กูเคยบอกแล้วของค่ายนี้ต่อให้เป็นหนังสือคนละเรื่อง คนเขียนคนละคน
แต่แปลออกมายังไงนางเอกก็นิสัยเหมือนกันหมดทุกเรื่อง มาแนวๆนี้หมดแหละ
เถื่อน สก๊อย ส......ล
Last posted
Total of 1000 posts
กูเคยบอกแล้วของค่ายนี้ต่อให้เป็นหนังสือคนละเรื่อง คนเขียนคนละคน
แต่แปลออกมายังไงนางเอกก็นิสัยเหมือนกันหมดทุกเรื่อง มาแนวๆนี้หมดแหละ
เถื่อน สก๊อย ส......ล
กูโลกสวยไปไหม ถ้ากูจะคิดว่าต้นฉบับอาจจะใช้คำหยาบประมาณ คนระยำ จริงๆ
แต่กูไม่เคยเจอคำนี้ในนิยายแปลจีน เพราะส่วนใหญ่นักแปลจะเลือกใช้คำอื่นที่มันรื่นหูกว่านี้
ติดใจตรงคำว่า แม่ง ซึ่งเป็นคำสบถที่เพี้ยนมาจากคำว่า แม่มึง
ไม่รู้ต้นฉบับเค้าสบถเฉยๆ หรือด่าถึงพ่อถึงแม่ กันแน่ ทำไมถึงได้ใช้คำนี้
ตั้งแต่อ่านจีนแปลมาไม่เคยเจอ...
ตอนมันตะคอกด่าผัว แม่งเอ้ย ไอ้สาระเลว แล้วก็ตอนมันผ่าคอแม่ผัวมันเสร็จแล้วแม่ผัวมันจะอาละวาดอีนี่ก็ท้าวสะเอวยืนด่าแม่ผัว นังบ้าเอ้ยอยากตายนักก็ตายไปเลยสิโว้ยใครว่าอีนางเอกไม่เถื่อนสถุล กูนับถือจิตใจมึงเลยค่ะอีดอก
>>954
ที่ด่าว่า ต่ำสถุลได้อีก นั่นกูด่าคำแปลนะ เพราะกูบ่นว่านางเอกเวลาอยู่กับพระเอกก็คาร์ไม่นิ่งน่ารำคาญอยู่แล้ว
แต่เจอคนแปลยังเลือกคำที่ทำให้นางเอกดูเป็นคนชั้นต่ำขาดการอบรมเข้าไปอีก ตอนแรกกูอธิบายไม่ละเอียดเองแหละ
แต่มึงลองอ่านดูบริบทที่ทำให้นางเอกใช้คำว่า ระยำ ดูสิ
ขนาดโม่งคนถัดมาบอกว่า ใช้แค่สารเลวก็พอ แต่กูว่าใช้คำว่า "สารเลว" ยังแรงไปด้วยซ้ำ
เป็นกู ด่าแค่ อีตาบ้า ก็เหลือแหล่ พอดี ๆ เข้ากับสถานการณ์ และบุคลิกขอตัวละครแล้ว
>>964
คำว่า "ระยำที่นางเอกใช้นั่น ไม่ว่าต้นฉบับจีนจะใช้คำไหนกูก็ว่ามันแรงไป
เพราะมึงต้องดูบริบทและสถานการณ์ด้วย เดี่ยวกูจะเล่าให้ในจุด spoil ข้างล่าง
ส่วน คำว่า แม่ง อาจเป็นไปได้ว่ามาจากสำนวน "มารดามันเถอะ" ที่แนวกำลังภายในชอบใช้กัน
หรือแนวทั่วไปบางเรื่อง กูเห็นคนแปลให้พวกนางเอกก็ใช้แค่ มารดาเอ้ย หรือมารดาเจ้าสิ (จำไม่ได้เหมือนกันว่าเรื่องไหนบ้าง)
