5555 ลองไปถามมั้ยว่ายกเลิกพรีได้ปะ ไม่ชอบปกไรงี้
Last posted
Total of 1000 posts
5555 ลองไปถามมั้ยว่ายกเลิกพรีได้ปะ ไม่ชอบปกไรงี้
กูว่าหย่งเยี่ยโอนะ กูไว้ใจ phoenixlu จากนี้กูคงต้องรอให้ปกออกมาก่อนค่อยซื้อ ถึงจะบอกว่าสำคัญที่เนื้อหา แต่ถ้าปกไม่สวยกูก็ไม่อยากเก็บอะ แสลงใจ
ในเพจเขามีแต่คนชมว่าสวย ซิสว่าเขาจะเปลี่ยนมั้ยล่ะคะ แสลงใจ
นางซินกูพรีไปแล้ว กูนึกว่าเค้าจ้างคนจีนวาดปกมันเลยราคาแพง กูนึกว่ากูจะได้ปกแบบนิยายจีน กูเศร้าแป๊ป แต่กูอ่านจบในเว็บละ เนื้อเรื่องสำหรับกูนี่โอเคเลย
กูเคยขอเงินคืนค่าหนังสือที่เขายังไม่ส่ง รู้สึกเหมือนโดนจิกชอบกลแต่กูไม่คิดอะไรมาก กูได้เงินคืนแล้วสบายใจ
โม่งไหนพรีแล้วยังไม่ได้เข้าไปอ่านมีมั้ย ลองไปขอเงินคืนด้วยสาเหตุปกแสลงใจดูมะ
ว่าแต่ เรื่องมันเป็นไงวะ สนุกคุ้มราคาหรือเปล่า แล้วปกนี่มันเข้ากับเรื่องมั้ย
กูอยากขอKY ตอนนี้มีเรื่องยาวหลายเล่มจบเรื่องไหนมั่งที่นางเอกไม่ได้มีผู้ชายมารุมรักหลายๆ คน ฟิกซ์ตั้งแต่แรกแล้วว่ามีคนเดียว มีสนพ. ไหนทำออกมามั่งมั้ยพวกมึง
ky หน่อย มีใครจำได้บ้างว่าเรื่องไหนที่เคยมีคนแปลลงเน็ตก่อนแล้วถูกสนพ.ซื้อไปทำแล้ว กูอยากรู้ว่าสำหรับคนที่เคยอ่านในเน็ต เทียบกับที่ออกเป็นรูปเล่มแล้วคุณภาพการแปลเป็นไงบ้าง กูจำได้แค่ไม่กี่เรื่อง
-ว่าด้วย ของแจ่ม นักแปลคนเดียวกัน แต่สำนวนฉบับแจ่มดีกว่า (ยกเว้นเรื่องชื่อตำแหน่งที่ใช้ซ้ำซ้อนไป) แต่ติ่งดราม่าฉิบหาย
-this time ของ every คนแปลคนเดียวกับว่าด้วย สำนวนไม่ต่างกะในเด็กดี ตรงไหนอ่านแล้วงงก็ยังงงต่อไป
-เวยเวย ของอรุณ กูไม่เคนอ่านฉบับเนต ไม่รู้คนแปลแปลจากอิ้งหรือจีน แต่ฉบับอรุณเห็นพวกมึงบ่นกันเรื่องคำศัพท์เยอะ กูอยากรู้เรื่องสำนวนด้วยว่าเป็นไง
แล้วมีเรื่องไหนที่มีข่าวว่าสนพ.ซื้อไปแล้วแต่ยังไม่ออกบ้าง กูรู้แค่ภรรยาฯ ของอรุณ มีเรื่องอื่นอีกไหม
กูก็เศร้าเรื่องปกนางซินนะ
เฮ้อ เหมือนนิยายไทยบ้านๆทั่วไปเลย
รู้สึกเหมือนโดนทุบหัวจนงง
ด้านเนื้อเรื่องกูชอบคาแรคเตอร์และโลจิกของนางเอกนะ ค่อนข้างตรงกับกูเลย แต่ไม่ค่อยอินกับผู้ชายแบบพระเอกเท่าไหร่ สไตล์เผด็จการผู้นำจัดๆ
เนื้อเรื่องถือว่าสนุกและน่าติดตาม เหมาะกับคนหัวสมัยใหม่มากกว่าคนที่ยึดกับขนบธรรมเนียม แต่พอเรื่องมันดำเนินไปใกล้ๆจะจบปุ๊บ มันจบเร็วจนกูงงว่าอ่อ สรุปนี่คือจบแล้ว
ขอวกกลับมาเรื่องปกค่ายป้าหลินต่อนะ
กูชอบปกป่าท้อเหมือนกัน ส่วนปกเหนือเขนยและปกม่านม่านกูว่านักวาดงานไม่ดีอ่ะ
เจ็ดพบหนึ่งดลใจ คนแต่งอ๋องไก่ อันนี้อรุณได้ไป
ทำไมพวกมึงดูถูกปกนิยายไทยกันจังว่ะ ว่าไปแล้วซินป้าหลินเนื้อเรื่องมันค่อนข้างสากลไม่ได้จีนมาก ทำปกแบบเดิมดิกูว่าประหลาด อันนี้ก็สวยดี พอมองไปก็ดูออกได้ทันทีว่าเป็นนิยายแนวรักยุคปจบ. รองเท้าแก้ว กับรถฟักทองก็เหมาะกับชื่อเรื่อง ถ้ามึงตัดอคติว่ามันนิยายจีนกับราคาหนังสือ แต่ดูที่เนื้อหานิยาย มึงจะคิดว่ามันแย่ขนาดนี้ไหม
ทั้งนี้กูไม่นับรวมแสงเงามั่วนะ อันนั้นผิดก็ว่าไปตามผิด
สีจืดกูก็ว่าไม่ได้แย่มาก มันก็แบบพวกเทพนิยายอ่ะ ดีกว่าสีแจ๋นแบบพวกนิยายไฟรักซาตานสวาทว่ะ
กูเห็นปกแล้วนึกถึง สมุดโน้ตสันกาวที่เอาไว้จดตามพวกร้านอาหารอะไรแบบนี้ว่ะ สมุดทั่วไปเล่มละสิบกว่าบ้าน เหมือนของบ้านๆ ทำนิยายอย่างน้อยก็น่าจะทำให้ปกมันน่าดึงดูดว่านี้ ปกเรียบๆ ธรรมดายังดูดีกว่า กูว่าถ้าเอาปกเดิมจากจีนเผลอดูดีกว่านี้อีก นิยายจีนก็ไม่ได้ปกเยอะส่วนมากสีพื้นลงลายนิดหน่อยก็ดูดีละ
>>80 เอาเทียบง่ายๆนะเมิง สำหรับกุปกแนวปัจจุบันโอเค แต่มันควรดูเป็นนิยายแปลหน่อย
ยกตัวอย่างใกล้สุดก็ปกคดีร้ายฯของแจ่ม ที่เอาภาพก็จากเว็บขายภาพมาแต่ออกแบบทำออกมาให้ดูดีได้ แต่พอมองไปสนพ.อื่นที่ซื้อภาพมาเหมือนกัน มันก็โหลๆตามสไตล์นิยายไทย คือมันรกๆพยายามจับยัดอะไรต่อมีอะไรมาเยอะเกินจนกลืนไปหมด คือเอารูปมาไม่ได้อะไร แต่การจัดวาง ตัวอักษร ฟ้อน อะไรมันส่งผลหมดว่ะ ปกนางซินแค่แสงเงากับความเข้ากันของ 2 เล่ม ยังหาไม่เจอเลย มันรกแบบเยอะไปหมด ทำให้ดูไม่มีราคา อย่างป้าหลินราคานี้กุว่าจ้างenoวาดไปเลยเถอะ ที่ออกมาบ่นเพราะราคาไม่ถูก คนก็คาดหวังกับปกงานป้าหลินเยอะ แต่พอออกมารูปแบบนี้ กุไม่บ่นคนทำนะคือเค้าก็มีสไตล์ของเค้าแหละ แต่แบบกุว่ามันไม่เข้ากับตัวนิยายแค่นั้นแหละ
ปกซิน กุโอเคกับสไตล์นะ คือเบื่อแนวสีน้ำ เบื่อแนวอิโนแล้วว่ะมึง อันนี้นิยายปจบ.ด้วยไม่ใช่โบราณ
ฟอนท์กุยังพอไหวนะ แต่ที่ไม่โอเคแรงคือแสงเงาเปอเปค แม่งแย่มากๆๆ เอาภาพมายำๆรวมกันจนเละเทะ หาความสวยไม่เจอ
แต่ยังดีที่กุไม่ไรกับปกมาก หนังสือกุเน้นซื้อมาอ่าน ถ้าปกไม่เหี้ยจริงๆ หรือดอยชาวบ้านมา กุโอหมด
ละกุเพิ่งไปอ่านตย. เวยเวยมา เหี้ยยยยยยยยยยยยย กุจะร้อง แปลได้พินาศสัสส
อมร.จะมาเล่นตลาดนี้ ควรจะลงทุนกับคนแปล กับบก.มั่งเหอะ
ถ้าไม่แก้จริงๆกุคงเท เสียดายกู้ม่านว่ะ ให้ส้มได้ไปคงดีกว่านี้เยอะ
>>74 เวยเวยกุไม่เคยอ่านที่แปลไทยนะ น่าจะแปลมาจากอิ๊งอีกที แต่กุไม่โอเคกับการตั้งชื่อเรื่องเองตามใจฉันของคนแปลไทยว่ะ (นทีแห่งความฝัน)
คือทำไมต้องเอาชื่อเกมในเรื่อง มาแทนชื่อเรื่องวะ??? ชื่อเรื่องมันควรจะเป็นอะไรที่เกี่ยวกับ เวยเวย ยิ้ม ไรพวกนี้ปะ
เห็นเคสเวยเวยละ เคสสนมชิดซ้ายไปเลยมึ๊งงง
>>86 ตั้งแต่ตอนลิขิต eno วาดปก 1-2 ให้ จู่ๆ ก็ยกเลิกปก 3 ที่ทำให้ป้าแกต้องประกาศกำลังหาคนวาดใหม่แล้วก็เปลี่ยนแล้วเปลี่ยนอีก ในวงนักวาดไทยแกก็ส่งแอดมินมาหาด้วย ประกาศจ้างปกละ 3 หมื่น แต่ในที่สุดก็ยกเลิกนักวาดไทย ไปจ้างคนวาดที่เป็นปกตอนนี้ แล้วป้าแกก็มาแถลงว่า eno ทิ้งงาน แต่นักวาดไทยที่ไปลองวาดให้ป้าแกมาแฉว่าเจอนิสัยป้าแก้งานแล้วทนไม่ได้แพงแค่ไหนก็ขอเลิก กูรู้แค่นี้
>>80 กูไม่ได้บอกให้ใช้ปกแบบเก่าแบบดอกๆรุงรัง หรือวิวทิวทัศน์อะไร อย่าง eno เขาก็วาดแบบ ปจบ ได้ กูไม่ได้จะเอาแบบสีน้ำๆ กูขอแค่ออกแบบสวยๆก็พอ กูไม่ได้เรียนออกแบบมา แต่กูรู้สึกว่ามันจัดองค์ประกอบไม่สวย เหมือนมีอะไรก็ยัดๆมา เรื่องสีกูรู้สึกว่าสีขาวมันไม่เหมาะกับสีนีออนแบบนั้น เล่มละ 500 แต่หน้าปกกระโหลกกะลา ดูไม่แพง กูก็มีสิทธิ์วิจารณ์ป้ะ กูผู้บริโภคนะเฮ้ย
>>84 อ้าวกูนึกแค่ว่าป้าขอนู้นขอนี้จน eno เค้าขอไม่ทำแล้ว มีการบอกว่าปู่ตงไม่มีทางนั่งโคนต้นไม้ มันไม่ใช่คาแรคเตอร์ นี่จริงจังป้ะเนี่ย ตายๆๆ
ทำกุอยากรู้ว่าปกนางซินเท่าไหร่เลย หรือแบบป้าแกหาคนทำไม่ได้แล้วจริงๆวะ
ป้าไม่ได้บอกว่า eno ทิ้งงานเว้ย แค่บอกว่าถอนตัวเพราะต้องการอิสระในการว่ด แต่ป้าต้องการให้วาดตามเนื้อหาเอกลักษณ์ในเรื่อง (ความเยอะของป้าหลินก็รู้ๆกันน่ะแหละ)
คนทิ้งงานคือนักวาดจีนคนแรกที่หามาแทนeno
>>90 เห็นด้วยว่าแนวแจ่มโอเค ป้าน่าจะหาคนที่มีฝีมือกว่านี้ว่ะ อันนี้ยัดเยอะ ยำมั่วเกิน
กุแค่เบื่อๆสำหรับคนที่ตีกรอบว่านิยายจีน = ต้องภาพปกสีน้ำแบบจีนๆ ภาพแบบอิโน หรือภาพเส้นแบบจีนๆเงี๊ย คือบางทีกุก็เบื่อไง
ใช่ย่อยนะป้าแก กูเห็นด้วยว่าปกแบบคุกกี้ของแจ่มก็โอนะ
รสนิยมศิลปะของป้าหลินเป็นไงก็เห็น ๆ อยู่ที่ปกศึกจอมขมังเวทนี่แหละ 😑เรื่องปกนางซินที่บอกว่าจ้างคนไทย เราเลยทำใจแต่แรกแล้วว่าคงไม่สวย ได้มาแบบนี้เราก็พอรับได้อยู่น่ะ...
