2.鏑木 Kaburagi คาบุรากิ/คาบุรางิ
นามสกุล
鏑木 Kaburagi คาบุรากิ/คาบุรางิ
รวมมั่วๆแปลได้ว่า ลูกศรธนูแนบหัวนกหวีด
鏑 เป็นตัวคันจิ (เฮียวไกอิคันจิ Hyōgaijikanji ตัวอักษรนอกรายชื่อ)
แปลว่า ลูกศรธนูแนบหัวนกหวีด(รูปร่างเหมือนหัวผักกาด) ซึ่งไว้ใช้เป็นสัญญาณเตือนเริ่มการต่อสู้
(รูปตัวอย่าง http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2c/96/e507dbb2f170b5d1e10dc444bf3ec587.jpg)
เสียงOn(อง)อ่านว่า てき (teki) เทะกิ
เสียงKun(คุน)อ่านว่า やじり (yajiri) ยะจิริ, かぶらや (kaburaya) คะบุระยะ
木 เป็นตัวคันจิ(เคียวอิคุคันจิ Kyōiku kanji ตัวคันจิเพื่อการศึกษา)
แปลว่าต้นไม้
เสียงGoonอ่านว่า もく (moku) โมะ
เสียงKan’onอ่านว่า ぼく (boku) โบะคุ
เสียงKun(คุน)อ่านว่า き (ki) คิ/กิ, け (ke) (obsolete) เคะ/เกะ(เลิกใช้แล้ว), こ (ko) (obsolete) โคะ/โกะ(เลิกใช้แล้ว)
เสียงNanori(นาโนริ)อ่านว่า ぐ (gu) งุ/กุ/งึ/กึ, も (mo) โมะ, もと (moto) โมะโตะ
ชื่อ
雅哉 Masaya มาซายะ
แปลรวมไม่ได้ว่ะ แปลแยกได้ว่า รูปงาม/สง่า/ปิติยินดี
雅 เป็นตัวคันจิ (โจโยคันจิ Jōyō kanji ตัวคันจิในชีวิตประจำวัน)
แปลว่า รูปงาม/สง่า
เสียงGoonอ่านว่า え (e) เอะ, げ (ge) เกะ/เงะ
เสียงKan’onอ่านว่า あ (a) อะ, が (ga) กะ/งะ
เสียงKun(คุน)อ่านว่า みやびやか (miyabiyaka) มิยะบิยะกะ/มิยะบิยะคะ, つね (tsune) ทสึเนะ
เสียงNanori(นาโนริ)อ่านว่า まさ (masa) มะซะ
哉 เป็นตัวคันจิ (จินเมย์โยคันจิ Jinmeiyō kanji ตัวคันจิสำหรับชื่อบุคคล)
แปลว่า ความปิติยินดี
เสียงGoonอ่านว่า さい (sai) ซะอิ/ไซ, せ (se) เซะ
เสียงKan’onอ่านว่า さい (sai) ซะอิ/ไซ
เสียงKun(คุน)อ่านว่า かな (kana) คะนะ/กะนะ, や (ya) ยะ
เสียงNanori(นาโนริ)อ่านว่า か (ka) คะ/กะ, すけ (suke) สุเกะ/สุเคะ/สึเกะ/สึเคะ, とし (toshi) โทะชิ, ちか (chika) จิกะ/จิคะ, はじめ (hajime) ฮะจิเมะ