Fanboi Channel

ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : วงน้ำ(กัญ)ชาซุยรันกับปฏิบัติการปลูกไร่กัญชาบนดาวเคราะห์ดวงที่ 5

Last posted

Total of 1000 posts

901 Nameless Fanboi Posted ID:1tas+JSGJ

>>899 ปางประทับเซอร์บิรุส ปางโยคะ

902 Nameless Fanboi Posted ID:RVBVvJVVN

>>901 ปางโยคะทำได้แค่ท่าศพกับท่าภูเขานะเว้ย ถถถถถถถถถถถถ
>>899 ต้องปางฮูลาฮุป ปางสเต็ปเปอร์ ปางจาไมก้าด้วย

903 Nameless Fanboi Posted ID:U6cBg8WMY

900ละ สรุปแต้ม
>>785 ////// =6
>>788 / =1
>>796 ///// =5

.

สรุปชื่อกระทู้​หน้า:
ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : วงน้ำ(กัญ)ชาซุยรันกับหลุมดำดูดเวลา กาวแลคซี่ที่ 6
______________
เอาไว้พูดคุยเรื่อง "นอบน้อมและหนักแน่น คือคติประจำใจในการใช้ชีวิตของฉันค่ะ!"

รักใคร อวยใคร ชอบใคร อยากให้ใครเข้าวิน เชิญได้ที่กระทู้นี้

.

謙虚、堅実をモットーに生きております!
นอบน้อมและหนักแน่น คือคติประจำใจในการใช้ชีวิตของฉันค่ะ!
(RAW) http://ncode.syosetu.com/n4029bs/
(TH) http://www.nekopost.net/novel/3015

_______________________________

[[กระทู้เก่า]]
>>>/webnovel/3289/ : ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ [เรือลำที่ 1 : องค์ชายเอ็นโจ]
>>>/webnovel/3364/ : ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : วงน้ำชายามบ่ายของโม่งซุยรัน [ซาลอนที่ 2]
>>>/webnovel/3451/ : ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : วงน้ำ(กัญ)ชาซุยรันยามบ่ายกลางจักรวาลแห่งกาว (ยานแม่ลำที่3)
>>>/webnovel/3507/ : ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : วงน้ำ(กัญ)ชาซุยรันกับสตูดิโอกาวโปรดักชั่นหมายเลข 4
>>>/webnovel/3543/ : ฮาเร็มของเจ้าแม่เรย์กะ : วงน้ำ(กัญ)ชาซุยรันกับปฏิบัติการปลูกไร่กัญชาบนดาวเคราะห์ดวงที่ 5

[[สารบัญแฟนฟิค-แฟนอาร์ต-รายชื่อตัวละคร]]
https://justpaste.it/reika

904 Nameless Fanboi Posted ID:U6cBg8WMY

กระทู้​หน้าใครตั้ง อย่าลืมทำพิธี​โรยสี่มุมห้อง ชาวโม่งซุยรันจะได้อยู่​อย่างสงบสุข
แนะนำ​ว่าถ้าจะชวนคนมาที่นี่ในแมว อย่าแปะลิงก์​โต้งๆ โทรลเข้ามาง่ายเกิน ใช้ใบ้ๆแล้วให้เขาค้นเองเหอะ

>>900 ปางเข็มนีดเดิ้ลเฟลท์กับมนต์คาถาอัญเชิญ​ซาตาน, ปางเขา(แกะ)ซาตาน

905 Nameless Fanboi Posted ID:G4HDJys80

>>904 +1 เห็นด้วยกับวิธีนี้นะ หรือบางทีถ้าบางคนมาขอสปอยล์ไรงี้กูว่าก็ปล่อยผ่านๆ ไปบ้าง ไม่ใช่อะไร กลัวสิ่งที่ได้ไม่ตรงกับที่คาดหวังแล้วจะเกิดอาละวาดกันขึ้นมา ที่นี่มันก็ไม่ได้หายากมากนะ เสิร์ชแป๊บเดียวก็เจอล่ะ ผู้ใดค้นหาจึงจะได้เจอ

906 Nameless Fanboi Posted ID:7TzuKdITL

โทรลโผล่ก็เป็นเรื่องธรรมชาตินะกูว่า อย่าไปฟีดมันก็พอ ถ้ามีมาอีกมันจะอาละวาดนิดๆ หน่อยๆ ก็ปล่อยมันไปเหอะ แอะ ว่าเข้านั่นแต่กูเองก็เผลอฟีดบ้างเหมือนกัน //ตบปากตัวเองสิบที ไม่เอาละ กูขอโทษ เลิกพูดๆๆๆๆ

907 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>904 ตุ๊กตาวูดูสินะ ถถถถถ แต่เขาซาตานก็ดูดีนะ เข้าคู่กับจอมมารไปเลยแฮะ //กุไม่ใช่เรือเอ็นโจวแต่อย่างใด

908 Nameless Fanboi Posted ID:RVBVvJVVN

>>904 กูพิมพ์ท่านเรย์กะก็เจอกระทู้นี้แล้วอะ ไม่ต้องแปะลิงก์หรืออะไรหรอก ถ้าคนมันคิดจะหา มันก็เจอง่ายๆนะ ที่นี่ไม่ได้ลึกลับอะไรเลย
สาระสำคัญที่โทรลน้อยมันต้องการคงเป็นสปอยนั่นล่ะ แต่ที่นี่มันเป็นแหล่งค้ากาว ขายกาว จิบน้ำ*ชาจากไร่เก็บเกี่ยวกันสดๆ โทรลน้อยคงคัลเจอร์ช็อค แบบเดียวกับท่านเรย์กะเพิ่งเข้าซุยรันนั่นล่ะ เพียงแต่มันสอบไม่ติดซุยรันแบบเหล่าโม่งในกระทู้เท่านั้น ถึงไม่รู้ว่าแนวทางของกระทู้มันเป็นยังไง

909 Nameless Fanboi Posted ID:1tas+JSGJ

เอ้อ ไหนๆ ก็มีคนถามเรื่องชื่อตัวละคร กูเลยไปค้นๆ มา อันนี้เป็นคอมเมนต์คนญี่ปุ่นนะ คือเขาว่ารวมๆ แล้วชื่อ+นามสกุล ตัวละครเรื่องนี้มักมีตัวอักษรที่มีความหมายไปทาง พืช ผัก ดอกไม้ ต้นไม้ กูเลยลองยกมาให้ดู ดังนี้ ถ้าอ่านยากก็ขอโทษด้วยนะ

คิโชวอิน เรย์กะ 吉祥院麗華 = อักษร 麗 แปลว่า ดอกอุราระ
คาบุรากิ มาซายะ 鏑木雅哉 = อักษร 鏑木 แปลว่า ต้นไม้ศักดิ์สิทธิ์
โมโมโซโนะ อิมาริ 桃園伊万里 = อักษร 桃 แปลว่า ลูกท้อ
อุเมวากะ อาสึกะ 梅若飛鳥 = อักษร 梅 แปลว่า บ๊วย (แถมชื่อยังแปลว่า "นกบิน" ทำไมไม่เป็นหมาวะ...)
ซึรุฮานะ มากิ 蔓花真希 = อักษร 蔓花 แปลว่า ดอกลำโพงม่วง
โยริโนะ อาโออิ 頼野葵 = อักษร 葵 แปลว่า ดอก Hollyhock
ทาคามิจิ วาคาบะ 高道若葉 = อักษร 若葉 แปลว่า ใบอ่อน
ทาคาโอกะ ซากุระโกะ蕗丘桜子 = อักษร 桜 แปลว่า ซากุระ
ซาวาราบิ มาโอะ 早蕨麻央 = อักษร 早蕨 แปลว่า เฟิร์นที่เพิ่งแตกหน่อ
ฟุคาคุสะ คาซึมิ深草香澄 = อักษร草 ต้นหญ้า ใบหญ้า คาซึมิ (เขียนด้วยอักษรคนละตัว) ก็แปลว่าหญ้าคาซึมิได้

แล้วที่เหลือก็มีพวกธาตุน้ำ

มิซึซากิ อาริมะ 水崎有馬 = อักษร水 แปลว่าน้ำ ส่วนชื่อตัวแปลว่า มีม้า เรียกนายอาชายังได้
มินาสึกิ ไอระ 水無月愛羅 = อักษร水 แปลว่าน้ำ ส่วนชื่อตัว 愛 แปลว่าความรัก ตัวระ 羅 นี่เป็น ระ เดียวกับในอาชูร่าเทพสงครามเลย ฟังดูบู๊ๆ หน่อย
ฮนดะ มิฮารุ 本田美波留 = อักษร波 แปลว่าคลื่น
โนโนเสะ มาโฮะ 野々瀬真帆 = อักษร 瀬 ก็อยู่ในโซนแม่น้ำลำธารอีก

แล้วก็พวกธาตุแสง

คิโชวอิน ทาคาเทรุ 吉祥院貴輝 = อักษร輝 แปลว่า ส่องประกาย จะแปลว่าท่านผู้ส่องประกาย ก็ได้มั้ง
นารุโทมิ อาคิมิ 成富耀美 = อักษร 耀美 แปลว่า เป็นประกายอย่างงดงาม

ส่วนเอ็นโจ... ไม่ได้อยู่ในพวกไหนเลย 55555 นายมันเป็นโจ๊กเกอร์ของโลกใบนี้สินะ

อันนี้แถม ยูกิโนะ 雪野 = 雪 แปลว่าหิมะจ้ะ เอ็นโจเลยไปปั้นกระต่ายหิมะมาให้น้องมั้ง

910 Nameless Fanboi Posted ID:RVBVvJVVN

>>909 ท่านพี่ธาตุแสง....ทำไมรู้สึกคอนทราสต์กับนิสัยเจ้าตัวเหลือเกิน

911 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>909 ขอบคุณมากมึงงงง ได้กาวที่ถูกต้องเสียที
กุกำลังดำนำชื่อตัวละครอยู่ กูทำต่อดีไหมวะ