ป้าแกก็วีรกรรมเยอะเหมือนกันวุ้ย ไม่ใช่แค่โรคเลื่อนอย่างเดียว
กูตัดแกได้แล้ว กูอ่านงานแปลแกไม่รู้เรื่อง อ่านแล้วปวดตัวสัส ไม่ใช่แค่ชื่อแบบที่คนอื่นเขาเป็นกัน เนื้อเรื่องกูก็มีปัญหา ตอนอ่านต้องแปลไทยเป็นไทยอีกที บางทีต้องอ่านซ้ำประโยคทำความเข้าใจ สกิลภาษาไทยกูค่อนข้างต่ำ
อ่านไล่ลงไป
https://fanboi.ch/subculture/1467/843-/
>>94 กูก็เบื่อ ยิ่งพวกที่ชอบมาบอกว่าปกไม่จีนเลยค่ะ ทำไมไม่จ้าง eno วาด คือ ชีวิตนี้มึงจะรู้จักนักวาดแค่ eno ใช่ไหม
ส่วนปกนางซินอันนี้กูโอเคที่ใช้ภาพแบบนี้เพราะมันเป็นแนวปัจจุบัน มันไม่ใช่จีนโบราณ จะเอาคำว่าจีนมายัดเยียดกันมาทำไม แต่กูแค่รู้สึกว่าปกมันดูไม่ลงทุน (ทั้งที่ความจริงอาจจะลงทุนมากก็ได้) กูว่าฉากหลังเขาสวยนะ ชอบที่มีเข็มนาฬิกาด้วย แต่โทนสีมันขาวจนกลืนเกินไป ถึงจะมีซับสีฟ้ากับชมพูหน่อยๆก็เหอะ แถมส่วนที่มีสีก็จัดจ้านเด้งออกมามากเกินไป กูไม่ใช่คนสายนี้ก็บอกได้แค่ความรู้สึกผ่านๆ คือปกนิยายไทยสวยๆ ก็มีเยอะนะ ถ้าจะทำปกขาวแบบสวยๆ ก็ไม่ใช่ทำไม่ได้ ลองไปดูความรู้สึกดีของแจ่มสิ สมัยปกขาวแต่ก็ทำให้สวยได้ แต่กับเรื่องนี้กูมองแล้วมันไม่สวยเลย ยิ่งตรงฟ้อนยิ่งดูรก
กูอ่านที่พวกมึงเราเล่าแล้ว กูพอจะมะโนว่าทำไมปกเรื่องนางซินฝีมือนักวาดไทยถึงเป็นแบบนี้
ทั้งเรื่อง ภาพปก ฟ้อน สีฟ้อน กูว่า มันคือรีเควสจากป้าหลินแน่เลยขร่ะมึง
แล้วมึงคอยดูนะ ป้าแกต้องเหวี่ยง เพราะคนติงานปกแกแยะมาก ฮะฮะฮะ
กูสงสัยว่ะ นักวาดกับนักตัดต่อแต่งปก คือคำนี้กูคิดมาเองนะ บางเรื่องมันดูไม่ใช่การวาด อย่างที่เห็นเหมือนเอาภาพมายำใส่ให้มันดูเป็นปก กับที่วาดออกมาเป็นสไตล์ตัวเอง เค้าเรียกเหมือนกันว่านักออกแบบใช่เปล่าวะ
คน วาดไทย สวยๆเก่งๆเยอะนะ เว้ยมึง งานสวยๆเพียบ
ปกป้าหลินแนวซื้อภาพเวคเตอร์มาแต่งเพิ่ม อ่ะ. เขาเคยทำปกคีตาบุหรง นิคนนี้
ปก สุภาพบุรุษอันตราย ปกคุกกี้ ของแจ่ม ก็ทำคล้ายๅกันคือซื้อเวคเตอร์ มาแต่งเพิ่มเอา
สไตล์ป้า หลิน คือ สีสดๆ เรียล ภาพตรงตามกายวิภาค
กูได้ยินเสียงร่ำลือถึง รสนิยมศิลปะ กับ นิสัยเผด็จการ จุกจิกเรื่องแยะ ทำงานช้าของป้าแก มานาน กูซื้อนิยายเขาทุกเรื่องแหละ
แต่ไม่ค่อยไปคุยในบอร์ดเปิดศึกรบบีฑาอะไรกับแกเท่าไร เวลาแกบ่นในบอร์ดก็ไม่ค่อยไปตามอ่าน
อ่านที่พวกมึงบรรยายกับที่กูเจอเอง ก็ค่อนข้างจะเห็นด้วย
ถึงป้าจะมีข้อติแยะ แต่ยังไงกูก็ว่าแกทำงานออกมาละเมียด สมราคาในด้านงานแปลอยู่ สำนวนอ่านยากไปหน่อย แต่ความรู้จีนสูงมาก
อย่างน้อยก็มีจรรณยาบรรณในวิชาชีพสูงกว่าจงหยวน ซึ่งกูถือว่าเป็นสำนักพิมพ์ที่เลวทรามที่สุด ตั้งแต่กูอ่านนิยายจีนมาก ไม่นับสายวาย
ถึงแกเรื่องมาก แต่ก็ไม่เคยไปคดโกงใคร
กูฟังมานะ หารด้วย ป้าหลินแกไล่พนักงานชุดเก่าแกออกหมดทั้งชุดเพราะพนักงานชุดเก่าไปขัดไม่ให้แกเปิดจองหยงเยี่ยแต่ให้แกแปลให้เสร็จก่อนแล้วค่อยเปิดจอง ไม่ให้แกขึ้นราคาหนังสือเพราะหนังสือแกแพงมาก ให้แกเอาภาคผนวกออกเพื่อลดค่าหนังสือ แกเลยโมโหเป็นแค่พนักงานเสือกมาเสนอความคิดเห็นเลยเฉดหัวออกทั้งชุดจากนั้นป้าแกก็โยนความผิดทั้งหมดว่าหนังสือออกช้าเพราะพนักงานชุดเก่าขวางการทำงานแก
>>102 โทษ ๆ เราน่าจะเขียนอธิบายให้ดีกว่านี้หน่อย ความหมายของเราคือ รสนิยมทางศิลปะของป้าหลินไม่ดีอยู่แล้ว นักวาดคนไทยที่ยอมทำงานให้ป้าแก คงตามใจป้าแกอยู่ไม่น้อย ส่วนพวกนักวาดไทยที่เก่งที่เรารู้จักก็ดูแล้วไม่น่าจะวาดสไตล์ที่ป้าแกอยากได้ หรือไม่น่าจะทนความเรื่องมากของป้าแกได้ (แต่ละคนดูมีความติสต์ของตัวเองประมาณนึงน่ะ)
ว่าด้วยเรื่องปกต่อ
เรารู้สึกขัดใจกับปกป้าแกตั้งแต่ศึกจอมขมังเวทแล้ว ยิ่งรูปประกอบเล่มที่พิมพ์หลัง ๆ เห็นแล้วอยากกรี้ดมาก คือ... นี่สวยแล้วเหรอ ในยุคนั้นนักวาดเก่ง ๆ ก็มีเยอะแยะ ป้าให้ใครที่ไหนมาวาด ปกเล่มหนึ่งฉบับพิมพ์ใหม่นี่แย่ที่สุด นอกจากดูไม่รู้เรื่องว่ามันคืออะไรแล้วยังลงสีได้แย่สุด ๆ เราถึงคิดว่าปกนางซินนี่ถือว่าค่อนข้างโอเคแล้วสำหรับป้าหลิน
มึงๆ กูถามหน่อย ทำไมปู่ตงถึงนั่งพิงต้นไม้กอดอกแล้วหลับไปไม่ได้วะ จากที่ป้าหลินบอกว่าอีโนวาดปกไม่ตรงอิมเมจตัวละครเรื่องลิขิตอะ
กูรู้แต่ว่า สนพ ป้าเป็นบริษัทจำกัด ซึ่งตามกฎหมายต้องมีผู้ร่วมก่อตั้ง 3 คนขึ้นไป ดังนั้นป้าไม่ได้ทำคนเดียวแน่ แต่ข่าวลืออื่นๆกูไม่เคยได้ยินเลยจ้า
เจ๊เหยาเหยา นข เค้าไม่ให้แปลแล้ว กูเศร้า ฮืออ
โอเค fbfy นักเขียนไม่อนุญาติจริงๆด้วย
KY กูพึ่งอ่านคดีร้ายฯจบ กูยกศาตราจารย์ป๋อให้เลย ส่วนพี่ซวินหรานเป็นของกู กูรักเค้า
คนทำปกนางซิน ปกติเค้าก็ใช้วิธีตัดต่ออ่ะ จากหลายๆงานที่ผ่านมาของเค้านะ เห้นเค้าบอกว่าปกติเค้าก็อาศัยซื้อรูปในสต็อกอ่ะมาทำอ่ะแหละ แต่สำหรับกูนะ เงิน 1000บาท กูคาดหวังว่าจะเป็นงานวาดมากกว่างานตัดต่อ กูไม่ต้องการภาพสีน้ำ เพราะกูก็เอียนเหมือนกัน และมันไม่เข้ากัน แต่ความเพอร์เฟคของป้าและความเอาแต่ใจของป้า กูก็เริ่มแบบ.........
>>124 ไม่เคยอ่านงานเค้านะ เพราะปกติไม่ค่อยอ่านนิยายไทยเท่าไหร่ด้วยอ่ะ แต่กูว่าตอนเค้าทำปกเซ็ตนกยูงนี่มันดูดีกว่าปกนางซินเยอะว่ะ แต่ก็นั่นแหละอาจจะมาจากความเรื่องมากของป้าหลินเองด้วย
>>122 คดีร้าย พี่ซวินหรานของกู พระรองที่น่าสงสารมากกกกกกกกกกกก มึงอ่านจบแล้วไปดูซีรีย์ต่อเว้ย เสริมสร้างความฟิน 555 แต่เนื้อเรื่องเล่มกับซีรีย์ไม่เหมือนกันนะ
กูเจอคนรีวิวบุปผาสีชาดว่า
.
.
.
.
.
นางเอกกับความพยายามมีผัวใหม่
กูอ่านแล้วคิดว่า เราอาจจะอ่านกันคนละเรื่องก็ได้
>>127 555555555555555 แม่ง ชอบ
เออ ขอเสริมเรื่องป้าหลินและนักวาดของเธอว์ จำได้ว่า ตอนที่เปลี่ยนนักวาดจีนรัวๆๆๆ ตอนทำปกลิขิต กูอ่านเจอที่ป้าบรรยายมาว่านักวาดเบี้ยวป้ายังไง มีนักวาดคนนึงไม่วาดด้วยเหตุผลxxx (กูจำไม่ได้แล้วเพราะแม่งหลายคน) เสร็จแล้วมีเหตุผลต่อท้ายว่า ยิ่งกว่านั้น ชื่อของป้าทำให้คนวาดรู้สึกเครียดวาดงานออกมาไม่ได้เพราะมันความหมายไม่ดี (คือชื่อป้าหลินประมาณแปลว่าจาก อะไรงี้) กูแบบ ขำแรงมากกกกกก อีนักวาด เหตุผลมึง แบบ ก็คงไม่อยากวาดให้แล้วอ่ะ เหตุผลสารพัดก็ยกมาได้หมด กูขำแลง
กูพึ่งเจอรีวิวที่มึงว่า อห นี่หรือ รีวิว บุปผาสีชาด รีวิวเถื่อนกว่าโม่งอีก
เนื้อเรื่องชวนไม่น่าติดตาม
.....คำโปรยนี่แบบดีมาก นึกว่าจะออกแนวชิงไหวชิงพริบ แก้แค้น สุดกู่ ออกแนวดราม่า น้ำตาไหล แต่ไม่เลย ให้5/10ละกัน เห็นแก่ความพยายามในการเขียนออกมาเป็นเรื่องเป็นราวละกัน
เป็นเรื่องที่บ้านนางเอกโดนประหารทั้งบ้าน รอดแค่ไม่กี่คน แล้วนางเอกก็โดนทิ้ง โดนกรอกยาแท้งลูก แล้วนางก็ลั่นล้า หาผัวใหม่ ทั้งสามเล่มจะพูดถึงแค่ นางกับความพยายามมีผัวใหม่ ของนาง จบ......
ปล. อาจจะไม่ใช่แนวเรา และดีใจที่ไม่ซื้อ และรู้สึกว่านางกับผัวหลวงผัวน้อย เอากันบ่อยมาก แต่ไม่ยักกะมีลูก
กูเข้าใจว่านิยายที่นางเอกหาผัว กับพยายามหาผัวใหม่คนละเรื่องกันนะ แต่กูก็ไม่อ่านเรื่องนี่เพราะเป็นแบบนี้นี่แหละ คนสมัยก่อนไม่มีถุงยาง ในทุกรอบ กูนึกภาพแล้วไม่ไหว ขนลุกสัส
Ky ถ้ากุอ่านเทียบท้าปฐพี แล้วมันไม่แนว แบบกุอ่านแล้วเฉยๆ กุควรรอรีวิวก่อน แล้วค่อยสอยสินะ (ตอนนี้กุรอแต่ฉู่หวางเฟยเรื่องเดียวเลย)
ทรราชตื้อรัก สถาพรได้ไปนาจา
>>131 สมัยก่อนมันมีถุงยางนะ เค้าจะเรียกว่าสวมหมวก หรือครอบหมวกไรซักอย่างนี่แหละ เคยเห็นรูปของจริงอยู่ลองหาในเน็ตได้
>>134 บุปผา ฉบับที่แจ่มเอามาทำนะ แรกเริ่มนางท้องกับกู้ชิงหง จากนั้นโดนกรอกยาแท้งลูก หนีไปหวังเพิ่งรุ่ยอ๋อง โดนรุ่ยอ๋องเผด็จศึกไปหนึ่งรอบแล้วส่งตัวเข้าวังไป ก็เป็นสนมของฮ่องเต้ เท่านั้น แล้วไม่มีย้อนไปเอากับรุ่ยหรือกู้อีกแล้ว ไม่มีบรรยายฉากเรทอะไรนะ ส่วนใหญ่จะเป็นแพนโคมไฟอ่ะ
>>135 สถพ ช่างกล้าเอาไปทำแฮะ กูว่าเดี๋ยวได้มีรายการโดนด่าแน่ๆเลยว่ะ
>>133 เทียบท้ากูว่ามันแนวหนักพวกเรื่องการเมืองนะ กูว่ามึงรอยาวๆดูรีวิว ดูสปอยอีกทีดีกว่า อย่าเพิ่งรีบซื้อเดี๋ยวจะผิดหวังเอา
>>130 ห่า เหมือนอ่านคนละเรื่องกะกู นี่มั่นใจว่าอ่านแน่ หรือแค่มารีวิวเพื่อหวังทำลาย? (กูไบแอส บอกเลย)
>>134 รีวิวต่างหากที่มั่ว กูไม่รู้ว่าอีข้อความข้างบนนี่รีวิวที่ไหน แต่แม่งเหมือนไม่ได้อ่าน จับปมหลักของเรื่องไม่ได้ ในเรื่องนางเอกไม่ได้มั่วเลย ข้างล่างมีสปอย
.
.
.
.
.
.
.
