☘️☘️☘️มากันอีกแล้วค่ะเรื่องใหม่เลย เรื่องนี้ต้องเสียไตเพราะเขาชอบมากกกกกก ยอมม
📢 ประกาศลิขสิทธิ์ 📢
ชื่อภาษาไทย : ชายาไร้ศักดิ์ ยอดรักอ๋องมาร
ชื่อภาษาจีน : 邪王庶妃
ผู้แต่ง : 莫筱北
ผู้แปล : Quelin (ผู้แปลเดิมจากเว็บไซต์ Dek-D)
จำนวน : 3 เล่มจบ (เล่ม 1 วางจำหน่ายที่หน้าร้าน B2S ในเดือนมกราคม 2561)
.
.
.
คำโปรย
เธอ … นักมายากลระดับโลกแห่งศตวรรษที่ 21 คาดไม่ถึงว่าตนจะถูกศิษย์รักทรยศหักหลังจนต้องจบชีวิตลงกลางเวที
นาง … คุณหนูสี่ ตัวไร้ค่าแห่งจวนเจิ้นหนานหวาง พี่น้องร่วมบิดารุมรังแก ฮูหยินใหญ่ลอบวางยาพิษ มารดาแท้ ๆ จบชีวิตลงเพราะปกป้องนาง นางที่พิการเดินไม่ได้ถูกถูกน้องชายใจเหี้ยมอายุเพียงเจ็ดปีผลักตกน้ำ
ทว่าเมื่อลืมตาขึ้นใหม่ นางก็ไม่ใช่นางอีกต่อไป!
.
พี่น้องต่างบิดานิสัยสุนัข ... เธอจะโยนบอลไฟเผาขนพวกเขา ให้ตัวเกลี้ยง ไร้ขน!
ท่านแม่ใหญ่ลอบวางยาพิษ ... ผู้ใดวางยาพิษ พิษนั้นคืนสนอง ให้พวกเขารู้ว่าต้องจ่ายค่าตอบแทนเช่นไรเมื่อทำร้ายเธอ
ถูกวางยาพิษแล้วอย่างไร ... เธอยินดีใช้ร่างของตนมาทดลองพิษ วิชาแพทย์จะได้ก้าวหน้า
สองขาใช้การไม่ได้แล้วอย่างไร ... เพียงแค่รอยยิ้มเดียวของเธอก็ทำให้บุรุษทั้งแผ่นดินยอมศิโรราบได้แล้ว
เมื่อเธอยืนตระหง่านท่ามกลางสายตาของผู้คน ร่างบางเปี่ยมไปด้วยความองอาจและสง่างาม
สองมือไร้ซึ่งเรี่ยวแรงแล้วอย่างไร ... สามารถสร้างโลกที่งดงามของตนได้ก็แล้วกัน
ป๋ายหลี่โม่เซียวกล่าว : “ฮวานเอ๋อร์ ชาตินี้เจ้าถูกำหนดไว้ให้เป็นสตรีของข้า เอ็นดูเจ้านับเป็นสิ่งที่ควรกระทำ ทำทดีกับเจ้านับเป็นสิ่งที่สมควร หากมีผู้ใดทำให้ภรรยาไม่พอใจ สามีผู้นี้จะทำให้มันสำนึกผิดไปจนถึงชาติหน้า!”
อวิ๋นเทียนสุยกล่าว : “แม่สาวน้อย ขอแค่เจ้าตกปากรับคำเป็นสตรีของเปิ่นจวิน เปิ่นจวินจะมอบแผ่นดินผืนนี้ให้กับเจ้า ดีหรือไม่?”
หนานกงหวูหยินกล่าว : “จิ่นฮวาน เดิมทีข้าไม่คิดมีรัก สำหรับข้าแล้วสตรีเป็นเพียงของไร้ค่า สามารถผลัดทิ้งได้คล้ายอาภรณ์ ข้าหลงคิดว่าชาตินี้ข้าคงไม่มีรัก ทว่าเจ้าทำให้ข้าเข้าใจ แท้จริงแล้วข้ามิใช่ไร้รัก แต่ข้าพบกับเจ้าช้าเกินไปต่างหาก!”
โม่เป่ยกล่าว : “จิ่นเอ๋อร์ เกอเกอยินดีอยู่เคียงข้างเจ้าตลอดชีวิต ไม่ว่าจะยอดเขาหรือก้นทะเล ร่วมทุกข์ร่วมสุข ร่วมเป็นร่วมตาย เจ้าจะเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตข้าตลอดไป ไม่มีผู้ใดจะทำร้ายเจ้าได้! แต่เขา เขา เขา … ”
#ชายาไร้ศักดิ์ยอดรักอ๋องมาร
cr.เรือนหอมหมื่นลี้