912 Nameless Fanboi Posted ID:U6cBg8WMY

>>909 แก้นิด ซากุระ ฟุคิโอกะ ซากุราโกะ นะ

913 Nameless Fanboi Posted ID:1tas+JSGJ

>>911 ทำต่อไปเลยยย กูหมดก็อกแค่นี้แหละ หมดแรงแล้ว

914 Nameless Fanboi Posted ID:1tas+JSGJ

>>912 อะ ตามนั้นเลย แทงกิ้ว ถ้าจะก็อปไปแปะฝากแก้ให้ด้วยน้า

915 Nameless Fanboi Posted ID:Q.j4nHkmI

คาบุรากิสตอล์กวาคาบะขนาดนี้ไมฮามะที่สตอล์กคาบุรากิหายหัวไปเลยนะ
หรือโดนซากุระจังเก็บแทนเจ้าแม่เรย์กะไปแล้วเนี่ย

916 Nameless Fanboi Posted ID:coWcdDa1b

>>909 โหยขอบคุณมึงมาก เพิ่งรู้ว่าตัวละครนี่ชื่อเป็นซีรีย์ขนาดนี้ ท่านฮิโยโกะแลดูเป็นคนรักธรรมชาติ ต้นไม้ใบหญ้า ชื่อท่านพี่ก็เข้ากับภาพลักษณ์ฮีมาก แต่โคตรตรงข้ามกับเนื้อใน 555

แต่กุแอบสังหรณ์เรื่องชื่อเอ็นโจว่ะ ตั้งแต่ที่มีคนแปลรายอักษรมาละ อ่านแวบแรกนี่กุเชื่อมโยงได้เป็น สุดยอดคนกลาง เพราะมันโคตรจะเป๊ะกับเนื้อเรื่องในคิมิดอล กลัวโลกปจบ.นี่นางก็จะยังสุดยอดคนกลางอยู่จริงงง แต่กุคงไม่เจ็บหนักเพราะกุอยุ่ทีมนอนพาดทุกเรือ คานทองจงหายไปปป แม้แต่น้องชายอิมาริที่ไม่โผล่เงาหัวมาแม้แต่อนูรังแคกุก็ยังมองเป็นเรืออีกลำได้

917 Nameless Fanboi Posted ID:h+Zync.Le

ใครตั้งมู้ใหม่อย่าลืมมาแปะลิ้งค์น้าา

918 Nameless Fanboi Posted ID:RVBVvJVVN

>>916 เอ็นโจในโลกมังงะคิมิดอลเป็นสุดยอดคนกลาง ส่วนโลกนิยายเป็นยอดนักเสือก

919 Nameless Fanboi Posted ID:qtM.86CWW

>>918 โคตรจริง55555

920 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>918 5555555 ชูสุเกะยอดนักเสือก โคตรเอา

921 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

กุไปดำนำน้ำมาเพิ่ม
--------------------------------------------------------------------
เพื่อนของเรย์กะ
--------------------------------------------------------------------

1.
คาซามิ เซริกะ 風見芹香 (かざみせりか) Kazami Serika

นามสกุล คาซามิ 風見 (かざみ) Kazami
แปลรวมมั่วนิ่มว่า เพื่อที่จะได้เห็นถึงสายลม

風 อ่านว่า かざ (kaza) คะซะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ลม(การเคลื่อนไหวของอากาศ)/อากาศ/สไตล์/รูปแบบ/สำนวน/ความเก๋ไก๋/ความนิยม/แกว่ง/เหวี่ยง/หมุนรอบ/แขวน

แบบGoonอ่านว่า ふう (fū) ฟู, ふ (fu) ฟุ
แบบKan’onอ่านว่า ほう (hō) โฮ/โฮว
แบบKun(คุน)อ่านว่า かぜ (kaze) คะเซะ, かざ (kaza) คะซะ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า か (ka) คะ

見 อ่านว่า み (mi) มิ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า เพื่อที่จะเห็น

แบบGoonอ่านว่า けん (ken) เคน, げん (gen) เกน/เงน
แบบKan’onอ่านว่า けん (ken) เคน
แบบKun(คุน)อ่านว่า みる (見る, miru) มิรุ, みえる (見える, mieru) มิเอะรุ, まみえる (見える, mamieru) มะมิเอะรุ, みせる (見せる, miseru) มิเสะรุ/มิเซะรุ

ชื่อ เซริกะ 芹香 (せりか) Serika
แปลรวมมั่วนิ่วว่า กลิ่นหอมของผักชีล้อม/น้ำหอมผักชีล้อม

芹 อ่านว่า せり (seri) เซะริ เป็นตัวคันจิ (จินเมย์โยคันจิ Jinmeiyō kanji ตัวคันจิสำหรับชื่อบุคคล)
แปลว่า ผักชีล้อม

แบบOn(อง)อ่านว่า きん (kin) คิน
แบบKun(คุน)อ่านว่า せり (seri) เซะริ

香 อ่านว่า か (ka) กะ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า กลิ่นหอม/น้ำหอม/หอก/หลาว/ทวน

แบบGoonอ่านว่า こう (kō) โค/โคว/โก/โกว
แบบKan’onอ่านว่า きょう (kyō) เคียว
แบบKun(คุน)อ่านว่า かお.る (kao.ru) คะโอะ.รุ, かお.り (kao.ri) คะโอะ.ริ, か (ka) กะ/คะ

--------------------------------------------------------------------

2.
อิมามูระ คิคุโนะ 今村菊乃 (いまむらきくの) Imamura Kikuno

นามสกุล อิมามูระ 今村 (いまむら) Imamura
แปลรวมมั่วนิ่วว่า หมู่บ้านในปัจจุบัน

今 อ่านว่า いま (ima) อิมะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ปัจจุบัน/ตอนนี้/ขณะนี้

แบบGoonอ่านว่า こん (kon) คอน/กอน
แบบKan’onอ่านว่า きん (kin) คิน/กิน
แบบKun(คุน)อ่านว่า いま (ima) อิมะ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า な (na) นะ

村 อ่านว่า むら (mura) มุระ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า หมู่บ้าน/ชุมชน (พบว่ามีการเอาไปใช้เป็นส่วนประกอบของนามสกุล)

แบบGoonอ่านว่า そん (son) ซอน
แบบKan’onอ่านว่า そん (son) ซอน
แบบKun(คุน)อ่านว่า むら (mura) มุระ

ชื่อ คิคุโน 菊乃 (きくの) Kikuno
แปลรวมมั่วนิ่มว่า ของดอกเบญจมาศ/ของดอกเก็กฮวย

菊 อ่านว่า きく (kiku) คิคุ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า ดอกเบญจมาศ/ดอกเก็กฮวย

แบบGoonอ่านว่า きく (kiku) คิคุ
แบบKan’onอ่านว่า きく (kiku) คิคุ
แบบKun(คุน)อ่านว่า きくのはな (kikunohana) คิคุโนะฮะนะ

乃 อ่านว่า の (no) โนะ เป็นตัวคันจิ (จินเมย์โยคันจิ Jinmeiyō kanji ตัวคันจิสำหรับชื่อบุคคล)
แปลว่า ของ(คำแสดงความเป็นเจ้าของ)

แบบOn(อง)อ่านว่า だい (dai) ได/ดะอิ, あい (ai) ไอ/อะอิ, ない (nai) ไน/นะอิ
แบบKun(คุน)อ่านว่า すなわち (sunawachi) ซึนะวะชิ/ซึนะวะจิ/ซุนะวะชิ/ซุนะวะจิ/สึนะวะชิ/สึนะวะจิ/สุนะวะชิ/สุนะวะจิ, の (no) โนะ

--------------------------------------------------------------------
ต่อข้างล่าง

922 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

ดำนำต่อ 1
--------------------------------------------------------------------

3.
โอมิยะ อายาเมะ 大宮あやめ (おおみやあやめ) Ōmiya Ayame

นามสกุล โอมิยะ 大宮 (おおみや) Ōmiya
แปลรวมมั่วนิ่มว่า ศาลเจ้าขนาดใหญ่/ตำหนักขนาดใหญ่/พระราชวังขนาดใหญ่

大 อ่านว่า おお (ō) โอ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ใหญ่/ยอดเยี่ยม/ส่วนมาก/มหาวิทยาลัย

แบบGoonอ่านว่า だい (dai) ได/ดะอิ, だ (da) ดะ
แบบKan’onอ่านว่า たい (tai) ไท/ทะอิ, た (ta) ทะ
แบบKun(คุน)อ่านว่า おお (ō) โอ/โอว, おおきい (大きい, ōkii) โอคี/โอวคี/โอกี/โอวกี/โอคิอิ/โอวคิอิ/โอกิอิ/โอวกิอิ, おおいに (大いに, ōini) โออินิ/โอวอินิ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า うふ (ufu) อุฟุ, お (o) โอะ, た (ta) ทะ, たかし (takashi) ทะคะชิ/ทะกะชิ, とも (tomo) โทะโมะ/โตะโมะ, はじめ (hajime) ฮะจิเมะ, ひろ (hiro) ฮิโระ, ひろし (hiroshi) ฮิโระชิ, ふとし (futoshi) ฟุโทะชิ/ฟุโตะชิ, まさ (masa) มะซะ/มะสะ, まさる (masaru) มะซะรุ/มะสะรุ, もと (moto) โมะโทะ/โมะโตะ, ゆたか (yutaka) ยุทะกะ/ยุทะคะ, わ (wa) วะ

宮 อ่านว่า みや (miya) มิยะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ศาลเจ้า/แท่นบูชา/พระราชวัง/ตำหนัก/ปราสาท

แบบGoonอ่านว่า く (ku) คุ/กุ
แบบKan’onอ่านว่า きゅう (kyū) คิว
แบบKan’yōonอ่านว่า ぐう (gū) กู/งู
แบบKun(คุน)อ่านว่า みや (miya) มิยะ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า いえ (ie) เอียะ/อิเอะ, たか (taka) ทะกะ/ทะคะ

ชื่อ อายาเมะ あやめ (あやめ) Ayame
แปลรวมมั่วนิ่มว่า อะและเมะ (ชื่อจริงของผู้หญิง)