สามีแรก ฆ่าคนในบ้านนางเอก ทำอย่างที่รีวิวเหี้ยบอกนั่นแหละ
นางเอกได้อ๋อง 5 จากต่างแคว้นช่วยไว้ กลายเป็นมีสามีคนที่สองแบบจำยอม ในเรื่องมีบอกไว้ว่านางเอกจำยอมยังไง ต้องอ่านเอง
อ๋อง 5 ส่งนางเอกให้ฮ่องเต้ หวังให้เป็นหมากใช้ชิงบัลลังก์ แต่หลังจากที่เข้าวังแล้วไม่เคยมีอะไรก้บอ๋องอีก แล้วมันจะถือว่ามั่วได้ไง อ้อ เผื่อสงสัยว่านางเอกเคยมีสามีมาแล้วไปอยู่วังได้ไง คือ ฮ่องเต้รู้อดีตนางเอกอยู่แล้ว แต่ฮีไม่แคร์ สุดท้ายนางเอกรักฮ่องเต้ คือต่างฝ่ายต่างรักกันนั่นแหละ อ๋อง 5 ก็เพิ่งรู้ว่าตัวเองรักนางเอกตอนที่ส่งนางเอกไปแล้ว ตอนนี้เลยเหมือนอยากชิงมาทั้งบัลลังก์กับนางเอก
มันไม่ใช่เรื่องแก้แค้นฉิบหายวายป่วง ไปหลังๆ ความแค้นแม่งเป็นแค่เรื่องจึ๋งเดียว เรื่องอื่นมันหนักหนาสาหัสกว่าความแค้นเยอะ แต่ทุกอย่างมีเหตุผล มีที่มา ทำไมนางเอกถึงตัดสินใจทำแบบนั้น ทำไมตัวละครตัวนั้นถึงทำแบบนั้น อ่านแล้วจะเห็นและเข้าใจถึงเหตุผลที่แต่ละตัวละครทำลงไป ต่อให้ไม่ชอบในสิ่งที่ตัวละครเลือก แต่เข้าใจได้ว่าทำไมถึงเลือกทำแบบนี้
กูบอกแล้ว กูชอบเรื่องนี้มาก
>>135 ช่างกล้ามากว่ะ นับถือๆ เรื่องนี้ยังไม่จบ ออกทะเลมหาสมุทรไปไหนแล้วก็ไม่รู้กว่า 8000 ตอน
แล้ว อิกลุ่มแปลหน้าด้านนั้นนะยังจะแปลต่ออีกหรือวะ
กูเห็นความมั่นหน้ามั่นโหนกว่าสิ่งที่ตัวเองทำไม่ผิด โทษคนอื่น คร่ำครวญให้ติ่งมาปลอบ
ว่าอุตส่าห์แปลให้คนอ่านเป็นพระคุณมากล้น เงินที่โดเนตมานั้นเป็นแค่กำลังใจ ยังไงก็จะแปลต่อไป อยากจะถุย
KY เพิ่งอ่านสามคราฯจบเรื่องของหลงต้าพี่ชายคนโตมีแยกออกมาเหมือนหลงซานมั้ยอ่ะหรือจบแค่ตอนพิเศษแค่นั้น
แหล่งข่าวจากไหน อะไรยังไง เมื่อกี้เข้าไปดูไม่เห็นมีประกาศ พวกมึงก็อย่างเพิ่ง
ไม่ใช่ 135 ขอตอบแทน สถาพรได้ไปจริงๆ กูเฟิร์ม แหล่งข่าวจากพี่ที่ทำงานในสนพ แล้วก็ไม่ใช่เพิ่งซื้อตัดหน้าตอนมีดราม่า เค้าติดต่อมาหลายเดือนแล้ว อีกอย่างตอนแรกเค้าจะไม่เอาเรื่องนี้เพราะกลัวนขเท เพราะเรื่องมันยาวเกิน แต่ตอนนี้เอามาชัวร์แน่นอนแล้ว แต่ยังไม่ประกาศLC ไม่รู้ทำไม ช่วงนี้อาจกลัวกระแสตีกลับป่าววะ
ในที่สุด สถาพรกับจับนิยายจีนจริง ๆ กูนึกว่าจะออกแต่จีนเซินเจิ้นอย่างเดียวซะอีก
>>147 มีโอกาสเจ๊งมั้ยวะงานนี้ กระแสนิยายจีนมันมีมาพักนึงละนี่ ปีหน้าหรือปีต่อไปจะเกิดอะไรขึ้นบ้างก็ไม่รู้ เสือกเลือกเรื่องยาวอีก ไหนจะสแกน เศรษฐกิจก็ไม่ค่อยจะดี ของอย่างอื่นก็แพงขึ้นๆ กูจะดูว่าจะสักกี่น้ำ เพราะมันไม่เกี่ยวกับกู กูย้ายตลาดหนังสือกูแล้วโว้ย ดีใจ ถถถ
Ky เปิดให้เช่านิยายอ่านในเมพ ผิด กม มั้ย ?
อีกอย่าง มันมีโปรที่พวกรับจ้างพิมพ์อ่ะ เขาจะใช้กัน ถ้าถามว่าแสกนมาจากไกน ก็หนังสือที่เป็นรูปเล่ม
ตกลงเมพกากขนาดนั้นเลยหรอวะ
>>149 กุขำจีนเซิ่นเจิ้น บอกตรงๆกูไม่อินกับนิยายจีนแต่คนเขียนไทยว่ะ มีเรื่องนึงกูไปเปิดๆดูในร้านเช่านางเอกแม่งเป็นคนไทยย้อนเวลาไปโผล่มีปั๋วฮ่องเต้แล้วย้อนกลับมาปัจจุบันเสร็จย้อนกลับไปหาฮ่องเต้อีกรอบจบแฮปปี้ ที่กูขำอีกอย่างคือฮ่องเต้แม่งยังซิงด้วย เข้ 5555555555555
pdf เถื่อนมันมาหลายทางมึง มีทั้งแหกหนังสือแสกน ดูดมาจากเว็บ ebook แล้วก็ที่กูสงสัยคืออาจจะหลุดมาจากสนพ.หรือโรงพิมพ์เองเลยน่ะ
วิธีดูดจากเว็บ ebook อ่ะมันไม่ยากเลย มันมีโปรแกรมช่วยดูดอยู่ละ
>>166 ใช่ คือบอกว่านักเขียนเค้ากลัวเรื่องนี้ไง
กลัวว่าคนที่ปล่อยให้เช่าเมพ มันจะดึงไฟล์เก็บเอาไว้มาปล่อยเถื่อน
มันไม่เหมือนกรณีที่เช่าหนังสือมาแล้วมาสแกนเถื่อน
ระดับความยากง่ายผิดกันเยอะ
ถ้ายังปล่อยให้เกิดกรณีนี้ขึ้นมามาก ก็เตรียมบอกลากันได้ทั้งนักเขียนและเมพ
ปล.หามึงรู้แหล่งจะเข้าใจเลย มันน่ากลัวมากๆ
คนเขียนลงขายในเมพไม่กี่วัน แม่งก็เอามาปล่อยเถื่อนในกลุ่มกันแล้ว
>>130 โอ๊ะ มาช้าแต่อยากเม้าด้วย ตอนเห็นในคุกนี่กูบึนปากใส่แรงมาก สาบานว่าเราอ่านเรื่องเดียวกันเนอะ หรืความสามารถด้านการจับใจความเราไม่เท่ากัน? นางเอกไม่ได้มีความพยายามหาผัวตรงไหนเลยมั้ย มีแต่อยากเอาชีวิตรอดแล้วก็แก้แค้น ผู้แค่เป็นตัวช่วยให้ได้ในสิ่งที่ต้องการแค่นั้นแหละ
กูชิวๆ กูไม่ได้ซื้อทุกเรื่อง กูอ่านแต่เรื่องที่อยากอ่านอยู่แล้ว แต่ก็ยังอ่านจีนต่อ ยังไม่เบื่อ ดราม่าก็ส่วนดราม่า หนังสือก็ส่วนหนังสือ
อันไหนไม่ดีก็ขึ้นแบล๊คลิสท์เอาไว้ อย่างทรราชย์ คนผิดก็คือคนแปลแบบไม่ถูกต้อง
นิยายเนื้อหาก็ต้องดู สถาพรแปลอีกที อย่างอรุณได้เวยเวยมา ในส่วนคำแปลนี่ทำเอาเรื่องดรอปลงเยอะ
ส่วนจงหยวนนี่แบนถาวร
เอาจริงๆกูอึ้งมากกว่าที่สถพ.กล้าเสี่ยงกับนิยายยาวออกทะเลและยังไม่จบแบบนี้นะ คือถ้าจะออกเรื่องยาวให้คนตามแถมเป็นนิยายจีนแปล จะเริ่มที่เรื่องนี้จริงเหรอ(อาจมีเรื่องอื่นอีก แต่กูมองว่าไลน์แปลจีนสถพ.เพิ่งเริ่มอะนะ)
ไม่นับคหสต.กูว่าเรื่องนี้ไม่หนุกเลย สาระไม่เจอ พระเอกเห็นแววตานางเอกก็รักละ ลวนลามรุกรัวๆ นางเอกซูเว่อร์วัง
>>172 กูเห็นน้องที่อ่านเรื่องนี้ เขาไม่ตามต่อแล้ว เขาบอกว่า ไม่สนุก นางเอกเก่งแป๊บเดียว ตัวร้ายเก่งมากอีก กว่าจะพัฒนา ยืดเรื่องมาก ไร้ความน่าสนใจ ส่วนตัวกูเริ่มเบื่อเรื่องนี้ตัึ้งแต่ตอนประมูลหินธาตุห่าอะไรนั่นแล้ว เสียเวลาหลายตอนเพื่อซูนางเอกกับสัตว์เลี้ยง ทั้งๆที่คนแต่งแม่งจะเขียนให้มันสั้นกว่านี้ก็ได้
มุกตบตัวร้ายก็ซ้ำไปซ้ำมา ที่อยากอ่านกันต่อ ส่วนใหญ่ตามพระเอกมากกว่า
นั่นดิ สถพ. คิดไงซื้อเรื่องนี้วะ กุว่ามีแววแจกแพสูงมาก
ถ้าแนวมันเหมือน ชายาสะท้าน แสนพยส ทอนง กูบั๊ยบาย
คงมีสัญญากันแบบเล่มต่อเล่มหรือเปล่า
เหมือนสายนิยายไลท์โนเวลแปลญี่ปุ่นที่ทดลองตามกระแสดู
พอไม่รอดก็แพ
เช่ายืมในเมพ ผิดกฎเมพ ส่วนเรื่องที่นขกลัวว่าจะมีการดูดแล้วแจก/ขายเถื่อน ก็คิดเหมือนคนในฟาร์ม ถ้าคนมันจะทำอะ ทางไหนมันก็ทำ และหาทางทำจนได้
อ้อ ทรราชตื้อรัก สถาเอาชื่อนี้ระวังลูกหาบเข้ามากระหน่ำแซะนะ 555
>>177 มึงก็พูดไปเรื่องฟาร์ม
ดูวงการการ์ตูนหนังสือเล่มก่อน
แม่งสู้เถื่อนไม่ไหวก็เจ้งกันทั้งระบบ
จากร้านค้าเล็กๆ ฉิบหายไปหมด ต่อมาก็ร้านเช่าการ์ตูนก็พังต่อมา สดท้ายสนพ.แม่งก็ต้องขึ้นราคาแพงเป็นเท่าตัวไม่งั้นอยู่ไม่ได้ สุดท้ายเถื่อนชนะ ก็ทำให้เกิดอะไรกับคนอ่านล่ะ คนไม่คิดซื้อไม่มีปัญหาอะไร คนสะสมอยากเก็บก็ห่อเหี่ยวเพราะแม่งไม่อยากออกเป็นเล่มและราคาที่สูงเป็นเท่าตัว
ทรราชเห็นว่ามี 10 กว่าเล่มจบ แต่ตอนนี้ในจีนเพื่งออกมาได้ครึ่งทาง ค้างเติ่งอยู่เล่ม 7 มั้ง ก่อนจะคิดไปถึงว่าสถพจะลอยแพมั้ย กูว่าเอาเเค่สนพ.จีนไม่เทนักเขียนคนนี้ก่อนเหอะมึง
แล้วคนที่บริจาคคนแปลทรราชนี่เค้าจะเทสนพ. หรือเปล่า
แล้วช่วงมีกระแสคนอ่านที่มีตรรกะแปลกๆเต็มไปหมด จะออกอาการอะไรกับสนพ.เปล่า
ปล.รอเผือกอย่างใจจดใจจ่อ
อ่านศิลาหลอมรักจบยิ่งอยากอ่านเรื่องของหลงต้า ฮืออ
อีหลงเอ้อร์เล่มนี้ก็น่าเตะเหมือนเดิม
หลงต้านี่คือตัวประกอบที่เอามายั่วให้อ่านใช่ไหมม
กูก็ชอบหลงต้านะ แต่กูอ่านแค่สามคราว่ะ แล้วรู้สึกนางเอกลำไยมาก พอมาหงส์ฟ้อนอ่านรีวิวด่านางเอกหนักกว่าสามคราอีกกูเลยผ่าน กูรอดูกระแสศิลาหลอมรักก่อนยังไม่ตัดสินใจ แต่ถ้ามีคู่หลงต้ากูจะซื้อ ตอนพิเศษหลงต้าคือดี กูชอบ นข เหมือนเอามายั่วแต่ไม่เขียนต่อ ร้องห้ายยย
อย่ามาว่านางเอกหงส์ฟ้อน นางน่ารำคาญดีกูชอบ หลงซานแม่ง พ่อบ้านโคตรๆ หาข้าวหาปลาปรนเปรอเมีย
ผู้หญิงที่แต่งงานกับหมู ที่นายท่านเล่นศิลาล้อมรักพูด ก็คือนางเอกหงส์ฟ้อนนี่ละ
ศิลา ในช่วงไทม์ไลน์ ฟงส์ฟ้อนมีเรื่องเมียเก่าพระเอกโผล่มาด้วยหนิ ขอสำปอย
โทษที อยากถามเรื่องสุริยันอันธการของเจ้าหญิงการเวก ต้องไปห้องไหนวะ ส่งลิ้งให้ที อยากรู้ว่ามันหนุกจริงไหมอ่ะ
ศิลาหลอมรักจะเล่าเรื่องช่วงเฟิ่งอู่หลงซานไปแคว้นซย่าแบบละเอียดอ่ะ มีฉากหลงเอ้อร์ขอหานเซี่ยวยั่วโมโหเนี่ยเฉิงเหยียนด้วย ตลกดี
ตอนพิเศษของมู่หย่วนกับองค์หญิงหรูอี้ทำกูตกใจมากกับความหนา.. แต่น่ารักโคตรร ไปๆ มาๆ กูชอบกว่าคู่หลักอีก มู่หย่วนโคตรน่ารักเลยมึงง ฮือออ หลงต้าก็โผล่มาลอยหน้าลอยตาในตอนพิเศษนี่แหละ
คู่หลักก็น่ารักนะ กูชอบความเมนส์มาของเนี่ยเฉิงเหยียน เพี้ยนดี หานเซี่ยวตอนต่อปากต่อคำน่ารัก หานเล่อก็น่ารัก กูมองอะไรในเรื่องก็น่ารักไปหมดเลย ฮ่าๆๆๆๆ
พระนางของคนเขียนคนนี้จะติสต์นิดๆ ว่ะ เอ๊ะหรือไม่นิดวะ 555555 ถ้าไม่ชอบตลค.จะพาลอ่านเรื่องไม่สนุกเลย เพราะตลค.ในเรื่องแม่งสุดขั้วมาก 555555
เออกูเพิ่งอ่านกลรักดอกท้อจบ เล่มแรกโอเค เล่มสองนี่อะไรวะ อย่างกะหนังคนละม้วน อึ้งแดกไปเลย อ่านจบแบบมึนๆ กับพระนาง
กูรู้สึกคนเขียนสามคราเขียนแบบสั้นๆ แล้วสนุกกว่าว่ะ อย่างมากแบบความยาวเล่มเดียวจบพอเงี้ย กูอ่านตอนพิเศษของเขาแต่ละตอนแล้วรู้สึกว่าเขียนดีมากกว่าเรื่องหลักอีก
เออลืมบอก หลงต้าโผล่มาอวดเมียเฉยๆ ไม่มีบทพูดอะไร โผล่มาลอยหน้าลอยตาจริงๆ โผล่ราวๆ ห้าหกบรรทัดได้
ไหนๆ ก็ขอหน้าม้าหน่อย ตอนพิเศษคู่รองมู่หย่วนองค์หญิงหรูอี้ในศิลาหลอมรักดีงามมากมึง เชียร์ให้อ่าน มาแนวติงเหยียนซานกับซานเจ๋ยอ่ะะ ถ้าชอบคู่นี้ก็น่าจะชอบคู่มู่หย่วนหรูอี้ เหมือนเป็นติงเหยียนซานซานเจ๋ยเวอร์ชั่นแอดวานซ์ เพราะนางเอกเป็นองค์หญิง ชีวิตเลยขลุกขลักหน่อย
>>191 ตู้นิยายไทยป่ะ https://fanboi.ch/literature/3152/recent/ กูไม่รู้ว่าเรื่องเกี่ยวกับอะไร แต่ถ้างานเขียนนอร์มอลคนไทยก็ไปที่นั่นแหละมั้ง
KY จิ่นเสวี่ยนหวาง อัพแล้ว
สงสันกูทิ้งช่วงการอ่านแนวการเขียนแบบนี้นานไป อ่านจบแล้วกูรู้สึกงงๆ
ตั้งแต่กูอ่านสามครานี่กูกรี๊ดหลงต้ามาก แต่กูไปหาข้อมูลมาปรากฏคนเขียนแม่งไม่แต่งเรื่องหลงต้า กูเสียไตหนักมาก พอมาอ่านหงส์ฟ้อน มันแย่มากสำหรับกูว่ะ กูลำไยนางเอกมากจนกูเหนื่อยกับการอ่าน พยายามอ่านให้จบๆไป แต่อ่านแล้วแม่งหลงเอ้อร์โคตรน่ารักเลย ทำเอากูต้องไปรื้อสามครามาอ่านใหม่ ศิลากูรอแจ่มมาส่งอยู่ แต่จากการอ่านตัวอย่างแล้ว กุว่าเจ้าเมืองเนี่ยนน่ารักว่ะ คู่พระนางนี้กูว่าน่ารัก อ่านไปยิ้มไป ตอนแรกกูนึกว่ากูจะรำความเรื่องมากขี้หงุดหงิดของพระเอก แต่กลายเป็นแม่ง คนไรวะ โคตรน่ารักชห.
