว่า すなわち (sunawachi) ซึนะวะชิ/ซึนะวะจิ/ซุนะวะชิ/ซุนะวะจิ/สึนะวะชิ/สึนะวะจิ/สุนะวะชิ/สุนะวะจิ, の (no) โนะ

--------------------------------------------------------------------
ต่อข้างล่าง

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.