あ อ่านว่า あ (a) อะ เป็นฮิรางานะ
หาคำแปลไม่พบคาดว่าไม่มีความหมาย

や อ่านว่า や (ya) ยะ เป็นฮิรางานะ
แปลว่า และ

め อ่านว่า め (me) เมะ เป็นฮิรางานะ
หาคำแปลไม่พบคาดว่าไม่มีความหมาย

เอาあและやมารวมกัน อ่านว่า あや (aya) อายาไม่พบคำแปลคาดว่าไม่มีความหมาย

เอาやและめมารวมกัน อ่านว่า やめ (yame) ยาเมะ ไม่พบคำแปลคาดว่าไม่มีความหมาย

เอาあและやและめมารวมกัน อ่านว่า あやめ (ayame) อายาเมะไม่พบคำแปลคาดว่าไม่มีความหมาย แต่ถูกระบุว่า เป็น ชื่อจริงของผู้หญิง

--------------------------------------------------------------------

4.
ชิราซากิ รุเนะ 白鷺流寧 (しらさぎるね) Shirasagi Rune

นามสกุล ชิราซากิ 白鷺 (しらさぎ) Shirasagi
แปลรวมมั่วนิ่มว่า นกกระยางสีขาวบริสุทธิ์

白 อ่านว่า しら (shira) ชิระ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า สีขาว/ใสซื่อ/ไร้เดียงสา/บริสุทธิ์/ไม่รู้ตัว

แบบGoonอ่านว่า びゃく (byaku) เบียคุ/เบียกุ
แบบKan’onอ่านว่า はく (haku) ฮะคุ/ฮะกุ
แบบSōonอ่านว่า ぱい (pai) ไป/ปะอิ
แบบKun(คุน)อ่านว่า しろ (shiro) ชิโระ, しろい (shiroi) ชิโระอิ, もうす (mōsu) โมซึ/โมซุ/โมสึ/โมสุ

鷺 อ่านว่า さぎ (sagi) ซะกิ เป็นตัวคันจิ (จินเมย์โยคันจิ Jinmeiyō kanji ตัวคันจิสำหรับชื่อบุคคล)
แปลว่า นกกระสา/นกกระยาง/ขนนกกระยาง

แบบGoonอ่านว่า る (ru) รุ
แบบKan’onอ่านว่า ろ (ro) โระ
แบบOn (unclassified)(อง(ไม่แบ่งประเภท))อ่านว่า りょ (ryo) เรียว
แบบKun(คุน)อ่านว่า さぎ (sagi) ซะกิ/ซะงิ

ชื่อ รุเนะ 流寧 (るね) Rune
แปลรวมมั่วนิ่มว่า เนรเทศซะดีกว่า

流 อ่านว่า る (ru) รุ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า เนรเทศ (เพราะออกเสียงรุ ถ้าออกเสียงอีกแบบจะกลายเป็นอีกความหมาย)

แบบGoonอ่านว่า る (ru) รุ
แบบKan’onอ่านว่า りゅう (ryū) ริว
แบบKun(คุน)อ่านว่า ながれる (nagareru) นะกะเระรุ/นะงะเระรุ, ながす (nagasu) นะกะซุ/นะกะซึ/นะกะสุ/นะกะสึ/นะงะซุ/นะงะซึ/นะงะสุ/นะงะสึ, ながれ (nagare) นะกะเระ/นะงะเระ

寧 อ่านว่า ね (ne) เนะ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า ค่อนข้าง/มากกว่า/ในทางตรงกันข้าม

แบบGoonอ่านว่า にょう (nyō) (non-Jōyō reading) เนียว (ไม่ใช่การอ่านแบบโจโย)
แบบKan’onอ่านว่า ねい (nei) เนย์/เนะอิ
แบบKun(คุน)อ่านว่า やすい (yasui) ยะซุย/ยะซุอิ/ยะซึอิ/ยะสุย/ยะสุอิ/ยะสึอิ, むしろ (mushiro) มุชิโระ, なんぞ (nanzo) นันโซะ

เอา流และ寧มารวมกัน อ่านว่า るね (rune) รุเนะ ไม่พบคำแปลคาดว่าไม่มีความหมาย

--------------------------------------------------------------------
ต่อข้างล่าง

923 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

ดำนำต่อ 2
--------------------------------------------------------------------

5.
อาคิสะวะ ทาคุมิ 秋澤匠 (あきざわたくみ) Akisawa Takumi

นามสกุล อาคิสะวะ 秋澤 (あきざわ) Akisawa
แปลรวมมั่วนิ่มว่า ฤดูใบไม้ร่วง

秋 อ่านว่า あき (aki) อะคิ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ฤดูใบไม้ร่วง

แบบGoonอ่านว่า しゅ (shu) (non-Jōyō reading) ชุ (ไม่ใช่การอ่านแบบโจโย)
แบบKan’onอ่านว่า しゅう (shū) ชู, from しう (shiu) ชุย/ชิอุ
แบบKun(คุน)อ่านว่า あき (aki) อะกิ/อะคิ, とき (toki) โทะกิ/โทะคิ/โตะกิ/โตะคิ

澤 อ่านว่า さわ (sawa) สะวะ เป็นตัวคันจิ (เฮียวไกจิคันจิ Hyōgaiji kanji ตัวอักษรนอกรายชื่อ)(เคียวจิไต kyūjitai kanji ตัวอักษรแบบเก่า)(ชินจิไต คันจิ Shinjitai form ตัวอักษรแบบใหม่คือ 沢)
หาคำแปลไม่พบคาดว่าไม่มีความหมาย

แบบGoonอ่านว่า じゃく (jaku) จะคุ/จะกุ
แบบKan’onอ่านว่า たく (taku) ทะคุ/ทะกุ
แบบKun(คุน)อ่านว่า さわ (sawa) ซะวะ/สะวะ

ชื่อ ทาคุมิ 匠 (たくみ) Takumi
แปลว่า ช่างฝีมือ/คนงาน/ช่างไม้ (ชื่อจริงของผู้ชาย)

匠 อ่านว่า たくみ (takumi) ทะคุมิ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า ช่างฝีมือ/คนงาน/ช่างไม้ (ชื่อจริงของผู้ชาย)

แบบGoonอ่านว่า ぞう (zō) โซ/โซว, < ざう (zau) (non-Jōyō reading) ซะอุ/เซา/ซาว (ไม่ใช่การอ่านแบบโจโย)
แบบKan’onอ่านว่า しょう (shō) โช/โชว, < しやう (shau) ชะอุ/เชา/ชาว
แบบKun(คุน)อ่านว่า たくみ (takumi) ทะคุมิ/ทะกุมิ

--------------------------------------------------------------------

6.
หัวหน้าห้อง อีนโจว 委員長 (いいんちょう) Iin-chō
มันก็แปลว่า หัวหน้าห้อง ไง
แปลรวมมั่วนิ่มว่า สมาชิกเจ้าหน้าที่คณะกรรมการ

委 อ่านว่า い (i) อิ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า คณะกรรมการ

แบบGoonอ่านว่า い (i) อิ
แบบKan’onอ่านว่า い (i) อิ
แบบKun(คุน)อ่านว่า ゆだねる (yudaneru) ยุดะเนะรุ, すえ (sue) ซุเอะ/สุเอะ/ซึเอะ/สึเอะ, くわしい (kuwashii) คุวะชิอิ/กุวะชิอิ/คุวะชี/กุวะชี

員 อ่านว่า いん (in) อิน เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า บุคคล/สมาชิก

แบบGoonอ่านว่า うん (un) อุน/อัน/อุง/อัง, えん (en) เอ็น, < ゑん (wen) เว็น
แบบKan’onอ่านว่า いん (in) อิน, < ゐん (win) วิน, えん (en) เอ็น, < ゑん (wen) เว็น
แบบKun(คุน)อ่านว่า かず (kazu) คะซุ/คะซึ/กะซุ/กะซึ, いな (ina) อินะ

長 อ่านว่า ちょう (chō) โจว เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า หัวหน้า/ผู้นำ/ยาว/นาน/ผู้จัดการ/เจ้าหน้าที่/เป็นทางการ/ราชการ/ความสูง (ชื่อจริงของผู้ชาย)

แบบGoonอ่านว่า ちょう (chō) โจ/โจว/โช/โชว, じょう (jō) โจ/โจว
แบบKan’onอ่านว่า ちょう (chō) โจ/โจว/โช/โชว
แบบKun(คุน)อ่านว่า ながい (nagai) นะกะอิ/นะงะอิ, たける (takeru) ทะเคะรุ/ทะเกะรุ, おさ (osa) โอะสะ/โอะซะ

--------------------------------------------------------------------
ต่อข้างล่าง

924 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

ดำนำต่อ 3
--------------------------------------------------------------------

7.
อิวามุโระ ทาคาชิ 岩室崇 (いわむろたかし) Iwamuro Takashi

นามสกุล อิวามุโระ 岩室 (いわむろ) Iwamuro
แปลรวมมั่วนิ่มว่า ห้องก้อนหิน

岩 อ่านว่า いわ (iwa) อิวะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ก้อนหิน/หิน

แบบGoonอ่านว่า げん (gen) (non-Jōyō reading) เกน/เงน (ไม่ใช่การอ่านแบบโจโย)
แบบKan’onอ่านว่า がん (gan) กัน/งัน
แบบKun(คุน)อ่านว่า いわ (iwa) อิวะ, < いは (iha) อิฮะ

室 อ่านว่า むろ (muro) มุโระ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ห้อง

แบบGoonอ่าน しち (shichi) (non-Jōyō reading) ชิจิ/ชิชิ (ไม่ใช่การอ่านแบบโจโย)
แบบKan’onอ่านว่า しつ (shitsu) ชิทสึ/ชิทซึ
แบบKun(คุน)อ่านว่า むろ (muro) มุโระ, へや (heya) เฮะยะ

ชื่อ ทาคาชิ 崇 (たかし) Takashi

崇 อ่านว่า たかし (Takashi) ทะคะชิ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า รัก/นิยม/เคารพ/บูชา (ชื่อจริงของผู้ชาย)