สุดท้าย กูก็ยังอยากได้เรื่องของหลงต้าอยู่ดีนะ แต่เหมือนจะไม่มีหวังเลยว่ะ
ถ้ากลดอกท้อเป็นแนวมาตรฐานโมเหยียบสไตล์ กูว่าพอเดาได้เลาๆ
ปกติตัวละครไหนที่เขียนเป็นเรื่องสั้นแล้ว เขาไม่มาเขียนเรื่องยาวอีกหรอก เพื่อนโม่งที่อยากอ่านหลงต้าทำใจเหอะ ไม่ได้อ่านเล่มยาวแน่ มีแต่เรื่องสั้นนั่นแหละ
>>131 มึงยังอยู่ป่ะวะ กูจะมาบอกว่าตอนกูเรียนจำได้ว่าถุงยางอันแรกๆ ของโลกทำมาจากลำไส้เล็กของหมู แต่พอไปเสิร์ชอีกทีแม่งอีปิคกว่าว่ะของจีนทำจากลำไส้แกะ ยุ่นทำจากกระดองเต่า หรือเขาสัตว์ .......ลาก่อนหญิงในอดีตที่ผัวอยากคุมกำเนิด ช่วงล่างของพวกเจ้าแข็งแกร่งยิ่งนัก นับถือๆ กุไปละก่อนที่จะถูกไล่ไปอยู่ห้องการ์มา 55555
ไปรู้จักกับ “5 ถุงยางอนามัยแห่งยุคโบราณ” ไอเทมคุมกำเนิดสุดคลาสสิกในอดีต!!
http://www.catdumb.com/ancient-condoms/
สะพรึง!! "วิธีคุมกำเนิด"สมัยโบราณ.. เมื่อจักรพรรดิไม่อยากให้ "นางสนม" ที่หลับนอนด้วยตั้งท้อง บอกเลยเสียวหัวยันหาง!!
http://www.news-lifestyle.com/contents/k/158380/
>>206 ตอนใหม่มาแล้วเหรอ กูว่าคนเขียนเรื่องนี้เขียนมึนๆ นะ เหมือนเรียงลำดับเหตุการณ์ไม่ดีอ่ะ บางตอนมันอ่านรู้เรื่องขึ้นเพราะคนเขียนมี Talk ท้ายบทหรือมีคอมเม้นท์ตอบคนอ่าน แต่ถ้าคิดถึงว่าเป็นหนังสือนิยายหรือเป็นนิยายที่สมบูรณ์มันไม่ควรเป็นอย่างงี้นะ เพราะเวลารวมเล่มมันไม่มี Talk ให้นักเขียนมานั่งอธิบายอะไร เวลาเขียนมันควรจะเขียนให้เคลียร์ตั้งแต่อยู่ในเรื่องเลยไม่ใช่เหรอ เรื่องสนุกอ่ะใช่ แต่กูว่าการเรียงลำดับเหตุการณ์เค้ายังค่อนข้างแย่ เหมือนเขียนกระโดดไปกระโดดมา
จินเสวี่ยนหวาง หนุกนะ กูชอบ นานๆ อัพที โดดไปมาก็ไม่เท่าไหร่ แต่ถ้าเป็นหนังสือแล้ว เล่นโดดไปมาทุกตอน ไม่ลื่นไหล พาลจะขายทิ้งเอา
ขอบคุณอรุณที่ไม่ดันทุรัง นึกว่าจะต้องตัดใจซะแล้ว
ปกนางซินล่ะ ว่ายังไง กูเสียดายตังค์มากนะเอาจริง 5555555
อ่า เวย เวย คนแปลเดียวกับ คู่บุรุษกู้อะไรสักอย่าง
อืม กูอ่านไม่ถึงครึ่งเล่มหนึ่งแล้วขายเลย เขาแปลดีใช่มะ ????
>>213 กูอ่านเมืองจันทรา กูว่าเขาแปลได้กลางๆ ก็โอเค แต่ยังดึงเสน่ห์ของนิยายมาได้ไม่หมดในความรู้สึกกูนะ
ระดับที่กูยอมรับฝีมือว่าเก่งจริง มี น.นพรัตน์ คุณกิตติพิรุณ คุณดารินทิพย์ คุณหลินลี่ คุณมดแดง คุณหลินโหม่ว นักแปลแจ่มใสบางคน ฯลฯ
แปลดีสำหรับกูคือ ต้องเข้าใจบริบทเนื้อเรื่อง บรรยากาศแวดล้อม ทั้งหมด ถ่ายทอดสำนวนจีนให้คนอ่านเข้าใจได้ดี แปลถูกต้อง ใช้คำไทยในการบรรยายโดยที่ไม่ไปขัดกับตัวเรื่อง ถ่ายทอดเสน่ห์ของนิยายออกมาได้หมด
เช่น ถ้าเรื่องดราม่าต้องดราม่า เรื่องตลกต้องตลก เรื่องรักหวานซึ้งต้องซึ้ง เรื่องบู๊ต้องบู๊สนุก
KY อยากให้อรุณเอา Lonely courtyard in late spring ของ fei wo si cun มาแปล พอดูซีรี่ส์จบ อยากอ่านหนักมาก
>>213 กูอ่านเมืองจันทรา คิดว่าเขาแปลดีอยู่นะ มันไหลลื่น ศัพท์รุ่มรวย ดีกว่าเล่ม 2 ที่อีกคนแปลติดๆขัดๆแปลกๆ แต่ยังไม่ได้อ่านคู่บุรุษเลย กูไม่ว่างเสียที แต่ปัญหาคือ นิยายมันคนละแนวไง พวกเทพเซียนกับโบราณยังสไตล์เดียวกัน แต่งานกู้ม่านนี่มันแนวร่วมสมัย แถมเป็นเรื่องของวัยรุ่นด้วย นักแปลแต่ละคนมีแนวที่ถนัดไม่เหมือนกันว่ะ
ปกเวยเวยของอรุณนี่ใครวาดวะ? Eno?
หวังว่าออกมาคงไม่มีปัญหา จุดผิดเยอะเกิน ผิดแบบรู้เลยไม่ทำการบ้าน
นึกถึงตอนคนท้วงการแปลitw 55555555555555555555555555555555555555
กูอ่านเมืองจันทราไม่รอด กูไม่รู้ว่าเนื้อเรื่องด้วยส่วนนึง คำแปลด้วยส่วนนึงหรือเปล่า กูเหมือนอ่านแล้วงง ยังไปไม่ถึงจุดซาบซึ้งมั้ง เลิกก่อน แล้วพอกูเจอเคสเวยๆ แล้วเห็นหน้าปกชื่อนักแปลกูยอมรับว่ากูติดลบหน่อยๆ
คู่บุรุษกูดองอยู่ เลยไม่รู้ว่ายังไง
แต่ดีใจที่อรุณยอมปรับแก้ กูว่าเค้าคงจัดเล่ม ขึ้นเพลตแล้ว แต่ยอมมาแก้อีกก็นับว่าเป็นเรื่องดีจริงๆ ยังไงกูก็คงอุดหนุน
ฝนโลหิตฯ จบแล้วอ่ะ งานดีนะ ยังอุส่าห์ happy ending ตามสไตล์คนไทยด้วย กูชอบงานเขาอ่ะ ส่วนนักเขียนเองก็ไม่ค่อยออกมาดราม่าอะไรเท่าไหร่ ใครจะด่าจะว่านางก็เฉยๆ ไม่เวิ่นเว้อ ไม่หาพวก ถ้าปกสวย กูซื้อเก็บเลยเนี่ย
กูอ่านเมืองจันทราไม่รอด แต่อ่านจนจบนะ กูรำนิสัยนางเอกว่ะ กูว่ากูไม่รอดเพราะเนื้อเรื่อง มันดูมีแต่น้ำ แล้วหลายๆตอนที่กูไม่รู้ว่าคนแปลหลุดหรือนักเขียนหลึด อ่านจบไร้ความปรับใจ
คู่ยุรุษกูก็อ่านจบละ ไม่ประทับใจเช่นหัน เนื้อเรื่องกูว่าแทบจะไม่ทีไรเลย ตอนไขคดีก็สั้นชิบหายแบบ ไม่มีอะไรบ่งบอกให้รู้ว่ามันสืบยังไง มาถึงโชว์คสามเทพแม่งเลบยทำเอากูมึนตึ๊บ สุดท้ายอ่านจนจบกูก็แบบ อึนๆว่ะ เรื่อวมันไม่สุดไรเลยซักทาง
แต่กูว่าดีนะที่อรุณยอมรับฟังความคิดเห้ฯแล้วแก้อ่ะ ตอนแรกเห็นบอกฟังนะจะไปปรับปรุงกับผลงาต่ิไป กุฏ็ว่าเกือบจะเทละ ดีที่อรุณกลับลำทันมาแก้ใหม่ ขอให้คนแปลไปศึกษาศัพท์เกมมาหน่อยเหอะ ทำกานบ้านเยอะๆ คือกูว่ามันอาจจะไม่ใช่แนวถนัดเค้า แต่ถ้าเป็นมืออาชีพก็ต้องรู้จักทำการบ้าน เป็นกิ้งก่าเปลี่ยนได้ทุกสีอ่ะ รับงานมาแล้วก็ต้องทุ่มให้สุด คนจะได้ประทับใจ อย่าริอ่านเอาอย่างจงหยวนที่ของกูคือดีที่สุด กูใหญ่คับฟ้า กูแปลมาให้อ่านพวกมึงต้องกราบกู ไปติไปแตะนักแปลไม่ได้บอกว่าบางคนเป้ฯรุ่นปู่รุ่นทวดอุตส่าห์มาแปลให้อ่าน จงลำเลิกบุญคุณซะ กูที่กรอกตาเป็นลายกนกเลยว่ะ
จงลำเลิกบุญคุณ >>227 ต้องเป็น จงสำนึกบุญคุณ อ่ะมึง
ลำเลิกเอาไว้ใช้กับคนที่ไปทำอะไรให้คนอื่นแล้วต้องการให้เขาเห็นว่าเคยช่วยมาก่อนนะ อยากให้เขาตอบแทน ถึงจะเป็นกริยา ลำเลิก อ่ะ ในกรณีนี้ถ้าจะใช้ลำเลิก ประธานต้องเป็นจงหยวน เช่น จงหยวนมาลำเลิกบุญคุณ ว่าอุส่าห์แปลให้ ขอให้นักอ่านสำนึกบุญคุณซะบ้าง เป็นต้น
เคยเจอ คป บ่นตอนแปลเรื่อง ทรนง. มีคนมาทักว่าแปลแปลกๆ สมัยลงเว็บ นางบอกเลย คนแปลบางคนรุ่นอาม่าอาทวด เขามาแปลด้วยใจอย่ามาพูดแบบนี้ให้เสียกำลังใจเลย นี่ก็ถอนตัวไปหลายคน แล้ว นี่จะไม่มีคนแปลให้อ่านกัน ประมาณนี้มั้ง
กูนี้ งง มาก แต่พวกคนอ่านก็มาขอโทษกันใหญ่เลย สงสาร คป. //เดี๋ยวๆๆๆ
ตัดดราม่าออกไป ปัญหาคือกูว่านิยายจงหยวนแพงไม่สมราคาว่ะ ทั้งในแง่เนื้อเรื่องและรูปเล่ม อย่างช่วงพีคๆ กรวดกับเผาตอนนั้นหน้ามืดตามัวไง หลับหูหลับตาจ่าย แต่นิยายเรื่องหลังๆ กูอ่านตยยังแทบไม่รอด แล้วยังต้องมาเปย์ล่วงหน้าชุดละเกือบสองพัน กูเลยบาย
ค่ายอื่นหนังสือดีๆ เยอะแยะ หาบไม่เปิดโลกทรรศน์บ้าง ดักดานสัส
หนังสือของเฮีย ตัวอักษรเล็กเหมือนกันหมดมั้ย
กูเคยอ่านแค่กู้บุรุษ มันค่อนข้างจะอ่านยาก - -'
ศิลาหลอมรักคนแปลสองคน อ่านสะดุดมั้ยอ่ะ
ฉู่หวังเฟยมีนางรองมาแย่งพระเอก พระรองมาแย่งนางเอกป่าววะ กูเพิ่งอ่านตัวอย่างในเด็กดี รู้สึกกำลังจะลงแดงเบาๆ
กูเห็นในเพจมกร. มีคนไปเสนอให้แจ่มlcท่านอ๋องเมื่อไหร่ท่านจะหย่ากับข้าแล้วบอกว่าให้เอาคนแปลเดิมมาแปลด้วยนะคะ แล้วเกลียดว่ะ ขอมาพูดในนี้หน่อยละกัน กูอยากด่า แต่นึกคำด่าไม่ออก เชี่ยๆๆๆๆ แม่งๆๆๆๆๆ ตบโต๊ะ กระทืบเท้าๆๆ สัสๆๆๆ
ky เพิ่งแงะหงส์ฟ้อนออกมาจากกองดอง อ่านจบละ สนุกผิดคาด สงสัยเพราะกูไม่ได้คาดหวังกับเรื่องนี้ไว้เลย
และพวงโม่งในนี้ก็ลำไยนางเอกกันแยะมาก จนกูดองไว้ยาวๆ เลย เพราะกูก็คิดว่าสามคราแม่งน้ำท่วงทุ่งอ่านแล้วก็เออ ก็ดีแต่ไม่ได้พีคอยากหยิบมาอ่านอีก ชอบตัวละครตอนพิเศษแค่นั้น จนกูเกือบขายหงส์ฟ้อนทั้งในซีลออกไปแล้ว แต่เห็นมีศิลาหลอมรักอีก ก็เลยเออ อ่านก็อ่าน
พอมาอ่านจริง กูก็เข้าใจละทำไมพวกมึงบ่นนางเอกกันเยอะจัง ฮ่าๆ แต่สงสัยกูตั้งภูมิคุ้กันไว้แล้วเลยไม่รู้สึกลำไยมากเท่าไหร่ นางก็น่ารักแบบเวิ่นๆ สไตล์นางเอกนิยายวัยรุ่นลูกกวาด
กูว่าเรื่องนี้สนุกกว่าสามคราอีกนะ กูชอบตอนพิเศษของเป่าเอ๋อร์ พี่เนี่ยนอีไรงี้นะ กูว่าคนเขียนควรเลิกยืดเรื่องยาวเถอะ เลิกน้ำเยอะจะดีกว่านี้มาก
บีบให้เรื่องเหลือสักแค่สองเล่ม เล่มละสองสามร้อยหน้ากำลังดี
ตอนนี้มาอ่านตัวอย่างศิลาหลอกรักระหว่างรอหนังสือมาส่ง
พวกมึงๆ ใครอ่านเทียบท้าปฐพีแล้วบ้าง ช่วยรีวิวกะสปอยกูหน่อย กูจะได้ตัดสินใจ กูตะเตือนไตกับนิยายจีนไปหลายเรื่องช่วงนี้