นี่คือสันนิษฐานเอานะ ไม่รู้ต้นฉบับจีนเหมือนกัน แต่ต่อให้คำจีนใช้คำที่มีความหมายคล้าย "แม่มึง" จริง
ในสถานการณ์แบบนั้น ของเรื่องบ้านนนี้มีหมอฯ ที่แปลไทยเลือกเอาคำว่า แม่ง มาใช้แทน กูว่ามันดูลุ่น ๆ แถมหยาบ ๆ เกินไป
ไม่ได้หมายถึงความหยาบคายเท่านั้นนะ แต่ยังมีความหยาบแบบไม่พิถีพิถัน ไม่สละสลวย ไร้วรรณศิลป์ น่ะ
ยิ่งเมื่อนึกถึงบุคลิกและพื้นเพของตัวละครอย่างนางเอกที่ไม่เข้ากับการใช้คำระดับนั้นด้วย
บริบท และสถานการณ์มันก็ไม่ถึงกับต้องพ่นคำต่ำ ๆ แบบนั้นออกมา
จำเป็นอะไรที่ต้องใช้คำว่า แม่ง ในเมื่อมีคำอื่นที่ความหมายเดียวกันหรือคล้ายกันแต่เหมาะสมกว่า ดูดีกว่า ให้ใช้
ระยำ 1
.
.
.
.
.
พระเอกอยากพานางเอกไปบ้านยาย เลยดึงมือนางเอกไปขึ้นรถม้า
นางเอกขัดใจที่โดนผัวดึงมือหนีไม่ได้ เลยหยิกพระเอกแล้วด่าเบา ๆ ว่า "คนระยำ"
ระยำ 2
นางเอกเคืองพระเอกที่ยื่นมือมาหา จะตีมือพระเอก แต่พระเอกหลบได้ จะตีอีกก็หลบได้อีก
บรรยากาศ (อย่างน้อยก็ฝั่งพระเอก) ชื่นมื่น หัวเราะร่าลงมาจากรถม้าอย่างอารมณ์ดี
นางเอกเคือง (ไม่รู้แม่คุณจะขี้เคืองขี้โมโหกระฟัดกระเฟียดบ่อยครั้งอะไรมากมาย ต่างกับเวลาเป้นหมอรักษายังกะคนละคน)
ด่าพึมพำว่า “เจ้าคนระยํา”......
.
.
.
.
.
บริบทแบบที่ว่านี่ มันรุนแรงถึงกับต้องใช้คำหยาบระดับนี้เชียวเหรอ
ใช้คำว่า สารเลว ยังแรงเกินไปเลย ถ้ากูเจอสถานการณ์แบบนี้แล้วกูจะด่า
กูใช้แค่ประมาณ "คนบ้า" หรือ "อีตาบ้า" ก็พอ
แล้วด่าก็แค่ด่าเบา ๆ ด่าพึมพำ มันไม่ใช่ความโกรธแค้นอะไรมากมาย
ที่ต้องทำให้ระเบิดอารมณ์พ่นคำต่ำตมระดับนั้นออกมาเลยนะ
คำด่าว่า "ระยำ" ในนิยายจีนนี่ ถ้าเคยมีจริงกูว่าคนพูดควรเป็นพวกผู้ชาย
โดยเฉพาะพวกเถื่อน ๆ โหด ๆ (เคยเจอในนิยายฝรั่ง)
ถ้าผู้หญิงธรรมดา ๆ ที่ไม่ได้มาจากที่ต่ำ ๆ เถื่อน ๆ
จะใช้คำนี้ กูว่าควรต้องเป็นความแค้น หรือถูกทำร้ายในสถานการณ์ที่ร้ายแรง เหมือนตกนรกทั้งเป็น
คอขาดบาดตายชนิดไม่อยู่ร่วมโลกกัน ฯลฯ ไม่ใช่แค่แง่งอนกับผัว
