ใจเย็นๆพวกมึง
กูไปเก็บข้อมูลมาหมดแระ
คืองี้..เดิมทีเวอร์ชั่นแรกที่พิมพ์ปี 2550 น่ะ มันไม่ใช่ของเกาหลี แต่เป็นคนไทยเขียน โดยโกหกว่าเป็นเรื่องแปล จะได้ขายดี
ชื่อเรื่องภาษาเกาหลี 여고괴담 เอามาจากเรื่อง Whispering Corridors หนังเกาหลีที่ดังระดับนึง มีพากย์ไทยด้วย กูเคยดู (เรื่องย่อมึงเสิร์ชกูเกิลกันเองละกัน)
ส่วนชื่อผู้เขียน CHA SEUNG WON ก็เป็นชื่อดาราเกาหลีคนนึง
สรุปว่า เวอร์ชั่นแรกตอแหลทั้งเพ ชื่อเรื่องปลอม ชื่อนักเขียนปลอม และชื่อนักแปลก็อาจจะปลอมด้วย
ไอ้เวอร์ชั่นใหม่ใช้นามปากกาไทยนี่แหละของจริง