พวกมึงมีใครอ่านศิลาหลอมรักแล้วเป็นไงวะ กูว่าจะซื้อ เห็นเค้าเล่าเรื่องย่อคร่าวๆใน วดด แล้วน่าจะโอเค นางเอกไม่ได้น่ารำคาญ
>>243 มึงอย่าลืมว่าตอนนางสนมแฟนคนแปลก็บอกอ่านสนุกขำดีเหมือนแบบนี้เหมือนกัน แล้วพอแจ่มเอาไปทำ ลอกเปลือกที่คนแปลเติมเข้าไปด้วยอารมณ์ตัวเองออก แสดงสิ่งที่นักเขียนต้องการสื่อออกมา กลายเป็นโดนถล่มยับ ทั้งที่ทำให้เรื่องมันดีขึ้น ที่ผิดก็แก้ให้ถูก กูเห็นกรณีแบบนี้อีกรอบก็ได้แต่กลอกตา ได้แต่หวังว่าคนนี้จะแปลดีจริง ไม่ใช่แค่แรงอวย
>>247 เรื่องนางสนมนั่นตอนอ่านฟรี มีบางช่วงที่กูอ่านไม่เข้าใจ เหมือนรายละเอียดมันหายไป ต้องอ่านข้อความคนแปลข้างล่างถึงรู้ว่าฉากนั้นมันมีอะไร พอออกเล่มแล้วถึงอ่านรู้เรื่องขึ้น แต่ตอนอ่านเรื่องนี้ไม่เป็นว่ะ กูว่าถ้าอ่านฟรีแล้วยังอ่านรู้เรื่อง เขียนภาษาคนได้ไม่สับสนมึนๆ ไม่รู้สึกว่ามีอะไรประหลาด ตกหล่น ทะแม่งๆ ก็คือว่าใช้ได้ระดับหนึ่งแล้ว ถ้าออกกับสนพ.ก็น่าจะดีกว่าเดิมด้วย
>>249 พูดถึงคนไหนวะ ถ้าท่านอ๋องกุว่านักแปลเค้าก็ไม่ได้ตั้งใจจะเสนอตัวอะไรนิ แต่ทางนั้นเสนอมา ปกติก็ควรคว้าไว้อยู่แล้วป่ะ ตอนแรกๆแปลก็คงกะฝึกภาษาเฉยๆแหละ พอมีประเด็นก็ส่งไปขออะไรที่ควรทำแล้วลบออกกุว่าโอเคแล้ว ดีกว่าทรราชเยอะมาก ส่วนเรื่องการแปลกุไม่รู้ไม่ชอบอ่านออนไลน์อยู่แล้วมันค้างคา กุชอบเป็นเล่มมาอ่านยาวยันจบเลยมากกว่าขี้เกียจมารอ แต่จากพฤติกรรมนักแปลที่โอเค ถ้ามันไม่ยาวมากกุก็ว่าจะสนับสนุนนะ อย่างน้อยๆเวลาตอบอะไรก็ดูดีกว่านางสนมที่โบ้ยใส่แจ่มลูกเดียวเลยจ้า กุยังงงว่าแจ่มก็ดั๊นไปจ้างนางแปลหยูหยูต่อให้คนชอบสะเทือนใจกับคำแปลเล่นๆ ขนาดนางสนมมีคนเกลาแล้วหลายประโยคยังอ่านงงๆอยู่เลยชิบหาย
>>250 กูไม่ใช่ 249 แต่ก็คิดเหมือนกันว่ามันเหมือนเป็นทางลัด โดยเฉพาะที่มีนักอ่านไปบอกสนพ.ให้ซื้อเรื่องนี้แล้วพูดว่าให้เอาคนนี้มาแปลเพราะสนุก แปลดีไรงี้ มันออกแนวบังคับให้ต้องเอาคนนี้มาแปลถ้าจะซื้อเรื่องนี้น่ะ ซึ่งกูมองว่าก็ไม่ต่างกับเคสนางสนมเท่าไหร่ เหมือนอย่างที่ตำหนักก่อนๆเคยพูดในเคสนางสนมนั่นแหละ ไม่ต่างกัน ลำดับเหตุการณ์เหมือนกันเลย คือแปลให้อ่านในเนต มีคนติด ชอบสำนวน อย่างอ่านเป็นเล่มจริง นักอ่านเลยไปเชียร์สนพ.พร้อมบอกว่าอยากให้คนนี้แปล พอสนพ.ติดต่อไปก็ให้แปล กูก็ไม่รู้หรอกว่าเขามีทดสอบกันก่อนรึเปล่า แต่กูมองว่าถ้ามาแนวนี้แล้วไม่ให้คนแปลฉบับเนตแปลก็ต้องมีดราม่าอยู่แล้ว (ยกเว้นเรื่องที่แปลจากอิ้งอีกที เพราะคงไม่มีสนพ.ไหนอุตริให้มาแปลนิยายจีนที่ซื้อลิขสิทธิ์จริงๆ) ซึ่งถ้าอย่างเคสนางสนม กูมองว่าพอแปลได้แต่ไม่ดีพอ แจ่มยังให้แปลเลย แต่เจอเกลาขนาดหนัก ลบส่วนที่คนแปลใส่อารมณ์ตัวเองออกไป แต่สุดท้ายก็ดราม่าเพราะติ่งคนแปลและทำให้กูยี้พฤติกรรมคนแปลไปด้วย ส่วน This time กูมองว่าแจ่มไม่อยากโดนดราม่าอีก เลยต้องเอาฉบับเนตของคนนี้มา แต่แทบไม่เกลาไม่ปรับสำนวนเปลี่ยนชื่อเรียกอะไรทั้งนั้น ผลสุดท้ายเรื่องนี้เลยออกมางงๆไม่ต่างกับในเนต
กูเริ่มออกทะเลไปบ่นเรื่องคนแปลนางสนมแทนละ กูคิดว่าตัวกูน่าจะมีอคติกับคนแปลในเนตพอสมควร (เหตุผลเพราะนางสนม) แต่กูไม่ได้เจาะจงถึงคนแปลอ๋องเป็นพิเศษนะ แต่หมายถึงเวลาที่มีนักอ่านไปเสนอสนพ.ให้ซื้อแล้วบอกเอาคนแปลในเนตคนนั้นมาแปลเพราะแปลดีแปลสนุกอะไรแบบเนี้ย กูจะเกิดอคติทันที ดังนั้นสำหรับกูจะบอกมันเป็นทางลัด มันก็ใช่นั่นแหละ ไม่ว่าเจ้าตัวจะเสนอตัวเองรึเปล่า แต่ก็เพราะมีแฟนติดตามส่วนนึงอยู่แล้ว มันเลยเหมือนเป็นการไปกดดันสนพ.ให้ไม่สามารถเปลี่ยนคนแปล หรือปรับเกลาสำนวนให้ตรงตามต้นฉบับได้
ไม่ใช่ว่าสุดท้ายออกเล่มมาแล้วเจอปรับเพียบแบบนางสนม แต่ติ่งดันไปโหมด่าสนพ.แทน ทั้งที่ควรมองไปที่สกิลการแปลของคนแปลต่างหาก ถ้าสมมติมีการทดสอบจริงแล้วออกมาว่าแปลพอได้แต่ไม่ดีพอ ไม่รู้สนพ.จะกล้าเปลี่ยนคนแปลหรือจะกล้าปรับสำนวนให้ตรงกับต้นฉบับแบบที่แจ่มทำกับนางสนมรึเปล่า เพราะขนาดแจ่มหลังเจอดราม่าไป พอ This time ยังไม่กล้าแก้สำนวนใหม่เลย ทำให้เห็นความต่างของฝีมือจริงๆของคนแปลนางสนมชัดเจน ส่วนคนแปลอ๋อง กูก็ได้แต่หวังว่าคนนี้จะแปลได้ดีจริงๆ จะได้มีนักแปลดีๆเพิ่มวงการอีกคน
เพื่อนโม่งครับ มาส่งการบ้านครับ
สามชาติสามภพป่าท้อผมชอบมาก เหมือนกลมกล่อมลงตัวดี
สามชาติสามภพลิขิตเหนือเขนยก็ยังคงความกวนตีน แต่ผมว่ายืดจนอารมณ์ร่วมดรอปไปนิด
สามคราวิวาห์รัก
ประทับใจมากๆ...ถึงจะมีคนบอกว่าพระเอกใจร้าย
แต่ผมตามหานิยายที่มิติตัวละคร Unique ขนาดนี้มานานแล้วครับ
ขอบคุณเพื่อนโม่งจริงๆ เรื่องนี้อ่านสองวันจบยันสว่าง ตะวันแตะตูด
รักอลเวงก็สนุกดีครับ อ่านได้เรื่อยๆดี
แต่มาชอบเอาจริงๆตอนช่วงจะมีบทอัศจรรย์แล้วมีลูกกัน
เพราะรู้สึกว่าพอหายเครียดปั๊บก็ฮาเลย บรรยายกวนตีนดี
สามเรื่องนี้ทยอยอ่านหลังจากไปสอยงานหนังสือมาทั้งหมด
ขอบคุณมากจริงๆครับ เพราะเดี๋ยวนี้นิยายเยอะไม่รู้จะหาอ่านเรื่องอะไร
กลัวซื้อมาแล้วเสียดายเงิน
มีแนวๆโรแมนติกแล้วคนเขียนหรือคนแปลเขาแปลเก่งได้อรรถรสกวนตีนแบบนี้อีกไหมครับ
พวกคุณ Recommend มานี่ผมยังไม่ผิดหวังสักเรื่อง
ป.ล. ตอนนี้ผมตามอ่านสามชาติสองภพใน Dek-d ที่เป็นแมวเสี่ยวม่าวม่าว
อันนั้นก็เพลินดี
จะว่าไป กวนตีน นี่ แม่ทัพอยู่ข้างบนข้าอยู่ข้างล่างนี่ถือว่าเข้าข่ายไหมนะ =__= แอบเชียร์
>> 257 ขอบคุณมากครับ
นักแปลในเน็ต สำหรับกูนะ กูเฉยๆ ไม่ได้แอนตี้หรือสนับสนุนไร แต่ถ้ามาแบบอย่างนางสนม กูก็ค่อนข้างแอนตี้ไปเพราะติ่งหาบทั้งหลายแหล่ว่ะ แถมนักแปลเองก็ไม่ปรามติ่งเลยซักนิด ออกมาพูดเหมือนจะปรามแต่กลายเป็นยิ่งยุให้คนถล่มแจ่มกันมากขึ้น กูเลยแอนตี้ไปเลย
ใครอ่านหงส์ฟ้อนกับศิลาแล้วบ้างกูต้องอ่านเรียงมั้ยหรืออ่านเรื่องไหนก่อนก็ได้
อ่านศิลามีพระเอกหงส์
อ่านหงส์มีพระเอกศิลา
ทามไลน์ซ้อนกันช่วงกลางเรื่อง
เพื่อนโม่ง เรื่องใครกล้าแตะต้องจักรพรรดินีผู้ถูกทอดทิ้งของข้าอะ กูไปหาสปอยมาอ่านเพราะตอน17อะ อิจักรพรรดิเชี่ยเกินเลเวลแม้แต่จะเป็นตัวประกอบฝั่งดี กูไม่อยากให้มันเป็นพระเอกเลยลองไปหาสปอยอ่าน
แม่ง
.
.
.
.
.
ฉีฉีโมเดล พระเอกเหี้ย ตายเพราะพระเอก(ถึงมันจะไม่ได้ฆ่า) เกิดใหม่เข้าร่างคนอื่น กลับมารักกัน บำเพ็ญเป็นเซียนครองคู่แฮปปี้เอนดิ้ง
.
.
.
.
กูดรอปปปป
>>265 กูเจอประมาณนี้หลายเรื่อง ค่านิยมผู้ชายคนแรกของนางเอกคือพระเอกของจีนคล้ายนิยายตบจูบไทยเลยว่ะ
แต่เรื่องนี้เพิ่มความเหี้ยกว่านั้น
.
.
.
.
พระเอก(เหี้ย)อินเซสต์กับน้องสาวตัวเอง อิน้องสาวอะทำนางเอกตาย ปรากฏจริงๆไม่ใช่น้องสาว โดนสับตัวแต่เด็กให้มายั่วพระเอก เพื่อจะได้ยึดอำนาจเป็นฮองเฮา(แต่มึงใช้identityน้องสาวฮ่องเต้...)
ความจริงเปิดเผยทีหลัง แต่พระเอกมันเป็นฝ่ายเริ่มมีอะไรกับน้องสาว(เก๊)มันก่อนด้วย....
.
.
.
.
กูยอมใจ นิยายจีนเรื่องไหนเกิน600ตอนแม่งมาโทนนี้5-6เรื่องแล้ว
ป้าหลิน ปรับปรุงปกซินฯ รอดูว่าจะออกมาแบบไหน
ป้าหลินยอมแก้ปกนางซินว่ะ
กูรอดูว่าจะออกมาแบบไหน แต่เห็นวงเล็บ (แอดเห็นแล้ว ชอบนะคะ) กูกลัว
คราวก่อนแอดก็ชอบ แล้วเป็นไงล่ะ
คนออกแบบปกหนังสือในไทยมีเยอะใช่มั้ยมึง
ป้าหลินน่าจะจ้างวาดปกแทนออกแบบปกนะ ถถถ
นอกเรื่อง คำว่า หลัว มันแปลว่าอะไรวะ
กูอ่านเสี่ยวหวางเฟยในเด็กดี แล้วสะดุดกับคำนี้ทุกที เพราะมันใช้เหมือนสรรพนามแทนตัวนางเอกเวลานางพูด เช่น หลัวขี้โรค ซึ่งเท่าที่อ่านมันน่าจะหมายถึง ตัวข้า? ไม่ก็ หญิงสาวผู้นี้? รึเปล่าวะ
หลัวคือภาชนะชนิดนึง พูดรูปทรงไม่ถูก อารมณ์กระปุก กระติก อะไรเถือกนี้
หลัวขี้โรคก็น่าจะได้หมายถึงพวกกระปุกยาเคลื่อนที่ คืออารมณ์ไม่แข็งแรงอะไรประมาณนี้นะ
กูรู้แค่ว่ามีสำนวนจีนคำนึงที่แปลว่ากระปุกยาเคลื่อนที่ความหมายประมาณคนอ่อนแอ สุขภาพไม่แข็งแรง
เสี่ยวหวางเฟยกับจินเสวี่ยหวางนี่คนละเรื่องกันใช่ปะ
ตอนแรกกูนึกว่าเรื่องเดียวกัน พอเล่าเรื่องย่อให้ฟังได้มั้ย ขอบคุณค่ะ
>>270 เท่าที่กูอ่านคนสปอย แบบหลังว่ะ นางเอกให้อภัยง่ายมากในไม่กี่บท
เรื่องนี้มีพล็อตทวิสต์อีกว่ะ ที่กูเจอในนิยายเรื่องอื่นด้วย เป็นtropeยอดฮิตรึไง ไม่เมคเซนส์สุดๆ
.
