>>663 ก็จริงของมึง แต่ถ้าวัดสำนวนการแปลกูรู้สึกตะขิดตะขวงใจในหลายๆงานแปลมาก สำนวนการแปลที่โอเคสุดสำหรับกูคือเอนเธอร์ว่ะ แต่นิยายจีนเอนเธอร์ที่กูอ่านมีแค่สยบฟ้ากับรหัสลับนะ เรื่องอื่นกูไม่รู้ ถึงรหัสลับกูจะเกลียดนางเอกก็เถอะแต่โดยรวมเนื้อเรื่องก็โอเคนะ ดีหมดยกเว้นนางเอก กุรำ //นางเอกนี่ความเห็นส่วนตัวกูนะ เห็นหลายคนก็ชอบแต่กูอคตินางเท่านั้นเอง