แบบGoonอ่านว่า ずう (zū) ซุ/ซึ
แบบKan’onอ่านว่า しゅう (shū) ชู, そう (sō) โซ/โซว/โส/โสว
แบบKan’yōonอ่านว่า すう (sū) สู/ซู, す (su) สุ/ซุ/สึ/ซึ
แบบKunอ่านว่า たかい (takai) ทะคะอิ/ทะไค/ทะกะอิ/ทะไก, あがめる (agameru) อะกะเมะรุ/อะงะเมะรุ, たっとぶ (tattobu) ทัตโตะบุ

--------------------------------------------------------------------

8.
ฮอนดะ มิฮารุ 本田美波留 (ほんだみはる) Honda Miharu

นามสกุล ฮอนดะ 本田 (ほんだ) Honda
แปลรวมมั่วนิ่มว่า นาต้นข้าว

本 อ่านว่า ほん (hon) ฮอน เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า แผ่นใบของต้นหญ้าและลำต้น/นกเหยี่ยว/ฟิล์มหรือทีวีโชว์/โฮมรันหรือประตูโกล/รอบของแมทซ์ ชกมวย มวยปล้ำหรือจูโด/หนังสือ/บทละคร

แบบGoonอ่านว่า ほん (hon) ฮอน/ฮัน
แบบKan’onอ่านว่า ほん (hon) ฮอน/ฮัน
แบบKun(คุน)อ่านว่า もと (moto) โมะโตะ/โมะโทะ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า なり (nari) นะริ, はじめ (hajime) ฮะจิเมะ, もと (moto) โมะโตะ/โมะโทะ

田 อ่านว่า だ (da) ดะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า นาข้าว/ข้าวเปลือก/ข้าว/ทุ่งนา/ทุ่งเพาะปลูก

แบบGoonอ่านว่า でん (den) เดน
แบบKan’onอ่านว่า てん (ten) เทน/เตน
แบบKun(คุน)อ่านว่า た (ta) ทะ/ตะ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า だ (da) ดะ

ชื่อ มิฮารุ 美波留 (みはる) Miharu
แปลรวมมั่วนิ่มว่า คลื่นที่งดงาม

美 อ่านว่า み (mi) มิ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า งดงาม/สวยงาม (คำนี้ถูกใช้ในชื่อจริงของผู้หญิง/มีผู้ชายใช้แต่หายาก)

แบบGoonอ่านว่า み (mi) มิ
แบบKan’onอ่านว่า び (bi) บิ
แบบKun(คุน)อ่านว่า うつくしい (utsukushii) อุทสึกุชิอิ/อุทสึกุชี, よい (yoi)โยะอิ, ほめる (homeru) โฮะเมะรุ

波 อ่านว่า は (ha) ฮะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า คลื่น (ชื่อจริงของผู้หญิง)

แบบGoonอ่านว่า は (ha) ฮะ
แบบKan’onอ่านว่า は (ha) ฮะ
แบบKun(คุน)อ่านว่า なみ (nami) นะมิ

留 อ่านว่า る (ru) รุ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
หาคำแปลไม่พบคาดว่าไม่มีความหมาย

แบบGoonอ่านว่า る (ru) รุ
แบบKan’onอ่านว่า りゅう (ryū) ริว, (historical) りう (riu) (อิงตามประวัติศาสตร์) ริอุ/ริว
แบบKun(คุน)อ่านว่า とめる (tomeru) โทะเมะรุ/โตะเมะรุ, とどまる (todomaru) โทะโดะมะรุ/โตะโดะมะรุ, とまる (tomaru) โทะมะรุ/โตะมะรุ

--------------------------------------------------------------------
ต่อข้างล่าง

925 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

ดำนำต่อ 4
--------------------------------------------------------------------

9.
โนโนเสะ มาโฮะ 野々瀬真帆 (ののせまほ) Nonose Maho

นามสกุล โนโนเสะ 野々瀬 (ののせ) Nonose
แปลรวมมั่วนิ่มว่า พื้นที่หาดตื้น/พื้นที่กระแสน้ำเชี่ยว

野 อ่านว่า の (no) โนะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า พื้นที่/สนาม

แบบGoonอ่านว่า や (ya) ยะ, じょ (jo) โจะ
แบบKan’onอ่านว่า や (ya) ยะ, しょ (sho) โชะ
แบบKun(คุน)อ่านว่า の (no) โนะ

々เป็นเครื่องหมายซ้ำ (踊り字, 躍り字 Odoriji) เป็นเครื่องหมายวรรคตอนกลุ่มหนึ่งที่ใช้สำหรับซ้ำคำหรือพยางค์เป็นหลักในภาษาญี่ปุ่น (คงจะคล้ายๆไม้ยมกบ้านเรา? “ๆ”= “々”)
เมื่อนำมาใช้กับ 野 (の no โนะ) ก็จะเป็น 野々 อ่านว่า のの (nono) โนะโนะ

瀬 อ่านว่า せ (se) เสะ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า ตื้น/หาดตื้น/แก่งน้ำเชี่ยว/กระแสน้ำ/กระแสน้ำเชี่ยว/ตำแหน่ง(สถานที่)/โอกาส

แบบGoonอ่านว่า らい (rai) ไร/ระอิ
แบบKan’onอ่านว่า らい (rai) ไร/ระอิ
แบบKun(คุน)อ่านว่า せ (se) เสะ/เซะ

ชื่อ มาโฮะ 真帆 (まほ) Maho
แปลรวมมั่วนิ่มว่า การล่องเรือที่แท้จริง/เรือใบที่แท้จริง/ใบเรือที่แท้จริง

真 อ่านว่า ま (ma) มะ เป็นตัวคันจิ(เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)(ชินจิไต คันจิ Shinjitai kanji ตัวอักษรแบบใหม่)(kyūjitai form ตัวอักษรแบบเก่าคือ 眞)

แปลว่า แท้จริง/ความเป็นจริง/พุทธศาสนานิกาย (เป็นชื่อจริง)

แบบGoonอ่านว่า しん (shin) ชิน
แบบKan’onอ่านว่า しん (shin) ชิน
แบบKunอ่านว่า ま (ma) มะ, まこと (makoto) มะโคะโตะ/มะโคะโทะ, まことに (makotoni) มะโคะโตะนิ/มะโคะโทะนิ
แบบNanoriอ่านว่า さな (sana) สะนะ/ซะนะ, さね (sane) สะเนะ/ซะเนะ, ただ (tada) ทะดะ, ただし (tadashi) ทะดะชิ, なお (nao) นะโอะ/เนา/นาว, のり (nori) โนะริ, まあ (mā) มา, まこ (mako) มะโกะ/มะโคะ, まさ (masa) มะสะ/มะซะ, まど (mado) มะโดะ, まな (mana) มะนะ, まゆ (mayu) มะยุ, みち (michi) มิจิ/มิชิ, も (mo) โมะ

帆 อ่านว่า ほ (ho) โฮะ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า ใบเรือ/เรือใบ/ล่องเรือ/เดินเรือ

แบบGoonอ่านว่า ぼん (bon) (non-Jōyō reading) บอน (ไม่ใช่การอ่านแบบโจโย)
แบบKan’onอ่านว่า はん (han) ฮัน
แบบKun(คุน)อ่านว่า ほ (ho) โฮะ

--------------------------------------------------------------------
ต่อข้างล่าง

926 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

ดำนำต่อ 5
--------------------------------------------------------------------

10.
ซาโตมิ ยูคินาริ 佐富行成 (さとみゆきなり) Satomi Yukinari

นามสกุล ซาโตมิ 佐富 (さとみ) Satomi
แปลรวมมั่วนิ่มว่า ผู้ที่ช่วยทำให้ร่ำรวย/ผู้ที่ช่วยทำให้ดีขึ้น

佐 อ่านว่า さ (sa) ซะ เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า ช่วยเหลือ/ผู้ช่วย

แบบGoonอ่านว่า さ (sa) สะ/ซะ
แบบKan’onอ่านว่า さ (sa) สะ/ซะ
แบบKun(คุน)อ่านว่า たすけ (tasuke) ทะสุเกะ/ทะสึเกะ, たすける (tasukeru) ทะสุเกะรุ/ทะสึเกะรุ, すけ (suke) สุเกะ/สึเกะ

富 อ่านว่า とみ (tomi) โตะมิ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า ทรัพย์สมบัติมากมาย/ความมั่งคั่ง/ความร่ำรวย/ทำให้ดีขึ้น/ทำให้รวยขึ้น/ทำให้มีคุณค่ามากขึ้น/ประดับตกแต่ง/มากมาย/เหลือล้น

แบบOn(อง)อ่านว่า ふ (fu) ฟุ, ふう (fū) ฟู
แบบKun(คุน)อ่านว่า とむ (tomu) โทะมุ/โตะมุ, とみ (tomi) โทะมิ/โตะมิ

ชื่อ ยูคินาริ 行成 (ゆきなり)Yukinari
แปลรวมมั่วนิ่มไม่ได้

行 อ่านว่า ゆき (yuki) ยุคิ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า เส้นของข้อความ/(คณิตศาสตร์)แถวของแมทริกซ์

แบบGoonอ่านว่า ぎょう (gyō) เกียว/เงียว, > ぎやう (gyau) กะอุ/เกา/กาว/งะอุ/เงา/งาว, ごう (gō) โก/โง, > がう (gau) กะอุ/เกา/กาว/งะอุ/เงา/งาว
แบบKan’onอ่านว่า こう (kō) โก/โค, > かう (kau) กะอุ/เกา/กาว/คะอุ/เคา/คาว
แบบTōonอ่านว่า あん (an) อัน
แบบKan’yōonอ่านว่า ぎょう (gyō) เกียว/เงียว, > ぎやう (gyau) in the sense “row, line” กะอุ/เกา/กาว/งะอุ/เงา/งาว ในสัมผัส “แถว/เส้น”, etc. อื่นๆ
แบบKun(คุน)อ่านว่า いく (行く iku) อิคุ/อิกุ, ゆく (行く yuku) ยุกุ/ยุคุ, おこなう (行う 行なう okonau โอะโกะนะอุ/โอะโคะนะอุ, くだり kudari คุดะริ)
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า ゆき (yuki) ยุคิ/ยุกิ