(ถ้าเป็นมิจฉาชีพโตมาในสลัมแบบนางเอกการ์ตูนเรื่อง Black Lagoon
จะใช้คำว่า ระะยำ สลับกับ แม่ง ในชีวิตประจำวันจนติดปากก็ว่าไปอย่าง แบบนั้นไม่แปลก)
>>965
ฉากด่าอดีตแม่ผัวนี่หลุดคาร์มาก
ต้นฉบับคงมีการด่าจริงแต่จะใช้คำแรงขนาดนั้นจริงแน่หรือ
ไม่รู้กะปิน้ำปลาเข้าไปหลายช้อนหรือเปล่า
สงสัยคนแปลเกลียดบทของอดีตแม่ผัวมานานแล้ว
เลยเลือกคำด่าตัวละครที่ตัวเองเกลียดให้แรงสะใจเต็มที่
(คงนึกว่าตัวเองเป็นนางเอกนิยายจริง ๆ แหละ)
>>968 กูคิดแบบมึงงานนี้กะปิน้ำปลาแน่นอน คาร์นางเอกนิยายถ้าไม่ถื่อนไม่ถ่อยก็ไม่ใช่ลูกสาวจงหยวน เดี๋ยวหลุดคอนเซ็ปดังนั้นจึงต้องแปลออกมาให้นางเอกเถื่อนหยาบคายแร่ด ถ้ามีโอกาสร่านผู้ชายได้ก็ต้องร่านด้วยตอนไหนมีโอกาสแทรกบทเย็ดกับสัตว์ได้ก็ควรเขียนให้มีฉากเย็ดกันด้วยเพื่อเอาใจลูกหาบ
เค้าเน้นอ่านง่าย เอาความสะใจเป็นหลัก ที่สำคัญนางเอกแม่งต้องซูทุกเรื่อง
พล็อตต้องเดิมๆแนวนางเอกซู เถื่อน สก๊อย เก่งโคตรๆ ..
แต่ก็ดีที่มีแต่พล็อตแบบนี้ มีแต่นข.คนเดิมๆก็ดีเหมือนกันว่ะ
อย่าไปจับอันใหม่เลยให้สนพ.อื่นเขาไปเถอะ
ปกอิหนูอันดับหนึ่งสวยดี เล้นลับ ก็สวย ทำดีขึ้นนะเนี่ย 55555555555555
กูจำไม่ได้แล้ว ทำไมเรียกจงหยวนวะ
หมอเทวดา ภาพสั่งวาดทำของแถม ทำไมไม่เอามาทำปก กูอยากรู้เหตุผลในการตัดสินใจจริงๆๆ
เพราะเจ้าของสนพ และลูกหาบเคยพราวว่า ตนเองนั้น ยอดเยี่ยม ยิ่งใหญ่ เกรียงไกร
เป็นสนพนิยายจีนอันดับ 1 ในใต้หล้า หนึ่งในจงหยวน
ปล่อยให้พราวกันต่อไป ส่วนกูไม่ซื้องานจงหยวนไม่ว่าจะกี่มือมาปีเต็มๆแล้ว ตั้งกะมันโชว์พราวกันเกินพอดีนั่นแหละ ยิ่งป้าหาบแอดกลุ่มกะลูกหาบในกลุ่มพราวจัด กูก็ออกมาเลย
>>977 มึงมีน้ำใจยอมอธิบายให้คนที่ไม่รู้ด้วย สมัยก่อนตอนเข้าโม่งใหม่ ๆ กูเคยถามดี ๆ ง่าย ๆ ซื่อ ๆ เพราะความไม่รู้แบบเนี่ย กลับมีแต่คนอมพะนำไม่ยอมบอก ด่ากู แล้วยังโดนแบนอีก ภายหลังก็เอาไปนินทา หาว่ากูแกล้งทำซึน แกล้งทำโง่ มีจุดประสงค์ไม่ดีจะหลอกให้คนอื่นพูดออกมาตรง ๆ ฯลฯ ก็แค่ถามเพราะความไม่รู้ทำไมต้องมองคนอื่นในแง่ร้ายนักวะ จิตใจพวกมันคงคิดไม่ดีเหมือนกันเลยขี้ระแวงว่าคนอื่นจะแกล้ง จะทำไม่ดีเหมือนตัวเองกระมัง
