เอ้อ ไหนๆ ก็มีคนถามเรื่องชื่อตัวละคร กูเลยไปค้นๆ มา อันนี้เป็นคอมเมนต์คนญี่ปุ่นนะ คือเขาว่ารวมๆ แล้วชื่อ+นามสกุล ตัวละครเรื่องนี้มักมีตัวอักษรที่มีความหมายไปทาง พืช ผัก ดอกไม้ ต้นไม้ กูเลยลองยกมาให้ดู ดังนี้ ถ้าอ่านยากก็ขอโทษด้วยนะ
คิโชวอิน เรย์กะ 吉祥院麗華 = อักษร 麗 แปลว่า ดอกอุราระ
คาบุรากิ มาซายะ 鏑木雅哉 = อักษร 鏑木 แปลว่า ต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์
โมโมโซโนะ อิมาริ 桃園伊万里 = อักษร 桃 แปลว่า ลูกท้อ
อุเมวากะ อาสึกะ 梅若飛鳥 = อักษร 梅 แปลว่า บ๊วย (แถมชื่อยังแปลว่า "นกบิน" ทำไมไม่เป็นหมาวะ...)
ซึรุฮานะ มากิ 蔓花真希 = อักษร 蔓花 แปลว่า ดอกลำโพงม่วง
โยริโนะ อาโออิ 頼野葵 = อักษร 葵 แปลว่า ดอก Hollyhock
ทาคามิจิ วาคาบะ 高道若葉 = อักษร 若葉 แปลว่า ใบอ่อน
ทาคาโอกะ ซากุระโกะ蕗丘桜子 = อักษร 桜 แปลว่า ซากุระ
ซาวาราบิ มาโอะ 早蕨麻央 = อักษร 早蕨 แปลว่า เฟิร์นที่เพิ่งแตกหน่อ
ฟุคาคุสะ คาซึมิ深草香澄 = อักษร草 ต้นหญ้า ใบหญ้า คาซึมิ (เขียนด้วยอักษรคนละตัว) ก็แปลว่าหญ้าคาซึมิได้
แล้วที่เหลือก็มีพวกธาตุน้ำ
มิซึซากิ อาริมะ 水崎有馬 = อักษร水 แปลว่าน้ำ ส่วนชื่อตัวแปลว่า มีม้า เรียกนายอาชายังได้
มินาสึกิ ไอระ 水無月愛羅 = อักษร水 แปลว่าน้ำ ส่วนชื่อตัว 愛 แปลว่าความรัก ตัวระ 羅 นี่เป็น ระ เดียวกับในอาชูร่าเทพสงครามเลย ฟังดูบู๊ๆ หน่อย
ฮนดะ มิฮารุ 本田美波留 = อักษร波 แปลว่าคลื่น
โนโนเสะ มาโฮะ 野々瀬真帆 = อักษร 瀬 ก็อยู่ในโซนแม่น้ำลำธารอีก
แล้วก็พวกธาตุแสง
คิโชวอิน ทาคาเทรุ 吉祥院貴輝 = อักษร輝 แปลว่า ส่องประกาย จะแปลว่าท่านผู้ส่องประกาย ก็ได้มั้ง
นารุโทมิ อาคิมิ 成富耀美 = อักษร 耀美 แปลว่า เป็นประกายอย่างงดงาม
ส่วนเอ็นโจ... ไม่ได้อยู่ในพวกไหนเลย 55555 นายมันเป็นโจ๊กเกอร์ของโลกใบนี้สินะ
อันนี้แถม ยูกิโนะ 雪野 = 雪 แปลว่าหิมะจ้ะ เอ็นโจเลยไปปั้นกระต่ายหิมะมาให้น้องมั้ง