Fanboi Channel

นิยายเด็กดี บทที่ 7 (DDN VII) ภาคโม่งเรียนรู้กับทีมสับที่หายไป

Last posted

Total of 1000 posts

94 Nameless Fanboi Posted ID:/.+yYsYNI

>>90 ไม่ๆ นั่นไม่ใช่ชื่อนิยาย/การ์ตูน แต่เซฮุนมันพูดถึงซาวด์เอฟเฟค เปรี๊ยง(ที่ใช้ไม้ตรี) แล้วก็นึกถึงนิยายไทยที่พยายามแปลเป็นภาษาอังกฤษ แล้วมันแปลงเสียงฟ้าร้องเป็นภาษาอังกฤษว่า Pliange! (เปลี้ยง) คือให้อารมณ์ความทุเรศพอๆ กัน

ไม่รู้ใครจำได้ป่าวที่คุยกันไว้ต้นกระทู้ก่อน แล้วกูบอกว่าสับสนจนอ่านเป็นคำว่า ไพล์เนจ แทนฟ้าผ่าเปรี้ยง

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.