เข้าใจว่าเป็นคอมมู คนติเรื่องการใช้ภาษาอาจดูสะเหล่อในสายตาบางคน แต่กูมองว่าถ้าแนะนำกันได้หรือชี้ให้คนใช้ภาษาไทยถูกๆ ได้ไงก็เกิดประโยชน์กว่าโทษอยู่ดี กุว่าเอาง่ายๆ ถ้าคนเราขยันเสิร์จคำยากๆ หรูๆ มาก็น่าจะลองเสิร์จดูหน่อยว่ามันเหมาะกับระดับภาษาไหน เหมาะกับยุคสมัยจริงเหรอเวลาใช้จะได้ไม่ผิดบริบทอะ แต่พูดมากก็ไม่ได้ คนสมัยนี้ไม่ค่อยรับฟังคำติเท่าไหร่
คำว่าสุรเสียงนี่นับมะ กูเจอคนใช้บ้างเป็นบางที แต่เจอคนใช้ทีไรแล้วมันจั๊กจี้แปลกๆ
แล้วคำว่ายุคโบราณของแต่ละคนก็ต่างกันนะมึง บางคนย้อนกลับไปไม่กี่สิบปี = โบราณ ใช้คำจักรๆวงศ์ๆ ละ
>>993 แฟร์ๆ กูเกิดไม่ทันเพจเจอร์ก็คิดว่าเพจเจอร์โบราณ คิดดูเด็กสมัยนี้ 14-15 มันเกิดไม่ทันอะไรบ้าง โบราณของเราไม่เท่ากันแต่พวกไม่ศึกษายุค 1990-2000 ใช้ศัพท์ลิเกกูก็อยากให้น้องๆหนูๆไปถามพ่อแม่ว่าตอนรุ่นพ่อรุ่นแม่จีบกันใช้ศัพท์ลิเกมั้ย ของดีมีใกล้ตัวทำไมไม่ถาม
อิแก่ยุค90แบบกุกำหมัดละ นี่มึงว่ากุโบราณเหรอ ฮรื้อ5555555555555 กุบ่ยอมๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ
>>995 เออ กูก็อยากรู้คนเล่นยุค 90-2000 จักรๆวงศ์ๆมองพ่อแม่ตัวเองที่โตยุคนั้นยังไง แต่เด็กมันก็คือเด็ก สังคมจะน่าอยู่ต้องเตือนกันไม่ใช่คิกคักเก็บไว้ตลก กูยังไม่เคยเจอกับตัวแต่โม่งคนไหนบังเอิญเจอก็ลองช่วยกันเตือนแล้วกัน
โม่งคอมมูX152 สังคมดีสร้างได้ด้วยมือเรา ตอนพลาดเสร่อๆไม่ตั้งใจอยากได้คนช่วยเตือนยังไงก็ทำกับคนอื่นแบบนั้นนะโม่ง
>>994 ถ้ามีเวลาศึกษาคำราชาศัพท์กับคำไวพจน์ยากๆ ก็น่าจะศึกษาระดับภาษาหน่อยว่ะ ไม่ใช้ดึงมาใช้ไปเรื่อย หรือเพราะคนอินนิยายจีนโบเลยเอาศัพท์ในนั้นมาใช้โรลเพลย์? ตลครัชทายาท องค์ชาย ราชาศัพท์ อาจเอามาจากตรงนั้นเพราะคิดว่าสวยดี แต่มายัดใส่ปากคนธรรมดางี้ให้ดูสำบัดสำนวนเฉยๆ
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.