成 อ่านว่า なり (nari) นะริ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า เพื่อจะกลายเป็น/เพื่อจะทำบางสิ่ง

แบบGoonอ่านว่า じょう (jō) โจ
แบบKan’onอ่านว่า せい (sei) เซย์/เซะอิ
แบบKun(คุน)อ่านว่า なす (成す, nasu) นะซุ/นะซึ/นะสุ/นะสึ, なる (成る, naru) นะรุ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า あき (aki) อะคิ/อะกิ, あきら (akira) อะคิระ/อะกิระ, しげ (shige) ชิเกะ/ชิเงะ, そん (son) ซอน/สอน/ซัน/สัน, たえ (tae) ทะเอะ/ตะเอะ, なお (nao) นะโอะ/เนา/นาว, なり (nari) นะริ, なる (naru) นะรุ, のり (nori) โนะริ, ひら (hira) ฮิระ, まさ (masa) มะสะ/มะซะ, よし (yoshi) โยะชิ, り (ri) ริ

--------------------------------------------------------------------

11.
โมจิดะ 望田 (もちだ) Mochida
แปลรวมมั่วนิ่มว่า นาข้าว

望 อ่านว่า もち (mochi) โมจิ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า หาคำแปลไม่พบคาดว่าไม่มีความหมาย

แบบGoonอ่านว่า もう (mō) โม
แบบKan’onอ่านว่า ぼう (bō) โบ
แบบKun(คุน)อ่านว่า のぞむ (nozomu) โนะโซะมุ, のぞみ (nozomi) โนะโซะมิ, もち (mochi) โมจิ/โมชิ

田 อ่านว่า だ (da) ดะ เป็นตัวคันจิ (เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่า นาข้าว/ข้าวเปลือก/ข้าว/ทุ่งนา/ทุ่งเพาะปลูก

แบบGoonอ่านว่า でん (den) เดน
แบบKan’onอ่านว่า てん (ten) เทน/เตน
แบบKun(คุน)อ่านว่า た (ta) ทะ/ตะ
แบบNanori(นาโนริ)อ่านว่า だ (da) ดะ

--------------------------------------------------------------------
หมดละ

927 Nameless Fanboi Posted ID:SgOatKa0A

อื้อหือ ยาวค่ด

928 Nameless Fanboi Posted ID:OwrQ.YFLa

กูอ่านแค่ความหมายรวมแบบมั่วนิ่มทุกทีเลยว่ะ นอกนั้นอ่านไม่เข้าใจ สงสัยเพราะไม่มีพื้นฐานญี่ปุ่นเลยด้วยมั้ง...

929 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

กุก็ไม่มีพื้นฐานเหมือนกัน ทำไปก็งงๆ รู้แต่ไอพวกGoon/Kan’on/Kun/Nanori มันเป็นพวกวิธีการอ่านอะ

930 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

กุลืมนึกไปว่า กุเอามาลงยาวๆงี้ มันลำบากคนเล่นมือถือเลื่อนผ่านว่ะ
ขอโทษพวกมึงด้วย

931 Nameless Fanboi Posted ID:CI0fFQfnr

>>930 ไม่อ่ะมึง ก็แค่เลื่อนผ่านนี่นา

932 Nameless Fanboi Posted ID:a4qv5WxG9

วันนี้ไม่มีกาวเหรอ??

933 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

กุสงสัยจัง ว่าซุยรันมีชมรมทำสวนไหม? โรงเรียนลูกคุณหนูไม่น่าจะมีรึเปล่าวะ?

กุอยากเห็นกาวฟิค Au ซอมบี้บุกโลกว่ะ เอาซุยรันเป็นพื้นที่ลี้ภัยไรงี้
แค่กๆ--- กุควรไปนอน

934 Nameless Fanboi Posted ID:d4hXYCHqz

>>933 กุว่าน่าจะมีนะ น่าจะอารมณ์คุณหนูงานอดิเรกปลูกดอกไม้เงี้ย ริรินะยังปลูกอุราระกับลิลลี่ป๊อปเลย
แต่พอเป็นซุยรันนี่กุเผลอมโนไปว่าถ้ามีชมรมทำสวนจริงๆน่าจะเป็นเรือนกระจกใหญ่ๆ แบบในS.Aเลย 555555555

935 Nameless Fanboi Posted ID:UfB7Kqgmz

>>933 อาจมีแต่ชมรมสวนถาด.. ถ้าไม่มีชมรมทำสวนเอาป่าหลังโรงเรียนเป็นพื้นที่สร้างเสบียงก็ได้
แต่ทำไมกูรู้สึกถ้ามีซอมบี้จริง บากะรากิจะเกณฑ์นักเรียนชายมาสร้างหน่วยรบแล้วสุดท้ายกลายเป็นเล่มเกมชูตติ้งยิงซอมบี้แบบเรียลลิตี้แทนวะ

936 Nameless Fanboi Posted ID:U6cBg8WMY

>>933 เออ ถ้ามีน่าจะเป็นเรือนกระจกอย่างที่ 934 ว่า เป็นเรือนกระจกหรูๆแบบยุควิคตอเรีย อะไรแนวนี้ http://www.victoriana.com/Garden_Design/victoriangreenhouse.html

ถ้ามีซอมนี้ เรย์กะน่าจะไปคนแรกป่ะวะ สมรรถณะต่ำเตี้ย วิ่งยังช้ากว่าคนเดิน 55555555

937 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>934 กุก็คิดงั้น แบบอลังๆ มีสระน้ำหรือน้ำพุด้วยไรงี้(เสียดายเป็นพื้นที่ในเมือง ถ้ามีพื้นที่เยอะๆกุว่าเป็นทะเลสาปแม่งเลย แค่ก กุดมกาวหนักมาก)
>>935 เชี่ย คิดภาพตามเลย 55555 แล้วเอาปืนมาจากไหนดีวะมึง
>>936 เรือนกระจกเข้าท่านะมึง
เรื่องเรย์กะวิ่งช้ากุลืมนึก ไม่เหมาะกับการเป็นแนวหน้าหาเสบียงอย่างยิ่ง ให้ทำหน้าที่อะไรดีวะเนี่ย ที่เห็นเก่งๆก็งานเอกสาร ขยันขันแข็ง

938 Nameless Fanboi Posted ID:G4HDJys80

>>937 รู้สึกตอนที่ 3 จะบรรยายความหรูหราไว้เยอะเหมือนกันนะ มีโดมเรือนกระจก โถงแสดงคอนเสิร์ต สระว่ายน้ำอุ่น ฯลฯ จินตนาการว่าเป็นระดับโรงเรียนแคลมป์ได้เลยมั้ง

939 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>938 กุไปเก็บข้อมูลจากตอนCh.2มา
-การตบแต่งภายนอกเหมือนกับเป็นโบสถ์วิหารแบบยุโรป
(ตัวอย่างภายนอกโบสถ์วิหารจากยุโรป https://media-cdn.tripadvisor.com/media/photo-s/06/8f/7a/f7/sainte-chapelle.jpg)
-เป็นโรงเรียนเก่าแก่
-ตรงหน้าทางเข้ามีกระจกสีสะท้อนแสงเป็นประกายประดับอยู่
(ตัวอย่างกระจก http://www.talonteaw.com/wp-content/uploads/2016/02/Sainte-Chapelle.jpg
และ https://cdn.pixabay.com/photo/2012/02/17/14/53/stained-glass-window-14118_960_720.jpg)
-ข้างในเต็มไปด้วยอุปกรณ์ทันสมัย
-มีเครื่องปรับอากาศ เครื่องทำความชื้น เครื่องกรองน้ำในทุกๆห้องเรียน
-ในฤดูหนาวมีเครื่องต้มน้ำอยู่บนทุกๆชั้นของตึกเรียน
-มีสระว่ายน้ำอุ่น สนามเทนนิส สนามหญ้า สนามเบสบอล
-มีโถงแสดงคอนเสิร์ต โดมเรือนกระจก เรือนน้ำชา
-มีสิ่งอำนวยความสะดวกอื่นๆอีกมากมายที่เรย์กะไม่สามารถระบุได้ว่ามันคืออะไร
-สิ่งอำนวยความสะดวกหลายอย่าง ใช้ร่วมกันระหว่างชั้นประถม ม.ต้น ม.ปลาย
-มีพื้นที่กว้างสุดลูกหูลูกตา
-อยู่ตรงใจกลางเมือง
-ถูกขนานนามว่า [ป่าแห่งซุยรัน] เพราะพื้นที่เขียวขจีของที่นี่
-ชุดเครื่องแบบเป็นเสื้อคลุมแบบเบลเซอร์ ได้รับการออกแบบจากดีไซน์เนอร์ชื่อดัง
(ตัวอย่างเสื้อสูทเบลเซอร์
https://2.bp.blogspot.com/-FVT8a20ODME/Vuk--SH07ZI/AAAAAAAABLY/CUtWARRWz1AnnRkv2Q_vheAzGffYbbCZw/s1600/emma-watson-the-late-show-with-david-letterman.jpg

http://p3.isanook.com/ca/0/ui/273/1369233/2895745_espritlb3_1370581598.jpg

http://content.mthai.com/upload_images/0-te/te_jul_2009/trend_fashion/belsersuit/belsersuit_0005.jpg)

