Fanboi Channel

แม่บ้านโม่งสายหนังสือ วงการนิยายไทยมีเหี้ยไรให้นินทามั้ย

Last posted

Total of 1000 posts

490 Nameless Fanboi Posted ID:ihQQICn2d

>>486 ตั้งแต่กูรู้จากมู้เพื่อนบ้านว่าน.นพรัตน์แทบจะเขียนเรื่องใหม่เองหมด (aka เรียบเรียง) กูก็รู้สึกแปลกๆ ว่ะ ยุคนี้แล้วกูไม่โอกับนักแปลที่ไม่เคารพต้นฉบับ แต่กูก็อ่านจีนไม่ออกอะนะ จะติก็กระดากปาก
นี่ทำกูสงสัยเลยว่าคนอื่นแปลถูกแล้ว แต่กูชินกับความเว่ออลังของสำนวนน.นพรัตน์รึเปล่าเลยรู้สึกว่ามันจืด

เวลาเลือกหนังสือแนว fiction ถ้าไม่ใช่สนพที่กูรู้ว่าแนวกูแล้วกูจะอ่านรีวิวก่อน คือกูไม่ค่อยมีเวลามากรองเองไง น้อยมากที่กูจะหยิบจากแผงพลิกหน้าหลังแล้วซื้อ ขนาดอ่านบทแรกแล้วดูว่าน่าอ่านต่อไหมยังพลาดได้เลย หนังสือเมืองไทยมันก็ไม่ได้ถูกขนาดที่ซื้อแล้วไม่นึกเสียดายตังค์
อ้อ ถ้าเป็นงานแปลกูแคร์อีกเรื่องคือแปลจากภาษาต้นฉบับไหม กูเคยหยิบเรื่องที่แปลเป็นทอดที่สามมาอ่านแล้วโคตรคันหัวใจ สำนวนแปร่งไปหมด

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.