>>166 มึงหวังอะไรกับเมืองยิ้มวะ ไม่มีคำผิดก็ไม่ใช่เมืองยิ้มแล้ว อย่างบุรุษเหมยก็ก็ผิดเยอะ สะกดผิดมั่ง ชื่อตลคสลับมั่ง ทำใจเถอะมึง แม่งเคยผิดไงก็ผิดอยู่อย่างงั้น ไม่เคยแก้ไขอะไร
กูสะดุดกับคำว่าเจ้าพระยามากกว่าอีก ทำไมแปลตำแหน่งกว๋ากงว่าเป็นเจ้าพระยาแรกตั้งประเทศอ่ะ มันเทียบกันได้เหรอวะ กูเข้าใจว่าเมื่อก่อนตำแหน่งกงนี่พระราชทานให้ตระกูลขุนนางที่ร่วมบุกเบิกแคว้น แต่แปลว่าเจ้าพระยานี่แม่งไทยมากอ่ะ นึกไปถึงนิยายพีเรียดคุณหลวงไรงึ้ ทีตำแหน่งอื่นไม่เห็นแปลเลย ทำไมแปลแต่อันนี้วะ