-กฎของโรงเรียนม.ต้นและม.ปลายซุยรัน คือ ให้เด็กผู้หญิงผูกริบบิ้นและเด็กผู้ชายผูกเน็คไทบนเสื้อเบลเซอร์ลายทางสีขาว
-ริบบิ้นและเน็คไทสีม่วงสำหรับม.ต้น
-ริบบิ้นและเน็คไทสีนาวีบลูสำหรับม.ปลาย
(ตัวอย่างเน็คไทสีนาวีบลู
https://www.bows-n-ties.com/out/pictures/generated/product/1/203_289_100/CS0587_BNT.jpg

https://ae01.alicdn.com/kf/HTB1oH1ZKXXXXXXlXVXXq6xXFXXXS/Mens-Accessories-font-b-Tie-b-font-for-Men-Striped-Pattern-Silk-Necktie-font-b-Ties.jpg)
-ชั้นประถมเสื้อเบลเซอร์จะเป็นสีดำเพื่อไม่ให้ดูเลอะเทอะง่าย
-ริบบิ้นและเน็คไทสีฟ้าอ่อนๆสำหรับประถม
-เครื่องแบบของโรงเรียนซุยรันเป็นที่1ตลอดกาลในผลโหวต [อันดับเครื่องแบบโรงเรียนที่คุณอยากสวมใส่]
-ชั้นม.ต้นกับม.ปลาย สามารถเลือกว่าจะเอาข้าวกล่องมาเองหรือทานอาหารจากโรงอาหาร
-ชั้นประถมมีอาหารที่ทางโรงเรียนเตรียมไว้ให้ ซึ่งคนเตรียมเป็นเชฟมืออาชีพ
-ชั้นประถมมีพนักงานเสิร์ฟโดยเฉพาะ
-ชั้นประถมตัวอย่างอาหารคือ วิชชีสวาส หรือเทอร์รีนเนื้อลูกวัว ว่ากันว่าเพื่อสอนมารยาทบนโต๊ะอาหารหรือไม่ก็...(เรย์กะทิ้งไว้เป็นปริศนา)
(ภาพซุปVichyssoise วีชชีสวาส
http://assets.simplyrecipes.com/wp-content/uploads/2011/06/vichhyssoise-horiz-a-1200.jpg
http://cookdiary.net/wp-content/uploads/images/Vichyssoise_18515.jpg)
(ภาพเมนูTerrineเทอร์รีน
https://www.google.co.th/imgres?imgurl=http://prod.static9.net.au/_/media/Images/Kitchen/2007/11/20/12/10/0707terrine-434.jpg&imgrefurl=http://kitchen.nine.com.au/2016/05/17/15/02/rabbit-and-pistachio-terrine&docid=kTdslVkbNVuQ4M&tbnid=ZYNJE6qJLB6rBM:&vet=1&w=434&h=312&bih=794&biw=1440&q=terrine&ved=0ahUKEwiv_Nv717TSAhXJEbwKHQhiB6cQMwg1KBQwFA&iact=mrc&uact=8#h=312&imgrc=ZYNJE6qJLB6rBM:&vet=1&w=434

https://thumb9.shutterstock.com/display_pic_with_logo/868177/503219446/stock-photo-delicious-terrine-with-ground-meat-ham-and-pistachios-for-christmas-503219446.jpg)
-ชั้นประถมเครื่องดื่มเป็นชาดำ สามารถเลือกบีบมะนาวหรือลงไปก็ได้
(ภาพชาดำ
http://socialdiary.net/wp-content/uploads/2015/12/Black-Tea-Pharmacyrepublic.jpg)
-ชั้นประถมของหวานมีเครปซูเซ็ตต์
(ภาพ crepe suzette เครปซูเซ็ตต์
http://mobile-cuisine.com/wp-content/uploads/2013/05/crepe-suzette-fun-facts-e1462538949824.jpg)

940 Nameless Fanboi Posted ID:Q.j4nHkmI

ท่านเรย์กะเอาไปคุมเสบียง
ใครงอแงจะเอาส่วนแบ่งเพิ่มก็โดนพัดตบ
แต่มีความเสี่ยงเสบียงหายเพราะนางแอบกินเอง

941 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>939 ภาพไม่ติดหลายรูปเบย โดนเพราะวงเล็บปิดท้าย = =

942 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>940 เสบียงหาย 555555555555 ท่านเรย์ก่าาาาา
โลกหลังซอมบี้บุกคนจะยังกลัวอำนาจพวกคนรวยกันอยู่หรอวะ?

943 Nameless Fanboi Posted ID:Q.j4nHkmI

ไม่กลัวคนรวยแต่กลัวเจ้าแม่ รัศมีผู้นำทำให้มีอำนาจรวมคน
คนที่รวมกลุ่มไม่ติดก็กลัวเหมือนเดิม ผู้ติดตามนางเยอะขนาดนั้น

944 Nameless Fanboi Posted ID:6vLscUrv6

จะเริ่มธีมซุยรัน walking dead กันแล้วเรอะ เมื่อวานยังฮอกวอตส์กันอยู่เลย ถถถถถถถถถถถ

945 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

แต่มาลองคิดดู ถ้าถึงขั้นเพื่อความอยู่รอดแล้ว เจ้าแม่เรย์กะอาจจะบ้าเลือดโชว์เมพขึ้นมาก็ได้นะโว้ย
แบบใส่เสื้อเบลสูทสีขาวของซูยรัน ผมม้วนโรโคโค่ ถือปืนกราดยิง ไม่ก็ใช้พัดตบซอมบี้(เอ๊ะ?)
แต่ลืมไปซอมบี้บุกคงไม่มีโอกาสม้วนผมแล้วดิ งี้ก็ไม่ใช่เจ้าแม่เรย์กะดิ?

>>944 ไป star trekกับStar warกันต่อไหมมึง หรือจะthe lord of the ring ดี?

946 Nameless Fanboi Posted ID:KDxs5TyuP

>>938 //ยกมือ โรงเรียนแคลมป์นี่คือดักแก่อีกป่าววะ รึว่ามันไม่แก่ กูตกข่าวอะไรไปรึเปล่า

947 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>938 >>946 แก่ว่ะ ขนาดกุยังเกิดไม่ทัน...

948 Nameless Fanboi Posted ID:JHPnhVlLM

เอาล่ะ ในที่สุดก็ได้มีโอกาสลงซักที สิ่งที่อยากจะบอกเลยคือ เรื่องนี้ตัวละครอาจจะเปลี่ยนไปเล็กน้อยจนถึงมากๆ ยังไงถ้าไม่ชอบก็ขออภัยด้วยแล้วกันนะ

Mafia บทก่อนเรย์กะรับช่วงต่อ

ประเทศซุยรัน ประเทศแห่งการท่องเที่ยว ประเทศที่เต็มไปด้วยสิ่งสวยงาม แหล่งท่องเที่ยวมากมาย แต่ใครจะรู้ว่าอีกด้านหนึ่งของประเทศนั้นจะเต็มไปด้วยผู้มีอิทธิพล คนที่ไม่ใช่นักท่องเที่ยวจะรู้กันอย่างดีว่า ในอดีต ในเมืองนี้ นายกรัฐมนตรีนั้นไร้อำนาจโดยสิ้นเชิง ที่มีอำนาจจริงๆนั้นคือเหล่ามาเฟียที่อยู่เบื้องหลังเหล่าคนที่อยู่ในสภาต่างหาก ทั้งซื้อเสียง ทั้งกำจัดคู่แข่งทางการเมืองด้วยวิธีสกปรก ค้าอาวุธ สิ่งผิดกฏหมาย การหนีภาษี การเรียกค่าคุ้มครอง หรือแม้กระทั่งการค้าประเวณี เป็นอย่างนี้มานับร้อยปีแล้ว แต่สุดท้ายเหล่ามาเฟียเหล่านั้นต่างก็จางหายไปตามหน้าประวัติศาสตร์แต่ก็มี3แฟมมิลี่ที่ยืนหยัดมาได้จนถึงวันนี้ นั่นคือ คาบุรากิโน,เอ็นโซ,คิโชวอิน่า
ทั้ง3แฟมมิลี่ ยังคงเป็นเงาอยู่ในประเทศแห่งนี้
จนกระทั้ง เสียงปืนดังขึ้นในตึกแห่งหนึ่ง

