Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 11]

Last posted

Total of 1000 posts

244 Nameless Fanboi Posted ID:WkIcKA8b3

เปลี่ยนมุมมองกูรับไม่ได้อีก1เสียง แบบนั้นมันรีไรท์แล้ว

ส่วนศัพท์อังกฤษยังไงกูก็ไม่โอเคว่ะ แม่งไม่เข้ากับบริบทจริงๆ ถ้าเป็นเซตติ้งโบราณ
ไม่งั้นหน่วยระยะทาง มึงจะเอากิโลเมตร เซนติเมตร มาเลยไหมชัดเจนดี ไม่ต้องทับศัพท์
คือแปลนิยายจีนยังไงมันก็มีขนบของมันอยู่เหอะ ไม่สนใจความสวยงามสละสลวยก็เรื่องของมึง
แต่กูว่าประชากรคนอ่านนิยายจีนส่วนใหญ่สนใจ เลยไม่ค่อยมีใครแหกคอกแปลมาว่า แครอทแอปเปิ้ล นอกจากจงหยวน

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.