>>980 >>980 อ่านดีหรือเปล่าเนี่ย 1. ก็บอกแล้วว่าตอนนั้นโดนแบนจะกลับไปด่าได้ไง แสดงว่ามึงไม่อ่านความเห็นคนอื่น สักแต่จ้องจะหาเรื่อง เพราะอยากฉวยโอกาสด่าคนแบบหยาบ ๆ ต่ำ ๆ
2.*** กูแค่ชมคนที่มีน้ำใจ ไม่ได้โจมตีใครเป็นการส่วนตัว
กูแค่เล่าว่าเคยเจอเรื่องอะไรบ้าง ไม่ได้ด่าใครแบบเจาะจงบุคคล ไม่เหมือนที่มึงละเมิดกฎมาโจมตีกูแบบเจาะจงตัว
3. ก็บอกแล้วว่าโดนนินทาทีหลัง เพราะพวกที่เอาเรื่องที่กูถามไปพูดทีหลังในขณะที่กูไม่สามารถเข้าไปได้เพราะโดนแบน ไม่ใช่ว่ากูปล่อยผ่านแล้วไม่มาแค้นทีหลัง
4. ทำไมกูต้องเป็นคนดีสมบูรณ์ไม่มีข้อบกพร่องเท่านั้นถึงจะด่าคนอื่นได้หรือไงวะ ขนาดการที่โม่งวิจารณ์ รีวิวหนังสือ ด่านิยาย ยังไม่จำเป็นต้องเป็นนักเขียนเลย
5. ทำไมจะพูดเรื่องอดีตไม่ได้ การพูดถึงความหลัง เรื่องอดีตมันกลายเป็นความเจ้าคิดเจ้าแค้นเสมอไปที่ตรงไหน
6. ถ้ามึงจะคิดว่าการเอาเรื่องอดีตมาพูดเป็นความคิดแค้นเป็นความพยายามทำให้ดูสูงส่ง
ก็แสดงถึงความต่ำตมของจิตใจมึงเอง ตัวเองก็ไม่ใช่คนดีสูงส่งสมบูรณ์พร้อม
มึงจะยังสำรากความคิดต่ำ ๆ ออกมาด่าคนอื่นได้เลยนี่
ถ้ามึงจะมองว่ากูว่าแต่เขาอิเหนาเป็นเองแล้วดีดดิ้นดีใจที่ได้หาช่องทำผิดกฎออกมาสำรากความต่ำเล่นงานคนอื่น ก็เรื่องของมึง ยังกะว่ากูจะสนว่ามึงคิดไง
7. ตัวมึงเองก็ยัดเยียดด่าคนอื่นต่ำตมแล้วคิดว่าจิตใจตัวเองสูงกว่าคนอื่นหรือไง
ด่าแต่ปากว่าคนอื่นต่ำใครก็ด่าได้ ใช่ว่าคนด่าจะสูงกว่าคนอื่น
กูเองด่าคนอื่นกูไม่เคยอวดอ้างว่าสูงส่ง กูด่ามึงกลับเพราะมึงมาด่ากูก่อนเท่านั้นแหละ ไม่ทำเป็นคนดีฉาบฉวยแบบมึงหรอก
>>979 กูจำได้คร่าวๆว่าตอนนั้นมีคนมาถามว่าจงหยวนคือสนพ.ไหน แต่ว่าช่วงก่อนหน้านั้นมีเคสเชิญไปกินกาแฟ ทุกคนเลยระวังไม่พูดชื่อสนพ.ออกมาเลยแนะนำให้ย้อนกลับไปอ่านตำหนักเก่าๆเอง คนคนนั้นก็ยังพยายามจะให้ทุกคนพูดชื่อออกมาเหมือนเดิม กูก็มองว่าแปลกเช่นกันที่ยังมาเซ้าซี้ถามชื่อ และที่มึงโดนแบนไม่เกี่ยวกับที่มึงมาถามชื่อสนพ.หรอก
