Fanboi Channel

โม่งมิตรสหายท่านหนึ่ง 2nd quotes

Last posted

Total of 1000 posts

213 Nameless Fanboi Posted ID:0hDRN+syJ

>>212 กูไม่เข้าใจทั้งภาษาไทยภาษาอังกฤษเลยวะ เข้าใจว่าบางคำมันแปลยากและไม่แปลก็ค่าเท่ากัน แต่พวกศัพท์เทคนิคมันมีศัพท์ทางการที่ราชบัณฑิตแปลให้แล้วก็พอใช้ได้ อีกอย่าง ศัพท์เทคนิคมันต้องมีการอธิบายประกอบเพื่อความเข้าใจร่วมกันอยู่ดี ยิ่งในหนังสือวิชาการระดับสูงที่มีการสร้างศัพท์เฉพาะมาอธิบายความหมายเชิงเทคนิคของตัวเอง

กูเคยอ่านหนังสือเล่มหนึ่งที่คนแปลขยันทำการบ้านมากจนทำเชิงอรรถแย้งว่าสิ่งที่หนังสือบอกมันไม่ตรงกับความจริงส่วนไหนบ้าง มีการเขียนภาษาฝรั่งเศสต้นฉบับพร้อมเสียงอ่านมาด้วย คุณภาพงานแปลมันวัดที่การทำให้ผู้อ่านเข้าใจ แต่ก็ขึ้นอยู่กับระดับของคนอ่านด้วยละ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.