>>979 ได้อ่านปะ ก็บอกอยู่ว่ามันไม่ได้มีความหมายนั้นอันเดียว มันมีหลายลักษณะ คนอื่นใช้กันในเชิง offer เงินกันเยอะแยะ หรือบางคนคือบังคับ offer เงินขั้นต่ำ แต่จะเพิ่มเงินหรือเพิ่มคอมมิชชั่น/อดอปเข้าไปก็ได้ อันนี้ก็เรียก offer to adopt บังคับเสนอเงินเหมือนกัน บางคนก็ใช้ offer to adopt ในเชิงเสนอราคา
มันไม่มีอันไหนผิด ต่างชาติก็บ่น แต่ส่วนใหญ่ก็ไม่ได้บ่น คนที่ด่าส่วนใหญ่ก็เข้าใจว่า OTA คือไม่มีบังคับเงิน ควรเสนอได้หลายอย่าง เลยหงุดหงิด แต่จริงๆมันไม่ได้มีแค่แบบนั้น
มันแปลกตรงไหนวะ มันก็คล้ายๆคัลเจอร์ช็อคอะแหละ คนบางกลุ่มใช้คำว่า OTA ในความหมายนึง อีกกลุ่มอาจจะมีความหมายคนละแบบเพราะคำมันไม่ใช่ศัพท์ทางการ ไม่มีความหมายตายตัว