Fanboi Channel

ห้องสมุดหนังสือแห่งบอร์ดโม่ง ชั้นที่ 12

Last posted

Total of 1000 posts

839 Nameless Fanboi Posted ID:qFwilIxiQ

เรื่องสรรพนาม ไม่ค่อยแคร์ไรเท่าไหร่ (แต่ถ้าเป็นเจิ้น หนูปี้ มันฟังดูมุ้งมิ้งแปลกๆดีนะแก)
แต่ไอ้ตำแหน่งชั้นยศเนี่ยดิที่รับไม่ได้
มันไม่ควรจะมาเทียบชั้นยศกะของไทยปะ

สมมติเป็นหนังสืออังกฤษ แล้วแปลบรรดาศักดิ์สมมติชั้น "ดยุคอาเธอร์" เป็น "หม่อมเจ้าอาเธอร์" หรือ "เอิร์ลชิเอล" เป็น "พระยาชิเอล" ไรงี้มันก็ไม่ใช่ไง วัฒนธรรมแต่ละประเทศมันต่างกัน จะเอามาเทียบกันได้ยังไงวะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.