.
.
.
.
นางเอกไม่ใช่ลูกฮ่องเต้อีกแคว้นจริงๆ แม่นางเอกจริงๆคือแม่พระเอก(เก๊ๆ) มึงจะอีรุงตุงนังอินเซสต์ไปถึงไหน! ถึงความจริงจะไม่ใช่พี่น้องแต่แมร่มจะใส่ปมคนนั้นจริงๆลูกคนนี้ คนนี้จริงๆลูกคนนั้น มี2เรื่องละที่กูเจอทำอินเซสต์หลอกคนอ่านแบบไม่สมเหตุสมผล ใส่มาเพื่อออ
.
.
.
.
.
>>281 ขอบใจมาก กุคลายความสงสัยไปได้ล่ะ ก็ว่าอะไรหลัวๆ อ่านแล้วงงทุกที
>>282 คนละเรื่องกัน เหมือนแค่นางเอกเป็นเมียท่านอ๋อง
จิ่นเสวี่ยนหวาง เรื่องแรกกูชอบและอวยมาก นิยายจีนคนไทยแต่งที่จีนโคตรรร ความรู้แน่นมาก สำนวน น.นพรัตน์มาเอง เป็นเรื่องของชายหนุ่มที่มาเกิดใหม่เป็นเด็กหญิง ลูกเจ้ากรมคลัง(มั้งนะ) แล้วเกิดไปเข้าตาท่านอ๋องคนนึง ถูกหมั้นหมายให้แต่งกับลูกชายตัวเอง แต่งเข้าตั้งแต่อายุ13 แล้วทั้งสองคนก็ค่อยๆฟันฝ่าอุปสรรคไปด้วยกัน
เรื่องนี้ตลค.มีสเน่ห์ว่ะ กูชอบนิสัยตัวเอกพระเอกก็น่ารัก แต่กุกำธงซือฝู55
เสี่ยวหวางเฟย นางเอกเป็นลูกสาวแม่ทัพโดนหมั้นกับพระเอกแต่นางขี้โรคเลยตายก่อนตายสาบานว่าจะตามรักพระเอกทุกชาติ นางก็รักเขาแล้วอกหักทุกชาติไป จนมาชาติที่สาม นางไม่ไหวกะคำสาบานเลยได้รับโอกาสให้ย้อนมาแก้ไขอดีต นางบอกกุจะไม่สาบานรักพระเอกอีกแล้ว
เรื่องนี้ส่วนตัวชอบตอนแรกๆ ตอนหลังมีพลังยุทธ์ สัตว์อสูร เทพมังกร บลาๆ กูเลยเบื่อๆ ส่วนตัวชอบนิยายจีนแนวปกติมากกว่าแนวแฟนตาซีพลังวิเศษ แต่คนเขียนเขียนสนุกดี เลยติดตามมาเรื่อยๆ แม้จะรำคาญนางเอกจนอยากด่าบ่อยๆก็ตาม
ส่วนตัวนิยายจีนในเด็กดีตอนนี้ กุให้ จิ่นเสวี่ยนหวาง > องค์หญิงแมว > เสี่ยวหวางเฟย > รั่วซี
>>272 เห็นตอนแรกตอนแอบเล่นเฟซที่ทำงาน ตกตะลึงมากกกก ป้ายอมเปลี่ยน แต่รอดูว่าจะออกมายังไง จริงๆ หลังๆ ป้าหลินแม่งปรับตัวตามกระแสได้ดีนะ อันนี้กูขอชม จากแต่ก่อนถ้ามีเรื่องแบบนี้นางคงยืนยันหาชนฝีว่าไม่เปลี่ยนปกแน่นอน แต่ตอนนี้ปรับตัวละ ดีๆ ฟังลูกค้าซะบ้าง คนรอซื้อป้ามีเยอะแยะนะ ดูดิ หนังสือแพงขนาดนี้ก็ยังมีคนยอมจ่ายเงินก่อนเพื่องานของป้า ถ้ายังอินดี้ไม่ฟังใครคงได้ม้วยแน่ในสภาพเศรษฐกิจแบบนี้
>>283 โหย มึง นักเขียนยัดประเด็นอินเซสต์มาพร่ำเพรื่อว่ะ เล่นรอบเดียวยังพอทน เล่นสองรอบมันเฝือนะ
เรื่องท่านอ๋องเมื่อไหร่ท่านจะหย่ากับข้า กูว่ายากนะถ้าจะมีสนพ.ไทยเอาเข้า ต้นฉบับยังแต่งไม่จบเลย สี่พันกว่าตอนแล้ว เคยอ่านสปอยนานแล้วบทหลังๆก็กลายเป็นแนวเทพเซียน บำเพ็ญเซียนผจญภัยด้วย
/ไม่ใช่อะไรนะ กูส่องเพจท่านหญิงแล้วชอบการตอบคำถามของท่านหญิง เซฟตัวเองแถมบัวไม่ให้ช้ำ น้ำไม่ให้ขุ่นดี
กูรีบพิมพ์ไปหน่อย กูหมายถึง ป้าแกแพ้คนทำปกได้ไง
เห็นอรุณบอกว่ามีของพรี่เมี่ยมอีกเรื่องของกู้ม่านที่จะวางขาย กูนี่ตื่นเต้นสัด
>>284 กูขอซัพพอร์ตมึงเลย กูอวยจิ่นเสวี่ยนหวางแรงมาก เนื้อเรื่องมันก็ตามที่บอก แต่กูขอเสริมว่า มันเป็นความสัมพันธ์ที่ผูกพันกันมาตั้งแต่เด็ก โตมาด้วยกัน แล้วค่อยๆพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ มึงจะรู้สึกเติบโตไปกับตัวละครแบบเอ็นดูไปด้วยเลยอ่ะ กูชอบตัวละครในเรื่องนี้มาก คืออ่านแล้วอบอุ่นอ่ะ
ตอนนี้ในเด็กดี กูตามแค่2เรื่อง คือเรื่องนี้กับองค์หญิงแมว ส่วนเสี่ยวหวางเฟยกับรั่วซี กูไม่ตามแบ้วด้วยความลำไย,กับความซูของนางเอก ไม่ใช่ว่ามันแย่นะ แต่กูเริ่มเบื่อแนวนี้ด้วยแหละ
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |
| เปลี่ยนคน |
| ทำปก |
| เถอะ |
| _____|
(\__/) ||
(•ㅅ•) ||
/ づ
ปอลอ อรุณทำดีมาก ดูลงทุน 300 กว่าบาทต่อเล่ม กูเคโอ
แต่ปกสวยแล้วเนื้อในเหมือนจงหยวนกูไม่เอานะ
>>291 จับมือมึง สองเรื่องหลังกูเอียนๆอิตรงฝึกยุทธ์ขั้นนั้นขั้นนี้ด้วยล่ะ แต่นางเอกนี่กุเบื่อเสี่ยวหวางเฟยมากกว่า นางจำได้สามชาติแต่ทำตัวไร้สติสิ้นดี กุอ่านฉากนางอยากมีพลังยุทธ์เลยแดร่กยาสร้างเส้นชีพจรแบบไม่เตรียมอะไรเลยจนดิ้นพราดๆด้วยความทรมาร ณ จุดๆนั้นกุสาปให้ตายห่าแรงมาก ความลำไยนางเยอะมากจริงๆว่ะ555
ส่วนรั่วซี กุว่านางมีวุฒิภาวะมากกว่า แต่เนื้อเรื่องออกทะเลมาก กุเบื่อสเตปตัวเอกเข้ารร.ของนิยายจีนแนวนี้มาก พอเริ่มเข้าไปกุก็เบื่อเลย55
จิ่นเสวี่ยนหวางกุชอบรักใสใสหัวใจชายฉกรรจ์ของคนเขียนมาก555 ชอบตอนเด็กๆที่เอาคนมาแข่งกัน กุขำ เอ็นดูก็เอ็นดู ล่าสุดนี่ชอบตอนนางเอกถีบชาวบ้าน55
คนปล่อยเทียบท้าฯเร็วมาก มันไม่สนุกหรอ โม่งช่วยรีวิวหน่อย
KY กูคาใจ คนทำปกนางซินของป้าหลินคือ อสต ที่เป็นนักเขียนด้วยป่าว? ถ้าใช่ เคยอ่านในตำหนักเผือก เหมือนว่าคนนี้ก็โอเคนี่ เค้าแรงเหรอ? กูไม่เคยติดตามงานเค้าอ่ะ คือกูเห็นมึงบอกป้าหลินแพ้คนทำปก กูมีความสะพรึง ไม่น่าเชื่อ ความเยอะระดับป้าหลินจะพ่ายแพ้ได้ 555
>>295 คนปล่อยเร็วประจำ ส่วนนึงที่ปล่อยคือไม่ดูสี่ดูแปดไร เห็นแจ่มออกไรมาก็ซื้อหมด แต่พออ่านอ้าวเชี่ยไม่ใช่แนวเลยมาปล่อยขย บางคนอาจจะมาด่านิดๆว่าเรื่องบ้าไรแล้วขายอ่ะ แต่อย่างเทียบท้าคือมันเป็นเรื่องเกี่ยวกับการเมือง ตัวละครเยอะโคตร บางคนที่ต้องการเสพความฟินความหวานมันไม่ใข่แนวก็รีบเทขาย กับอีกบางประเภทซื้อมาปล่อยขายไปเป็นเรื่องปกติ
กูอิจฉาพวกที่อ่านเร็วชิบเป๋งเลยว่ะ อย่างศิลาหลอมรัก หรือเทียบท้า เพิ่งออกวันสองวันคนก็มารีวิวเรียบร้อยแล้ว บางทีทำให้กูแอบคิดว่าพวกนี้ทำงานทำการอะไรทำไมมีเวลาอ่านนิยายเยอะจัง ไม่ใช่ไรนะ กูอิจฉา วันนึงกูแทบจะไม่มีเวลาอ่านเลยยกเว้นก่อนนอน นอกนั้นทำงานๆๆๆๆๆ แล้วก็ทำงาน กูอยากมีเวลาอ่านเยอะๆบ้าง กองดองกูเยอะเชี่ย
ศิลา กูอ่านคืนเดียวก็จบนะมึงงงง น่ารักกกกกกกกกกกกก T_T กูต้องกลับมานั่งสามครา กับ หงส์ฟ้อนอีกรอบ
เทียบท้ายังไม่มีฟีล รอฟีลมาก่อน ปีใหม่น่ามีเวลา
กลดอกท้อ แม่ง โคตรโมเหยี่ยน เบื่อตัวละครสวยหล่อล่มบ้านล่มเมืองของนางจริงๆ
เหมาซาน ซื้อมาดอง
อยากอ่านศิลามากตอนนี้ อ่านตัวอย่างที่ลงไว้ในเด็กดีแล้วอยากอ่านต่อมาก โฮกก หนังสือยังไม่มาส่ง
>>301 กูนับถือมึงมาก! หนาๆแบบนั้นกูต้องใช้เวลาเกือบอาทิตย์อ่ะกว่าจะอ่านจบ //คารวะสามจอก
กูเห็นความหนาแล้วกูเลยดองไว้ก่อน แต่จากอ่านตัวอย่างแล้วเจ้างเมืองน่ารักโคตรรรร
กูอยากได้วันหยุดมาเคลียร์กองดองกูโคตรอ่ะ กองดองจะล้มทับตัวกูตายอยู่แล้ว แต่ถ้าไม่ทำงานกูก็จะไม่มีตังไปเปย์อีก
สมัยเรียนอ่านได้เร็วกว่านี้นะมึง ช่วงนี้อ่านไปต้องแตะเบรกพักตามั่ง รอวันหยุดยาวก่อน น่าจะเคลียร์ที่ซื้อมาแช่ๆไว้
กูอยากเป็นคนอ่านเร็วๆได้มั่งจัง กูอ่านช้าว่ะ เคยลองอ่านเร็วๆนะ มันอ่านรู้เรื่องแต่พออ่านจบจำเนื้อหาไรไม่ได้เลย... เหมือนอ่านผ่านตาไปงั้น สุดท้ายเลยกลับไปอ่านช้าๆแบบเดิม อ่านตามที่ตัวเองอ่านไหวอ่ะ แต่เวลาเห็นใครอ่านเร็วๆได้ก็ยังอิจฉาอยู่ดี 555 กูคิดว่าถ้ากูอ่านเร็วๆได้ กองดองคงลดไปเยอะกว่านี้
ของกูไม่ว่าน้ำหรือเนื้อเยอะ อ่านสปีด(เต่า)เดิมตลอดเลย (ฮา) ถ้าในหนึ่งคืนที่กูสามารถอ่านจบได้คงเป็นพวกเล่มบางๆแบบ 300หน้าไรงี้ อย่างยัย11อ่ะ แต่อย่างสามครากูต้องใช้เวลาประมาณสองวันถึงอ่านจบ
ถ้าเล่มบางๆมากกว่ารักปรกติ อ่านจบตอนนั่งรถเมล์กลับบ้านตลอด ซื้อปุ๊บจบปั๊บ (แต่เรื่องมันก็ไม่ได้มีเงื่อนงำอะไร)
ส่วนใหญ่กูชอบอ่านหนังสือรวดเดียวจบไง กูไม่ชอบค้างคา พวกเล่มหนาๆกูไหว ส่วนหงส์ขังรักกูอ่าน 2 วัน จบ
แต่ กูจะอ่านเร็วเฉพาะเรื่องที่กูอยากอ่าน พวกไม่อยากอ่านไม่มีอารมณ์ กูจะไม่มีสมาธิ วางง่ายๆเลย แบบ อารมณ์ต้องมาก่อน
เพื่อนโม่งคนไหนสปอยสามคราให้กูหน่อยได้ปะ มันมีเหตุอะไรให้ไปถึง3รอบบ้าง
กูยังไม่ได้อ่าน อ่านแค่ตัวอย่าง แต่พอกูรู้ว่า3หนกูก็พาลไม่อยากอ่านขึ้นมาอะ หย่ารอบนึงก็ว่าแย่ละ อะ อาจมีเหตุจำเป็น แต่มีรอบสองด้วย ถ้าจะใช้ชีวิตคู่ไม่รอดขนาดนี้. แล้วพอแต่งรอบสามมันจะจบเรื่องรึยัง
สงเคราะห์กูทีพลีส
สามครา เลิกกันเพราะปัญหาภายนอก แล้วก็แผนการณ์ทั้งนั้น
คือสองสามีภรรยาเขาไม่มีปัญหาอะไรหรอก เข้ากันได้ดี หลงเอ๋อร์ชอบงานแต่งมากด้วยเพราะจะได้แจกซอง เอาเงิน
>>310 สปอย
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
แกนหลักของเรื่องมันอยู่ที่การสืบคดีอ่ะ นางเอกต้องการสืบคดีเกี่ยวกับนักพิณชื่อยอดคนหนึ่งที่ตายไปอย่างน่าสงสัยไรทำนองนี้
แรกเริ่มนางเอกเป็นคนขอแต่งเข้าบ้านพระเอก (แต่งรอบแรก) คือสองฝ่ายต่างไม่ได้รักกันเลยนะ แต่อยู่ๆไปก็เริ่มรักกัน ทีนี้ตอนนางเอกแต่งเข้ามาแล้วก็สืบคดีเพิ่มขึ้น แล้วมันพัวพันไรงี้ เลยไม่อยากให้ครอบครัวพระเอกเดือดร้อน เลยหาเรื่องหย่า วางแผนหย่ากับพระเอก กลับบ้านตัวเองไปเพื่อจะได้ลุย เดินหน้าสืบคดีได้เต็มที่
