ตามกฎหมายสากลว่าด้วยเรื่องลิขสิทธิ์ การแปลโดยไม่ได้รับอนุญาตถือเป็นความผิดตามกฎหมายระหว่างประเทศอยู่แล้วโดยไม่ต้องมีผู้ร้อง ประเด็นคือการดำเนินการทางกฎหมายร้องอาศัยผู้ร้อง แต่ไม่ได้แปลว่าการไม่มีผู้ร้องจะทำให้มันไม่ผิดกฎหมาย
ยกตัวอย่างแฟนซับ ตามหลักแล้วมันผิดทุกรณี ยกเว้นเจ้าของลิขสิทธิ์ทพเองอย่างgundaminfo หรือcrunchy roll นอกนั้นผิดหมดแม้ไม่มีผู้ร้อง ดังนั้นพวกที่เย้วๆ ว่าไม่ได้ทำผิดนี่ถ้าไม่โง่ก็หลงผิด หรืออาจจะทั้งคู่
การทีรเขาให้เจ้าของลิขสิทธิ์เป็นผู้ร้องก็เพื่อไม่ให้เกิดการหาประโยชน์โดยมิชอบอย่างะวกจับลิขสิทธิ์เถื่อน ไม่ใช่การให้หน้าด้านโขมยแล้วบอกว่าอยากได้ก็ฟ้องมา เพราะเขาหวังให้มันมีสำนึกว่าอะไรควรไม่ควรด้วย
ถ้าเจ้าของลิขสิทธิ์อนุญาตก็เรื่องหนึ่ง แต่มึงก็น่าจะรู้ว่าส่วนใหญ่ไม่ได้ขอ และที่ไปขอส่วนใหญ่ก็ขอจากแปลอังกฤษ ไม่ใช่แปลจากจีนหรือญี่ปุ่น ดังนั้นมันผิดแน่ๆ เพราะแปลอังกฤษหลาสอันก็ละเมิดเขามาอีกที