>>981 แหะ ดูมึงอัดอั้นดีเนาะ กูไม่ใช่ 980 นะ แค่อยากจะแวะมาบอกว่าที่โดนแบนก็เพราะมึงทำผิดอะไรซักอย่างไม่ก็โดนหว่านแหจากในแอเรียเดียวกัน จะเอามาโกรธด้วยก็ไม่น่าจะใช่เรื่อง อีกอย่าง ที่คนเขาไม่พูดชื่อเพราะมันมีประเด็น แล้วคุยกันคึกโครมขนาดนั้นจะหาชื่อสนพ เองมันไม่ได้ยากหรอกมั้ง
จริง ๆ กูก็ไม่รู้มาก่อนนะว่ามันคือสนพ.ไหน แต่ไปเปิดกูเกิ้ลแล้วพิมพ์ลงไปมันก็ได้คำตอบนะ ครึกโครมจริงกับที่นี่ อีเหี้ย มีแต่เรื่อง 555 กูยอมใจมากจริง ๆ
มึงง พี่ชายvsหรงจื่อ นี่ใครยันกว่ากันวะ
ห่ากูถามผิดมู้ /เก็บเศษหน้ากลับ
ตอนนั้นใครพูดถึง เขาจะส่งหมายศาลจ้า โทษฐาน ลบหลู่ สนพ
เลี้ยงกาแฟ เข้าซังเต ใครก็ระแวงปะวะ มึงมาจากไหนเนี่ย
ส่วนแบนเนี่ย ที่นี่แบนแบบว่านแหเว้ย ว่างๆไปอ่านห้องเมต้า บ้างเหอะ ไม่ใช่จมอยู่กับความแค้น
แล้วไม่พัฒนาตัวเอง
คือกูไปเจอเม้นต์นึง บอกว่าจงหยวนแปลดี อ่านง่าย เค้าอ่านภาษาสวยๆ ไม่ค่อยเข้าใจ เห็นแล้วอยากร้องไห้สัด เพราะแบบนี้ใช่มั้ยจงหยวนถึงรุ่งเรืองเอาๆ
ขอปรึกษาหน่อยสิ ตอนนี้มีน้องคนนึงสนใจซื้อกรวดจากกู แต่เค้าอยากได้แค่ทหารกะเก้าอี้ แล้วในอนาคตกูจะขายไม้เท้าง่ายมั้ยวะ
ปล. ความจริงกูอยากจะขายมานานแล้ว แต่ขี้เกียจหากล่องมาใส่เพื่อส่งพัสดุเลยไม่ได้ขายสักที
ราคาไม่แพงมากก็ขายได้อ่ะ
ตอนอ่านแรกๆชุดกรวดก็ไม่รู้สึกอะไรนะ เหมือนแปลแบบเสียงภาคพันธมิตร 5555 แต่สมัยก่อนเคยอ่านแปลฝรั่งก็มีกลิ่นอายแบบนี้ แต่ที่เลิกอ่านหนืออ่านไม่จบเพราะเนื้อเรื่องไม่โดนกับแต่งเองนี่แหละ
อยากเย็ด แมรี่ สยามดรีม จังเลยครับ
https://imgur.com/Oa4i2CR
https://imgur.com/9q1xksb
https://imgur.com/zbiNqv1
https://imgur.com/3hJrTUj
พี่หม้อเร้นหลืบมาแล้วโว้ยพวกมึงกูรอรีวิวจากตำหนักถถถถถถ
เห็นนิยายใหม่ ตั้งชื่อได้ เฮียมาก 5554
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.