พระเอกออกแนวตามง้อแหละ สุดท้ายปรับความเข้าใจกันได้ก็กลับมาแต่งใหม่ (แต่งรอบสอง) ทีนี้นางเอกกับพระเอกก้มีช่วยกันสืบคดี แต่คดีนี้มันใหญ่มาก สั่นคลอนความน่าเชื่อถือของจักรพรรดิไรงี้ได้อ่ะ แล้วถ้าสืบไปลึกๆ บ้านพระเอกมันก็อันตรายเสี่ยงงี้ ด้วยความที่ตระกูลพระเอกกับจักรพรรดิสนิทสนมปรองดองกัน จักรพรรดิเลยสั่งหย่า ลบชื่อนางเอกออกจากบ้านตระกูลหลง
สุดท้ายพอสืบคดีจนจบได้เรียบร้อย ทุกอย่างเสร็จสิ้น พระเอกเลยอ้อนวอนบอกว่ายังไงก็ต้องแต่ง แล้วก็แต่งรอบสาม จบ
>>310 สปอยล์
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
แต่งครั้งแรกนางเอกขอแต่งกับพระเอกเพราะจะหนีการบีบบังคับให้แต่งงานจากเมียหลวงขุนนางที่ผัวมาชอบนางเอก บ้านพระเอกรวย+มีอำนาจพอสมควร หย่าเพราะนางเอกไปเจ๋อคดีนักพิณตายว่าโดนใส่ร้าย ชีคิดไปเองว่าจะทำผัวเดือดร้อนเลยเลยจะทำแบบไม่เกี่ยวกับครอบครัวพระเอกแล้วไรงี้
แต่งครั้งสองพระเอกไปขอให้องค์หญิงที่เป็นเพื่อนไปขอไทเฮาให้พระราชทานสมรสให้ หย่าเพราะฮ่องเต้บังคับให้พระเอกหย่า
แต่งครั้งสามพระเอกขอแต่ง แต่นางเอกก็เล่นตัว พระเอกเลยทำเรื่องเอาใจง้องอนจนชียอมแต่งอีกรอบ จบ
ปล.เป็นเรื่องที่กูอ่านแล้วลำไยอีนางเอกมาก งี่เง่า เอาแต่ใจ น่ารำคาญที่สุด
มึงๆ เทียบท้าเป็นชุดที่แถมโน้ตแพด หมดแล้ว เสียใจจจจ กูสั่งไม่ทันนน
คือกูสั่งศิลากะสยบฟ้าไปพร้อมกันเมื่อวาน เพื่อที่คะแนนรีวอร์ดกูจะได้ครบมาแลกลด 50บาทได้ แล้วกะว่าจะสั่งเทียบท้าวันนี้โดยได้ลด 50 บาท
แต่ตอนนี้แม่งที่เป็นเซ็ตพร้อมโน้ตแพดหมดแล้ว ฮรืออออออออ
>>313 กูกลับโอเคกับสามครานะ แม้กูจะมีหลับๆตื่นๆ รู้สึกว่าตอนสืบคดียืด เนือยบ้าง แต่กับหงส์ฟ้อนนี่กูลำไยนางเอกจนจะเอาหัวโขกเต้าหู้ตายว่ะ กูอ่านแล้วหลับแบบ หลับคาหนังสือจริงจัง ทรมานว่ากว่าจะอ่านจบ แต่พออ่านจบก็อยากกลับไปอ่านสามคราใหม่เพราะรู้สึกในหงส์ฟ้อนหลงเอ้อร์น่ารักโคตร
>>314 เห็นว่าตามนายอินทร์ b2s มีวางขายด้วยนิ แต้มแจ่มก็เอาไว้ลดสยบฟ้าอย่างเดียวเอาก็ได้มั้ง
แต่โอ๋มึงนะ กูเข้าใจ เพราะกูก็เคยเป็นรอแล้วรอเล่าให้ออกครบทีเดียวแล้วค่อยซื้อ ปรากฏไอ้ที่ออกแรกๆดันหมด โคตรเจ็บใจอ่ะ
แต่กูว่านางเอกสามคราน่ารักดี ไม่ได้เอาแต่ใจตัวเองมากเท่าไหร่นะ หลงเอ๋อร์แม่งเกรียนกว่าอีก
กูก็ชอบนางเอกสามครานะ ไม่ถึงกับหน้ารำคาญ กูว่าก็น่ารัก เหมาะกับท่านหลงเอ้อดี
เพื่อนโม่ง คือกูอ่านเรื่องย่อหลังปกหงส์ฟ้อนแล้วน่าสนใจดี อีกสองเรื่องอยากจะผ่านดูไม่ใช่แนว อยากจะถามว่า ถ้าไม่อ่านครบสามเรื่องจะเป็นไรไหมอ่ะ
มีใครซื้อเฉพาะที่ตัวเองสนใจบ้าง เห็นพวกมึงคุยกันเหมือนซื้อกันทุกเรื่องที่ออกเลย กูไม่ใช่สายซื้อมาถ้าไม่ชอบแล้วขายอ่ะ ซื้อเก็บใส่ตู้
กูไม่ได้ซื้อทุกเรื่องนะ อย่างกูสาย แฮปปี้ สุขนิยม กูก็ หลบเลี่ยง พวกดราม่ามากๆไป แต่ถ้าพวกจบปลายเปิดกูอ่านได้
(พวกบทเพลงกลางเมฆา ตกกง ลำนำรักเทพสวรรค์ อะไรพวกนี้กูผ่านหมด) กับ พวกสายทารุณกรรม อย่าง ผลาญ (ถึงตอนนั้นยังไม่มีเรื่องกูอ่านตัวอย่างก็ยี้แล้วชอบการข่มขืนเด็กผู้ชาย)
- กูจะซื้อ ตาม นข อ่ะ ถ้าอ่านคนนี้แล้วถูกจริตกู กูจะตามอ่านเรื่อยๆ อย่างอวี๋ฉิง คนเขียนสามครา คนเขียนแม่ทัพอยู่บน
นข ที่ตอนนี้แพ มีโม่เหยี่ยน (แต่ส่วนใหญ่จะตกหลุมคำโปรย) เตี่ยชิน
- กูไม่ค่อยขายหนังสือว่ะ กูขี้เกียจแพ๊ค ขี้เกียจส่ง ไม่ชอบกูก็กองๆไว้นั่นแหละ ถ้าไม่ชอบมากจริงๆก็ส่งบริจาก หสม เอา
>>318 ก็อ่านได้นะ เนื้อเรื่องหลักมันไม่เชื่อมกัน ทามไลน์ซ้อนกัน จะมีตัวละคร จากแต่ละเรื่องโผล่มาในเล่มบ้าง
5555555555555+
มึงไปอ่านรีวิวอันไหนมา มันมีเงื่อนงำต่อจากนั้นอีก
สปอยต่อ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
สปอยว่าพระเอกได้จิ้นนางเอก
จบส้มป่อย
>>314 โหย มึง กูเคยเป็นกะจันทราในเรือนเร้น กูกะจะกดซื้อพร้อมกันหลายเรื่องทีเดียว ปรากฏแม่งหมดแล้วหมดเลย หมดแบบไม่มีมาเติม กูเลยต้องระเห็จไปซื้อ นอ. อดได้ bookmark เข้าชุดกันเบย
>>320 มึงลืมใส่คำว่า "ไม่" ป่าววะ? มันกลายเป็นมึงชอบการข่มขืนเด็กผู้ชาย เป็นโม่งที่เปิดเผยมาก ถึงกะบอกรสนิยมส่วนตัวกลางบอร์ดกันเลยทีเดียะ แต่กูเหมือนมึงตรงขี้เกียจขายหนังสือ ขี้เกียจแพ็ค ขี้เกียจส่ง แพ็คไม่เป็นกลัวโดนลูกค้าด่าด้วยว่ะ
กูชอบอีหลงเอ้อร์นะ คาแรคเตอร์มันเหมือนการ์ตูนดี แต่คนไม่ชอบก็จะไม่ชอบไปเลยว่ะ สังเกตบางคนพอไม่ชอบพระเอกก็จะไม่ชอบนางเอกด้วย แต่เรื่องตอนสืบคดีนี่ชวนหลับจริง ไม่ดึงดูดเลย
สามคราฯที่จริงคดีแทบไม่มีเหี้ยไรเลยวนไปวนมาจนยืดเรื่องได้ยาวขนาดนี้ได้นับถือนข.ฉิบหอย กูชอบหลงเอ้อร์แต่กูไม่ชอบนิสัยนางเอก ชอบตอนพิเศษของติงเหยียนซานด้วย
>>328 เออ กูลืม ขอบคุณค่ะมึงง 55555555555555+
สำหรับ สามครา กูชอบตรงความสำพันธ์ของพระนาง ว่า หลงเอ้อร์ ที่ขี้เหนียวชิบหาย กับ สาวตาบอด ที่นิสัยค่อนข้างทันกันส่วนเรื่องคดีมันเป็นส่วนรองว่ะ เหมือนเป็นปมติดตัวนางเอกมาตั้งแต่แรกอยู่แล้ว พอมาแต่งงานกับหลงเอ้อร์เลยลากมาซวยด้วยไป
กูว่า สามครา กับหงส์ฟ้อนนี่ ลางเนื้อชอบลางยานะ ควรพิสูจน์เองมากกว่า
ตอนแรกกูอ่านเจอแต่คนบ่นลำไย นางเอกหงส์ฟ้อน สามคราดีกว่า
แต่พอกูอ่านจริงๆ กูลำไยสามครา ทั้งผัวทั้งเมียเลย แต่ชอบเรื่องคดี ถึงจะยืดไปหน่อยก็เหอะ
ยิ่งหลงเอ้อร์ บรรยายว่าไว้ต้องเป็นคนดูแลตระกูล นั่นนี่ แต่นิสัยแม่งเด็กชิบหาย ไม่น่าเชื่อว่าคนแบบนี้จะดูแลตระกูลใหญ่ได้ว่ะ
หงส์ฟ้อนนี่ นางเอกถึงไม่ได้เก่ง ไม่ได้มาแนวฉลาด แต่กูโอเค
กูว่าตัวละครในหงส์ฟ้อนดูกลมกว่าสามคราว่ะ
แต่ที่กูชอบมากสุดคือพี่ชิ่งเซิง 5555555555
สยบฟ้านี่เป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไรหรอพวกมึง กูเข้าไปลองอ่านตัวอย่างในเด็กดีแล้วยังจับปทไม่ถูกเลยว่ะ พอมีพลอตแบบย่อๆ เข้าใจง่ายให้กูได้มั้ยย
>>318 แ่านแยกได้ จริงๆต้องบอกส่าสามคราเรื่องเกิดหลังหงส์ฟ้อนอีก ส่สนกับศิลา ไทม์ไลน์มัรไล่เลี่ยมีช่วงทับซ้อนกับหวส์ฟ้อนบ้าง อ่านแยกได้สบายใจ แต่สำหรับกู คิดว่าคนเขียนนี่เจียนตัวประกอบได้น่าสนใจมาก แต่พอมาเล่มตัวเองนั้นมันดูดรอปๆไป ตอนนี้ศิลายังไม่ได้อ่านเลยสรุปมากไม่ได้ว่าเป็นงั้นจริงเปล่า แต่จากการอ่านสามครากับหงส์ฟ้อนแล้วกูรู้าึกแบบนั่น
>>336 ตอนนี้กูกำลังอ่านศิลาอยู่ ตอนนี้ยังอ่านไม่จบ แต่อ่านเรื่องนี้เทียบกับสามครากับหงส์ส่วนตัวกูรู้สึกชอบพระเอกนางเอกเรื่องนี้ น่ารักดีว่ะ นางเอกไม่งี่เง่า ส่วนพระเอกตอนนั้นอ่านเรื่องสามคราก็นึกว่าจะน่ารำคาญ แต่พอได้มาอ่านจริงๆแม่งน่ารักชิบหาย
>>334 สยบฟ้าเป็นแนวกำลังภายในแฟนตาซี กูไม่รู้ว่าถ้าอธิบายเยอะไปจะสปอยรึเปล่า เรื่องนี้มันมีพลังฌานมาเกี่ยวข้อง ตอนแรกพระเอกมันมีแต่ฝีมือยุทธ์อย่างเดียวแต่ใช้ฌานไม่ได้ มันก็จะสนุกที่ว่าพระเอกมันจะทำยังไง เพราะเป้าหมายของพระเอกที่จะแก้แค้นแม่ทัพที่ฆ่าล้างครัวมันเมพมาก ด่านฌานโคตรสูง สำหรับกูเรื่องนี้ตัวละครแต่ละตัวมีสีสันมาก ถ้าเล่มแรกมึงอ่านช่วงแรกแล้วงงว่าใครเป็นใครขอให้ช่างพวกมัน เพราะพอมึงอ่านเล่มต่อๆไปตัวนิยายมันก็จะเฉลยให้เรารู้อัตโนมัติว่า อ๋อออ มึงนี่เอง แล้วแต่ละคนแม่งตัวสำคัญๆด้วย
ป.ล เรื่องนี้พระเอกแม่งปากจัดมาก กูชอบการบรรยายฉากต่อปากต่อคำของพระเอกสุดๆ ด่านฌานพลังอะไรต่ำกว่าแล้วยังไง ยังไงมึงก็เถียงสู้กูไม่ได้ ยิ่งเล่มล่าสุดมีคนใหญ่คนโตเป็นแบ็คอัพ พระเอกกูกร่างได้สบาย ถถถถ
สวัสดี กูโม่งหน้าใหม่
เมื่อวานกูอ่านเรื่องหนี้ดอกท้อ(วาย)เพิ่งจบ
กูมานั่งคิดถ้าไม่มีข่าวลอกมาก่อนเนี่ยกูไม่รู้เลยนะว่ามีกรณีคนเขียนป่าท้อลอกงานเรื่องนี้ หรือเพราะแปลไทยมาเลยหายไปหมดแล้วตรงที่ลอกอ่ะ
พล็อตก็ไม่เห็นว่าจะใกล้เคียงกันตรงไหน สำนวนอันนี้ยกให้ผ่านคำแปลป้าหลินมาคงไม่ใกล้ ชื่อตำแหน่งเทพเซียน หรือมีจิ้งจอกในเรื่อง นิยายจีนแนวเทพเซียนมันก็มีเหมือนๆกันหมดป่ะวะ
ใครอ่านจีนแล้วทั้งสองฉบับช่วยบอกหน่อยเถอะว่าลอกจริงรึเปล่า กูเกลียดการลอกมากอ่ะ
ตอนเด็กๆกูชอบงานของจุฑารัตน์มากนะแก พอเรื่องหลังๆที่แกะการ์ตูนญี่ปุ่นมาเป็นนิยายอ่ะ กูเทเลย