มุมมอง มาซิโอ
นี่มันเกิดบ้าอะไรขึ้น ไอ้คนพวกนี้มันเป็นใคร มันมาจากไหน บ้าเอ๊ย มันรู้ได้ยังไงว่าของพวกเราอยู่ที่ ออฟฟิศ มันควรจะเป็นความลับไม่ใช่รึไง
ในขณะที่ฉันกำลังคิดอยู่ ชายที่ปกปิดหน้าตัวเองด้วยผ้าสองคนก็ปรากฏตัวต่อหน้าฉัน ฉันลั่นไกทันที กระสุนเข้าตัวคนพวกนั้นจังๆจนคนพวกนั้นล้มลงทันทีมันไม่มีเหตุผลดีๆที่คนเป็นมิตรจะมาปิดหน้าปิดตาตอนนี้หรอก เลยไม่ต้องลังเลที่จะยิงพวกมัน เอาเถอะ ฉันต้องรีบขึ้นไปข้างบน เพราะได้ยินเสียงปืนดังขึ้นมาไม่แน่ ทาคารัส หรือ ชูโซเน อาจจะยังอยู่ข้่างบนก็ได้ ไม่มีเวลาคิดอีกแล้ว ฉันรีบวิ่งไปชั้นบนทันที ลิฟท์มันไม่มีค่าตอนคนกำลังรีบอยู่แล้ว
อยู่ๆเสียงโทรศัพท์มือถือก็ดังขึ้นมา ชูโซเน นั่นเอง ฉันรีบรับโทรศัพท์ทันที
"นายเป็นนังไงบ้าง มาซิโอ"
"ยังติดอยู่ในออฟฟิศ ยังโอเคอยู่ ว่าแต่นายล่ะเป็นไงบ้าง"
"ฉันไม่เป็นไร ตอนนี้อยู่ข้างนอกแล้ว แต่คุณทาคารัส กับ คุณคนพ่อ ถูกยิง "
"ว่าไงนะ แล้วตอนนี้สองคนนั้นเป็นยังไงบ้าง " ฉันรีบถาม ความจริงแล้วฉันไม่ได้เป็นห่วงทั้งสองคนนั้นหรอก ห่วงก็แค่......ใจของยัยนั่น
"ถึงมือหมอเรียบร้อยแล้ว แต่ตอนนี้กำลังเสริมของ"ออฟฟิศ"กำลังเข้าไปกำจัดผู้บุกรุกแล้วนะ นายรีบออกมาเถอะ " โอเคถ้าอย่างนั้นคงต้องเปลี่ยนแผนเป็นออกจากที่นี่ให้เร็วที่สุดก่อนที่พวกนั้นจะเจอตัวฉันสินะ
"เข้าใจแล้ว งั้นบาย..." ฉันกดวางสายแล้วค่อยวิ่งกลับมาที่ชั้นล่าง
ทางออกลับที่ไกล้กับตัวฉันที่สุดต้องลงบันไดไปอีกชั้นแล้วเลี้ยวขวาเอาล่ะรีบไปดีกว่า
อ๊ะ ถ้าเข้าประตูนั้นไปก็ถึงแล้ว แต่ก็ดูเหมือนว่ามีแขกอยู่ในห้องนั้นก่อนซะแล้ว ฉันค่อยๆชักปืนขึ้นมาก่อนที่จะเปิดประตูเข้าไป
"หยุด ยกมือขึ้น" ฉันพูดพลางชี้ปลายกระบอกปืนไปที่"แขก" ที่อยู่ในห้อง แต่ก็ต้องแปลกใจ เพราะ"แขก" ที่ว่าคือ
"ท่านมาซิโอ"
"มาดามคิโชวอิน"
"ตอนนี้รีบออกจากที่นีกันก่อนเถอะค่ะ อย่างอื่นค่อยว่ากันทีหลัง" ฉันพยักหน้าเห็นด้วย ก่อนที่จะดึงผ้าปูพรมออก ทำให้เห็นบันไดที่ลงไปยังทางหนีลับ ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรมากเราสองคนรีบลงบรรไดทันที
บรรไดนั้นพาเราลงมายังที่จอดรถ มาดามคิโชวอินค้นกระเป๋าแล้วหยิบกุญแจรถออกมาอย่างรวดเร็ว
"มาดามขับรถเป็นด้วยเหรอครับ"
"งานถนัดของดิฉันเลยล่ะค่ะ โอ๊ะโฮะๆๆๆ "เธอหัวเราะแต่ ฉันกลับรู้สึกไม่ดีเลย แต่ไม่ว่ายังไงก็ตามพวกเรารีบขึ้นรถทันที มาดามเป็นคนขับ ส่วนฉันนั่งข้างๆ
"ใส่เข็มขัดนิรภัยด้วยนะคะ เพราะหลังจากนี้ดิฉันจะซิ่งแล้ว" เมื่อมาดามเห็นฉันคาดเข็มขัดเธอก็เหยียบมิดคันเร่งด้ามมันที อา....ความรู้สึกที่เหมือนกำลังบินนี่มันอะไรกัน ทั้งๆที่ไม่ได้นั่งเครื่องบินและไม่ได้อยู่บนเครื่องเล่นสุดหวาดเสียว แต่แค่อยู่บนรถที่มาดามขับ กลับรู้สึกว่ากำลังอยู่บนทั้งสองอย่างในเวลาเดียวกัน และเมือฉันเห็นรอยยิ้มของมาดาม ฉันก็นึกถึงเธอขึ้นมาทันทีเลย เรย์กะเธอนี่ได้แม่มาเต็มที่เลยสินะ
แต่สุดท้าย ไม่ว่ายังไงพวกเราด็รอดล่ะนะ......

วันนี้กาวหมดกระป๋องแค่นี้แหละ จะมีต่อไหมก็ไม่รู้เหมือนกัน ถ้ามีใครแต่งต่อก็ยินดีนะ 5555

949 Nameless Fanboi Posted ID:JHPnhVlLM

>>948 เชี่ยละ ลืมเปลี่ยนชื่อในบางช่วง

950 Nameless Fanboi Posted ID:zaK1KhSVJ

โรงเรียนแคลปม์ กูเห็นภาพเลยค่ะว่าซุยรันฝหญ่ประมาณไหน ว่าแต่ท่านเรย์กะเดินไหวเหรอคะ 555

951 Nameless Fanboi Posted ID:jaU/nUwQN

โรงเรียนแคลมป์นี่ต้นแบบซุยรันป่ะนะ 5555

952 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

กุพยายามหาภาพโรงเรียนแคลมป์แต่กุหาไม่เจอ มันใหญ่ขนาดไหนวะ ใครก็ได้บรรยายที สเกลเท่าๆซูยรันไหม?

953 Nameless Fanboi Posted ID:uapHd3TyR

>>951 กูว่าเป็นไปได้ 555555555

โรงเรียนแคลมป์เป็นรร.ที่แบบโผล่มาในงานของป้าๆแคลมป์บ่อยมากกกกกกกกกก ถามว่าใหญ่ขนาดไหน... ก็ขนาดที่มีทั้งประถม มัธยม มหาลัยอยู่ด้วยกันอ่ะ 555555 คือใหญ่มากมากมากกกกก แม่งเหมือนเป็นอาณาจักรอ่ะ

มึงหารูปไม่น่าเจอ เพราะส่วนใหญ่รร.แคลมป์ที่โผล่มาก็แม่งงานเก่าป้าอ่ะ แต่ก็พอมี layout ให้เห็นภาพนะ อ่ะ กูแปะรูปให้ดู

อันนี้เป็นภาพมุมสูงของโรงเรียนแคลมป์ https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRzrTcoV876xVsKaQIjH5Cxt59ny8q9K0BrysTfTnP2w-9c22TnbQ

ส่วนนี่เป็นแผนผังคร่าวๆว่าในรร.มีอะไรบ้าง https://encrypted-tbn1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSbAKOI71fLQwlfTrR4YugFEs_vjkY7MxPWTGpgfzUd4K8kL6xPgKCe9wDQcg

954 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>953 โอโห นี่โรงเรียนหรือเกาะประเทศคะ มันมีอนุบาลด้วยมึง ถ้ากุแปลไม่ผิดนะ ห้าง ธนาคาร โรงพยาบาล มึงยังเรียกโรงเรียนอีกหรือ =[]=
อาณาจักรแคลมป์ชัดๆ ซูยรันนี่กูว่าเล็กกว่านะ

955 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>954 สวนสัตว์ด้วย โอโห

956 Nameless Fanboi Posted ID:DuRbMfH3H

ทำไมกุนึกถึงโรงเรียนมาโฮระอีกโรงเรียนวะนั่นก็ใหญ่เหมือนกัน ขนาดมีบ้านให้เอวาเจลีนอยู่พร้อมพื้นที่ส่วนตัว

957 Nameless Fanboi Posted ID:zaK1KhSVJ

มึงนึกไม่ออกเข้ายูทุ) เขียนชมรมนักสืบแคลมป์ มึงกูตอนแรกมึงก็อึ้งในความรวยละ 55555555555

แต่เรื่องนี้ สามหนุ่งทำตัวเหมือนสาวๆในซุยรันมากว่ะ 555

958 Nameless Fanboi Posted ID:d4hXYCHqz

ตอนแรกกุนึกประมาณโอรัน แต่พอคำณวนขนาดแล้วกุคิดว่าน่าจะระดับโรงเรียนแคลมป์เหมือนกัน 5555555555

959 Nameless Fanboi Posted ID:zaK1KhSVJ

>>957 เสริม ตอนแรกมันอธิบายละเอียดด้วย แต่กูว่าซุยรันไม่ถึงขั้นนี้นะมันมีหมดอ่ะธนาคารดรงพยาบาล ยูกิโนะคุงยังไปแค่ห้องพยาบาล กูว่ายังไม่ถึงขั้นแคลมป์ 55555

960 Nameless Fanboi Posted ID:uapHd3TyR

กูแถมรร.แคลมป์ให้อีกรูป http://hit930.sakura.ne.jp/hitjapan/book12/P150515101.JPG

961 Nameless Fanboi Posted ID:DuRbMfH3H

>>956 เมื่อกี้กุลืมใส่ลิงค์
http://negima.wikia.com/wiki/Mahora_Academy?file=Mahora.jpg

http://negima.wikia.com/wiki/Mahora_Academy

962 Nameless Fanboi Posted ID:d4hXYCHqz

>>959 กุว่าขนาดอาจจะไม่ใช่แต่พวกรูปทรงตึกอะไรเนี่ยน่าจะพอเป็นซุยรันได้ ก็ตัดพวกโรงพยาบาล ธนาคารออก ย่อยให้เหลือซักครึ่งเดียวก็น่าจะได้ซุยรันแล้วล่ะ 5555555

963 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>957 กุเข้าใจแล้วว่าทำเรย์กะถึงบรรยายว่าเข้าโรงเรียนครั้งแรกแล้วเข้าใจความรู้สึกคัลเลอร์ช็อคของนางเอก
ตอนนี้กูก็ช็อค รวยแค่ไหนถามใจดู

964 Nameless Fanboi Posted ID:KDxs5TyuP

>>938 มึงดักสำเร็จละ โม่งแก่ๆ โผล่มากันให้พรึ่บ

965 Nameless Fanboi Posted ID:zaK1KhSVJ

>>964 ตบปากตัวเอง ปฏิบัติ!

966 Nameless Fanboi Posted ID:d4hXYCHqz

>>964 กุยังไม่แก่แต่กุแค่มีเก็บไว้ครบ3เล่ม--แค่ก

967 Nameless Fanboi Posted ID:U6cBg8WMY

แต่ทั้งแคลมป์ทั้งมาโฮระ มันเป็นโรงเรียนประจำทั้งคู่นี่ ต่างกันอยู่นะ ซุยรันคงไม่ใหญ่โตปานนั้น ถถถ

968 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>960 จนเรียนจบกุจะเดินทั่วไหม ;w;
>>962 กูหลงแน่ๆ
ซุยรัน มันก็ไม่ได้พูดถึงส่วนอื่นๆนะ แต่สเกลใหญ่ถึงขนาดเป็นป่าได้
คาดว่าตอนเริ่มแต่งอ.ฮิโยโกะยังไม่ได้ออกแบบให้ชัดเจนรึเปล่า?

