ตามที่ >>493 ว่า กูอ่านคำตอบของเจิ้นมาก ไม่เข้าใจว่าทำไมต้องพูดถึงการมีพรรคพวกเส้นสายวะ นักแปลคนอื่นที่อยู่ในวงการที่ได้งานก็ด้วยความสามารถของตัวเองทั้งนั้น ถ้าต้องใช้เส้นสายเพื่อให้ได้งานแปลว่ามึงไม่น่าจะอยู่ยืดล่ะ หลักๆ งานแปลมันก็ต้องทำคนเดียวกันทั้งนั้น ถ้ามีส่วนที่ตัวเองไม่ถนัดหรือไม่แน่ใจถึงจะเอาไปถามสหายหรือปรึกษาบ.ก. อย่างกูไม่ถนัดกาพย์กลอนก็ไปขอให้เพื่อนช่วยกันระดมความคิดวิจารณ์ แต่ไม่ใช่โยนให้เพื่อนไปแต่งให้นะเว้ย ถ้าทำแบบนั้นมีสิทธิเพื่อนไม่คบได้ ต้นฉบับอย่างเจิ้นถ้ากูเอาไปให้เพื่อนดูมีหวังโดนตบตาย ถ้าเจิ้นไม่มีเพื่อนจริงๆ เจิ้นก็ต้องตรองตัวเองเหมือนกันนะว่าทำไมถึงไม่มี