>>559 ก็มึงยกตัวอย่างมาอย่างนั้น กูเลยคิดว่ามันความหมายเดียวกันเหรอ ถึงได้ถามไง เพราะโนริ=สาหร่าย bear=หมี(แต่กูไม่เคยเจอที่ไหนใช้ว่าหมีพูห์แบร์นะ เห็นแต่หมีพูห์ มึงไปเจอมาจากไหนวะ)
กูคิดว่าคนไทยส่วนใหญ่(แม้จะไม่ได้เชื้อสายจีน)รู้จักคำว่าฮูหยิน แต่ไม่รู้ว่าไท่เหล่าจวินแปลว่าอะไร จะเอาคำว่าฮูหยินมาใช้เป็นคำแปลก็ไม่แปลกหรอก