969 Nameless Fanboi Posted ID:zaK1KhSVJ

>>968 อาจเป็นพื้นที่ป่าสวนแบบมหาลัยในไทย แม่งอาคารห่างกันไปไหน เปลี่ยนอาคารเรียนนี่คืออยากมีวาปมาก

970 Nameless Fanboi Posted ID:fneTB+Lpp

กูว่าของมาโฮระนี่กำลังโอเคนะ เพิ่มป่าไปอีกหน่อยก็น่าจะได้ล่ะมั้ง ดูเนกิหลายปีละ ลืม55555

971 Nameless Fanboi Posted ID:r5gwNDsIY

มึงๆ แล้วโรงเรียนโอรันล่ะ

972 Nameless Fanboi Posted ID:FZNWoeSdQ

>>967 มาโฮระนี่ไม่ประจำนะ แต่มันใหญ่มากนักเรียนเลยอยู่หอ แต่ก็มีบ้านมีอพาร์ทเมนต์อยู่ข้างในรร.เลย5555 แถมนอกจากอนุบาล-มหาลัยยังมีพวกรร.อาชีวะ รร.สตรีล้วนอีกต่างหาก

973 Nameless Fanboi Posted ID:.1QpYpjGv

กูนึกถึง รร.เครือสาธิตย์มากกว่าอะ บวกฟิลเตอร์และความเวอร์หน่อย น่าจะใช่ซุยรัน ถ้าคิดไม่ออกมึงนึกถึงซูซูรันแม่งเลย ชื่อคล้ายกันดี//กูขอโทษ กูเมา 555

974 Nameless Fanboi Posted ID:fneTB+Lpp

เออ มีใครทำมู้ใหม่ยัง นี่ทำไม่เป็นแต่มาเตือนนิดนึงเพราะอีกแค่สามสิบเม้นก็หมดมู้ละ

975 Nameless Fanboi Posted ID:U6cBg8WMY

>>974 กูทำเอง

976 Nameless Fanboi Posted ID:zaK1KhSVJ

>>971 โอรันมันแค่มัธยมป่ะ น่าจะเล็กกว่านะ เดา 555

977 Nameless Fanboi Posted ID:swp+7JBEL

>>976 โอรันมีพวกประถมด้วยนะมึงง

978 Nameless Fanboi Posted ID:U6cBg8WMY

กาวแลกซี่ที่6จ้ะ
https://fanboi.ch/webnovel/3572/

979 Nameless Fanboi Posted ID:U6cBg8WMY

>>976 โอรันมีอนุบาลยันมหาลัย > http://ouran.wikia.com/wiki/Ouran_Academy
ถ้ามาโฮระนี่ มีนักเรียน 30,000 คนเลยนะ ซุยรันไม่น่าเยอะปานนั้น ชั้นนึงมีไม่กี่ห้องเอง > http://negima.wikia.com/wiki/Mahora_Academy
อีกอันที่นึงถึง ก็โรงเรียนอลิซอะ อันนั้นนักเรียน 200คน แต่มันโรงเรียนประจำ ประถมยันมหาลัย > http://gakuenalice.wikia.com/wiki/Alice_Academy

980 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

งั้นโรงเรียนในเรื่อง มาเรียโฮลิค ล่ะ แต่นั่นหญิงล้วนเนอะ เทียบกับยูริมะยะของเรื่องท่านเรย์กะได้ไหม?

981 Nameless Fanboi Posted ID:zaK1KhSVJ

ซุยรันนี่มันออกแบบแบบโบราณหรือทันสมัยอ่ะ บางทีกูคิดว่าถ้ามันอัปเดทความทันสมัยมันก็น่าจะราวๆที่นี่อ่ะ

https://www.youtube.com/watch?v=l6nTL1sFjS8

ถ้ายุโรปโบราณหน่อยกูว่า

https://www.youtube.com/watch?v=SuTTsIzVr6A

https://www.youtube.com/watch?v=N9ASXSv7yGI

982 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>981 -การตบแต่งภายนอกเหมือนกับเป็นโบสถ์วิหารแบบยุโรป
-เป็นโรงเรียนเก่าแก่
-ตรงหน้าทางเข้ามีกระจกสีสะท้อนแสงเป็นประกายประดับอยู่
-ข้างในเต็มไปด้วยอุปกรณ์ทันสมัย

983 Nameless Fanboi Posted ID:fneTB+Lpp

ถ้าจำไม่ผิดกูว่าข้างนอกน่าจะดูยุโรปๆล่ะมั้ง ข้างในก็ทันสมัยไปอ่ะ

984 Nameless Fanboi Posted ID:DuRbMfH3H

กุนึกออกในความจริงในไทยอีกมหาลัยนึง เอแบค ใส่ฟิลเตอร์ มหาลัย เกษตรบางเขนเพราะมีสาธิตในมหาลัยเอาความกลางเมืองใส่เข้าไป
http://www.admissions.au.edu/th/index.php/applications-resources/41-2013-10-16-10-33-17

https://www.google.co.th/search?q=เอแบค&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiOmpec6bzSAhXDso8KHXerD6MQ_AUICCgB&biw=1360&bih=662#imgrc=TXdAwgo7QG1G4M:

985 Nameless Fanboi Posted ID:uapHd3TyR

แรกๆกูอ่านเรื่องนี้แล้วเผลอนึกภาพแบบนิยายโอโตเมะเรื่องอื่นด้วยเว้ย ที่จะอยู่แนวแบบยุคกลางหน่อย มีขุนนาง มีท่านเคาท์ บางทีก็เผลอลืมๆเซตติ้ง พอเห็นเรย์กะหรือคนในเรื่องใช้มือถือหรืออุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์กูก็เพิ่งนึกได้ว่า... เอ้อ เรื่องนี้มันอยู่ในยุคเดียวกับเรานี่หว่า 555555

ซุยรันกูว่าน่าจะคล้ายๆรร.นานาชาติบ้านเราอ่ะ แต่ความหรูหราไฮโซบวกเพิ่มอีกประมาณหลายเท่า บางทีอาจเป็นแนวแบบ Eton Collage ก็ได้นะมึง /สุภาพบุรุษอังกฤษที่ดี เอื้ออออออ

986 Nameless Fanboi Posted ID:HZOvkL+he

สงสัยจะมีกุคนเดียวที่ใช้ ABAC เป็นต้นแบบในการมโน ถถถถ

987 Nameless Fanboi Posted ID:zaK1KhSVJ

>>986 เอแบคกูว่าสวย แต่กูว่าเล็กไปกูเลยลืมนึก 55555

988 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>985 โคตรหรู สถานที่สวย เครื่องแบบหล่อ (พละขาสั้นอีกต่างหาก!)

989 Nameless Fanboi Posted ID:HZOvkL+he

>>987 ก็เลยบอกเป็นต้นแบบไงมึง ซุยกาวอย่างเราสามารถมโนให้ใหญ่ได้ fufufufu

990 Nameless Fanboi Posted ID:uapHd3TyR

>>988 เห็นหนุ่มๆของอีตันแล้วกูรู้สึกกรุบกริบมาก เฮ้ออออ งานดี /เอามือทาบอก แต่เครื่องแบบหล่อจริงงง แค่เครื่องแบบก็กินขาดแล้วอ่ะะะะะ

991 Nameless Fanboi Posted ID:fneTB+Lpp

กูชอบวันที่ให้ใส่อะไรก็ได้อ่ะมึง แม่งจะมัวันที่พวกนางบางคนใส่ชุดนอนมางี้ โคตรน่ารัก55555
แต่ถ้าแค่ Eton จะชุดไหนก็ยอมพวกนางค่ะ งานดีดาเมจเกินต้านทาน

992 Nameless Fanboi Posted ID:DuRbMfH3H

>>986 เม้นกุไง บนเมิง 2-3เม้น

993 Nameless Fanboi Posted ID:FZNWoeSdQ

คือถ้ามองเป็นเมืองการศึกษาใหญ่ๆกูคิดถึงศาลายา รังสิต บางเขนไรงี้ เพียงแต่พวกนี้มันลูกทุ่งนอกเมืองไปหน่อย บวกความยุโรปไฮโซแบบเอแบคเข้าไปกูว่าก็ใช้ได้อยู่นะ

994 Nameless Fanboi Posted ID:uapHd3TyR

>>991 ของเขาดีจริง หนุ่มอังกฤษตัวท็อปทั้งนั้นนน อา พี่ทอมม อาเอ็ดดี้ /ทาบอก

อ้าวจะหมดมู้ล่ะ กูกำลังคิดว่าทำไมวันนี้ไม่มีกาว แล้วกูก็เพิ่งนึกได้ว่า... อ่อ วันนี้วันเสาร์

995 Nameless Fanboi Posted ID:NuPc.Hpq5

>>985 ตั้งแต่อ่านมากุก็มโนภาพมาเป็น Eton ตลอดเลยว่ะ คือมันดูใช่มาก แลดูได้ จริงๆคิดถึง eton เพราะประโยคแปลความหมายโบตั๋นตอนต้นๆเรื่อง ที่ว่าเสน่ห์ของชายสูงศักดิ์ซัมติง โมเม้นนั้นนี่ป้าดดดด eton ลอยมาเลอ เสียดายเป็นชายล้วนแค่นั้น แต่กุติดฟิลเตอร์เพิ่มเองได้ 555

996 Nameless Fanboi Posted ID:6vLscUrv6

เห็นบอกข้างนอกเป็นอาคารทรงโบสถ์วิหาร กูเลยใช้ eton เป็นหลักในการมโนเลยค่ะ หล่อชิบหาย เครื่องแบบก็กินขาดละ ถ้าซุยรันใช้เครื่องแบบอย่างนี้ล่ะก็....

https://pantip.com/topic/31276032?

997 Nameless Fanboi Posted ID:uapHd3TyR

อหหหห แค่กูนึกภาพหนุ่มๆในซุยรันใส่เครื่องแบบ eton กูก็บรรลุล่ะ

998 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

>>994 วันเสาร์มันหยุดไม่ใช่หรอวะ กาวน่าจะมา (ล่าสุดก็ Auมาเฟีย ก็ลงวันนี้นิ?)

999 Nameless Fanboi Posted ID:Ib.O5Btb0

อยากได้นักเรียน Eton ต้องทำยังไงค่ะ แค่กๆ กุเข้าใจฟีลสาวๆในซุยรันละ

1000 Nameless Fanboi Posted ID:uapHd3TyR

>>998 ส่วนใหญ่วันหยุดเห็นไม่ค่อยลงฟิคกันอ่ะ (เพราะส่วนใหญ่หนีความจริงมาแต่งกัน---) (กูขอโทษ กูไม่ได้อ่าน AU มาเฟีย.. .__.)

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.