>>338 ต้นทางนข.ก็ยอมรับแล้วนิว่าลอก ลอกตรงส่วนฉากบรรยากาศ บทพูดด้วยไรพวกนี้มั้งกุจำไม่ค่อยได้ละ แต่เอาจริงๆก็อย่างที่เมิงบอกแหละเรื่องไหนเทพเซียนก็แนวนี้ เหมือนตอนอ๋องปี้ไก่ กุก็ว่าคล้ายป่าท้อตอนท้ายๆ ตายๆฟื้นๆไรเงี้ย ถ้าจะเทียบอะนะ อย่างอวลกลิ่นตอนช่วงเล่ม 2 ก็คล้ายๆกัน กุเลยว่าถ้าเทพเซียนมันก็เหมือนแบบมีกลิ่นอายคล้ายๆกันหมดแหละ เพราะมีไอเทมที่เหมือนจะแบบบังคับมีก็อิแท่นไรนั่น เห็นมีหลายเรื่อง โดดก็หลายเรื่อง โดดกันเป็นว่าเล่นเลยชิบหาย แท่นเมิงควรมีคนเฝ้าดีๆหน่อยนะของอันตรายจะตาย
โอ้ย เห็นของแถมอรุณละกุกราบบบบ มือไม้สั่น
>>339 เออ กูเห็นด้วยโดดกันยังกะโดดน้ำลงสระ
เฝ้าหน่อยดิ่วะ คงลอกจริงแหละ ไม่งั้นแฟนๆจะอ่านจนจำได้เหรอวะ ได้ลิสต์นักเขียนเข้ากลุ่มไม่ซื้อไม่สนับสนุนเพิ่ม
แต่เอาตรงๆว่ะ ตอนที่มีเรื่องแล้ว บก.ของคนเขียนหนี้ดอกท้อ พูดว่า(ประมาณนะกูจำไม่ค่อยได้)เค้าลอกงานเมริงแต่สนุกกว่าดังกว่าไรงี้ป่ะ คนเขียนคงเจ็บแทบกระอัก แต่ในฐานะคนอ่านนะ(ตัดความผิดฐานลอกงานนะ)กูก็ว่าป่าท้อแม่งสนุกกว่าคนละขั้นเลยอ่ะ แค่สนุกไงก็เท กรูเกลียดการลอก กูเคยทำวิจัยมาลอกแม่งโคดง่าย คิดเองยากชิบหาย เหนื่อยน้ำตาริน จากนั้นมากูให้ความสำคัญกับลิขสิทธิ์มาก
>>338 นข.จีนรับแล้วว่าลอกแต่ดังกว่าได้เป็นซีรีส์อีก ป้าแกแปลเมพรายละเอียดสำนวนเลยเหนือกว่าฉบับแปลท้อวายไม่ทิ้งฝุ่น แล้วป้าก็ออกมาป้องนข.สุดฤทธิ์ทั้งที่ก่อนหน้านี้ป้าไปด่าเรื่องลอกงานคนอื่นไว้แรงๆ ป้าหลินของเรากลับลำได้เสมอโดยไม่มีใครกล้าด่าป้าแกด้วย
กูได้แต่แขวะและเลิกซื้องานป้าแกแค่นั้น
ky แปป มีใครรู้บ้างว่า my sunshine กู้ม่านเกี่ยวกับอะไร ไม่เอาสปอยนะ อยากรู้แนวเฉยๆ อะ
>>341 http://pantip.com/topic/33933155
"ถ้านิยายที่ลอกเธอ ขายดีกว่านิยายของเธอ นั่นก็คือมันสนุกกว่านิยายของเธอ เธอจำเป็นต้องย้อนกลับมาพิจารณาตัวเอง เธอเองนั่นแหละที่เขียนได้ไม่ดีพอ"
ประโยคนี้ป่ะ พีคสุดไรสุด แม่ง ถึงไม่ใช่นักเขียนแต่ถ้าเจอประโยคแบบนี้คงเหมือนโดนเหยียบหน้าด้วยส้นเข็มว่ะ
กูสอยหมด แต่กูรอมายซันชายน์สุด กูชอบมาก เหออี่เชินของกูววว
คือในหนังอีตาทนายมันดูเหมือนขาดๆไปบางส่วน ดูจบแล้วงงๆ แล้วก็ยัดเยียดด้วย
ส่วนเรื่องมาม่าป่าท้อ กูนับถือนักเขียนหนี้ดอกท้ออ่ะ
อ้อ ส่วนป้าหลิน จบจากนางซินกับหย่งเยี่ย ป้าจะไม่ได้เงินกูอีกเลยค่ะ บาย
ใครก็ได้สปอย เรื่อง องค์หญิงองค์ประกันให้หน่อยนะะ
เรื่องป่าท้อ กูจำได้วาป้าหลินออกมาปกป้องนักเขียนชิบหาย ประมาณว่ามันไม่มีหลักฐานชัดเจนซะหน่อย ถามนักเขียนแล้วเค้าบอกแรงบันดาลใจ(ให้ลอก) มันไม่มีจุดเคลียร์ชัดเจนว่าลอกหรือไม่ลอก นางเลยไม่สน ก็ชั้นชอบเรื่องนี้เลยเอามาแปลให้อ่านกัน
เอาง่ายๆแค่ว่า แม่งสนิทกับนักเขียนถึงขั้นท้วงติงได้ว่าตรงนี้ไม่ใช่ ตรงนี้ไม่สมเหตุสมผล แก้ซะงี้ได้ด้วย
ส่วนตัวกูไม่ได้อ่านหนี้ดอกื้อระ กูขี้เกียจอ่านงานวายแล้ว แต่สำหรับกูที่อ่านป่าท้อของป้าหลินมา กูไม่ค่อยประืับใจเรท่องว่ะ บางทีกูว่าเรื่องมันเวิ่นเว้อ อยากมาโทนดราม่าแต่แม่งก็ไม่สุดมันดูครึ่งๆกลางๆยังไงก็ไม่รู้ว่ะ ทันเลยทำให้หูไม่มีอารมณ์อ่านลิขิตต่อเลย ดองเอาไส้ยาวๆ ยิ่งเจอคนบอกว่ามันยืดชิบ เนือยโคตรกูยิ่งซุกไว้ในหลืบเลยว่ะ คิดว่าซักวันคงต้องหยิบมาอ่านแหละเพราะหรังสือป้าแพงชิบหาย
บางทีกูอยากรู้เหมือนกันนะว่าืำไมหนังสือป้าแพงงี้วะ เพราะตีพิมพ์มาจำนสนน้อยด้วยเปล่า แต่สิ่งที่กูไม่ปีะทับของป้าคือฟุตโน้ตอันยาวยืดกับเชิงอรรถที่โคตรหนา ส่วนตัวกูมองว่ามีได้ ทีแล้วดีด้วยซ้ำ แต่ควรพอเหมาะพอดีหน่อย ไม่ใช่ฟุตโน้ตล่อมาครึ่งหน้า เชิงอรรถเรื่องเดียวกันเหมือนกันทุกเบ่มคือกูมองว่าใส่เบ่มใดเล่มหนึ่งก็พอ แล้วของ1อย่างไม่ต้องใส่มา1-2หน้า แค่ภาพาองภาพพอเป็นพอธีก็พอละ ต้นทุนมันน่าจะลดลงไปได้อีก
ไหนจะเรื่องการจัดหน้าของป้าหลินที่กูว่ามันกินพื้นที่ไปอ่ะ ฟ้อนต์ใหญ่มาก line space ก็กว้าง ป้าบอกแต่ว่าคนรุ่นนางอ่านกันเยอะเลยอำนวยความสะดวกให้คนสว.อ่านกันง่ายๆ แต่กูเปิดมาตกใจว่ะตัวเท่าหม้อแกง
กูคิดว่ากูอาจตะเสียตังให้ป้าหลินก็หย่งเยี่นเป็นเรื่องสุดท้าย แต่ป่านนี้กูยังไม่มีอารมณ์พรีเลย พรีชาตินี้อ่านชาติหน้า ความ perfectionistของป้านี่ช่างไม่เข้ากับเวลาการทำงานเลยที่เลทตลอด มันไม่สามารถทำให้กูไว้วางใจได้ว่ะ
>>338 กุก็คิดเหมือนมึงเลยว่ะ กูเคยอ่านที่มีคนจับผิดมานะ แต่บางข้อก็ดูโคตรจงใจจับผิด ยัดเยียดเกินอะ
เห็นบางคนด่าออกตัวแรงมากกก ทั้งๆที่ยังไม่ได้อ่านด้วยซ้ำ ก็สงสัยว่าทำไมมั่นใจกันจังเลยวะ สำหรับกูไม่ปักใจเชื่อไร100%ถ้ายังไม่พิสูจน์เอง
พอกูอ่านวายแล้ว ไม่เห็นมีตรงไหนเหมือนเลย ทั้งพลอทหลัก ซับพลอท
กุว่าถ้าจะมีลอกจริงๆคงในระดับดีเทลเล็กๆ หรือสไตล์สำนวน กับบางประโยคแล้ว ซึ่งตรงนี้เลยเทียบยากอีก เพราะแปลมา
เรื่องสำนวนมันก็แล้วแต่คนด้วยว่าแค่ไหนเรียกลอก แค่ไหนเรียกแรงบันดาลใจ บางประโยคที่ซ้ำกันอาจจะเป็นประโยคสากลทั่วๆไปก็ได้
>>349 กูขอท้วงบก. หน่อย ที่นางบอกว่านิยายที่ลอกมาขายดีกว่า กูขอแย้งว่ามันคนละแนวกัน หนี้ดอกท้อมันวาย จะขายดีสู้นอร์มอลได้ยังไง แต่ก็นั่นแหละ ป่าท้อเจอป้าแกท้วงไปบางทีคงสนุกกว่า กูขี้เกียจไปซื้อหนี้ดอกท้อมาอ่าน หนังสือป้าก็ขายทิ้งหมดแล้ว กูเทป้าเช่นกัน แอบสงสัยเห็นต้นฉบับหย่งเยี่ย 2 เล่ม นักเขียนปรับแล้วกูว่าไม่น่าเกิน 2 เล่ม ราคา 500-600 เห็นป้าขยายเป็น 4 เล่มแล้วแล้ว 2,400 ทำเอากูอยากอ่านจีนเป็นเลย แต่คงไม่มีเวลาไปเรียน เห็นแจ่มออกอวิ๋นจงเกอมา 5 เล่ม ต้นฉบับ 3 เล่ม ราคาไม่ต่างกันมากเท่าไหร่ กูว่าลูกค้าป้าแกก็เยอะนะ สายจีนอวยป้าแกจะตาย คนอ่านนิยายจีนต้องอ่านที่แปลโดยหลินโหม่วงี้ มีนิยายออกไม่กี่เรื่องแต่แฟนเพจ 9 พันกว่านี่ใช่ย่อย ถถถ
>>359 หนังสือป้าแพงเพราะพิมพ์น้อยแหละมึง ไม่ได้วางขายทั่วไปด้วย แล้วดูกระบวนการทำงานป้า คชจ.แม่งต้องสูงกว่าชาวบ้านอยู่แล้ว ปีนึงออกได้กี่เรื่อง
เรื่องภาพประกอบนี่เหมือนเคยอ่านเจอว่าต้องใส่ตามจำนวนหน้าให้ลงตัวเท่านี้ๆมั้ง แต่อันนี้กูอาจจำผิดเอง ไม่ชัวร์วะ
เรื่องราคาอะ กูว่าบ่นป้าไปก็เท่านั้นแหละ คือป้าตั้งใจจะขายราคานี้อยู่แล้ว แล้วขายแพงๆเสือกขายได้อีก เป็นกูก็ไม่ลดว่ะ
แต่ถ้ามึงไม่ชอบสไตล์ป้า กูว่าไม่ต้องพรีก็ได้นะ รอหนังสือออกแน่ๆค่อยซื้อเหอะ ดีกว่าเอาเงินไปดองเป็นชาติๆ
>>362 มึงดูแสนพยศ หสม. 5 เล่มบางๆ ยังขยายร่างเป็น 5 เล่มหนาๆได้เลย 😅😅😅😅
1ปีอาจจะไม่มีออกเลยก็ได้ 555 ตามสไคล์การทำงานของป้าที่ค่อนข้างตามใจฉัน (กูไม่ขอเรียกว่าเพอร์เฟคนะ เพราะเพอร์เฟคจริงมันต้องรักษาเวลาด้วย) กูว่าส่วนนึงที่หย่งเยี่ยมันตั้งสี่เล่มอาจจะเป็นเพราะว่าการจัดหน้าของป้าที่ใช้ตัวอักษรค่อนข้างใหญ่ ช่องว่างระหว่างบรรทัดค่อนข้างเยอะ กับภาษาที่บางทีป้าหลินค่อนข้างเวิ่นเว้อนะแบบ บรรยายาวๆไม่กระชับอ่ะ มันเลยดูยาวด้วยมั้ง ประกอบกับเชิงอรรถด้วยมั้ง มันเลยทำให้เล่มมันต้องขยายเพิ่ม เอานี้กูเดาล้วนๆนะ อีกอย่างมันเป็นเรื่องปกติแล้วที่เล่มจีนหนึ่งเล่มบางๆก็สามารถเป็นเล่มไทยหนาๆได้ หรือหนึ่งเล่มหนาๆก็กลายเป็นสอง-สามเล่มไทยได้อ่ะ เพราะคำจีนมันสั้นกว่าไทยด้วยส่วนนึง ส่วนตัวกูไม่ค่อยพรีงานป้าหลินเท่าไหร่ กูอาศัยรอออกก่อนค่อยซื้อ ทั้งๆที่รู้ว่าพรีแล้วบางทีได้ราคาถูกกว่าตอนซื้อนะ แต่บางทีก็กลัวมันจะเป็นเหมือนม่านม่านที่ลืมยาวๆ หรือไม่ก็ป่าท้อที่มีฉบับตีพิมพ์ใหม่ไปเรื่อยๆ
เรื่องหนี้ดอกท้อ กุว่าที่มันขายดีไม่เท่าเพราะส่วนนึงคือ จีนเค้าไม่ได้เปิดกว้างกับเรื่องวายด้วยนิ จะเอามาเปรียบเทียบแบบนี้ก็ไม่ได้หรอกมั้ง
ขยายเล่มยังไม่สู้ราคาอะมึง อวิ๋นจงเกอบวกแล้วก็พันกว่าๆ ของเดิมสามเล่มก็เกือบๆ พัน แล้วมึงดูหย่งเยี่ย สี่เท่าจากเดิมเลยนะสัส
>>367 กูก็ว่าหนี้ดอกท้อไม่สนุก แต่กูก็เทงานถังชีอยู่ดี
ส่วนงานป้ากูซื้อตลอด แต่หยงเยี่ยกูไม่ค่อยอยากอ่านแล้ว ป้าดองงานนานเกิน จนตลาดมีนิยายแบบนี้ออกมาเกลื่อน มันไม่สดใหม่แล้ว กูไม่ง้อป้าก็ได้ เอาไว้หนังสือใกล้ออกค่อยว่ากันอีกที ส่วนงานสนพ.ห้องสมุดอันนี้ผิดเกินกูรับได้ เทๆๆๆๆๆ
>>368 แปะมือแทคทีมกับมึง หย่งเยี่ยถ้าป้าแกออกหนังสือตั้งแต่สมัยโน้นนน สี่ห้าปีที่แล้วมันจะน่าสนใจมาก แต่ตอนนี้มันกลายเป็นพลอตเกร่อ ความอยากมันเลยดรอปลงไปเยอะ สุดท้ายกูเลยว่ารอออกค่อยซื้อ ขี้เกียจพรีละ ส่วนหนี้ดอกท้อกูไม่ได้อ่านนะ เพราะกูเลิกอ่านวายมานานละเลยไม่สามารถเปรียบเทียบได้ แต่งานถังซีที่กูลองอ่านมาทั้งป่าท้อกับลิขิตก็ไม่ถูกจริตกูว่ะ ไม่น่าหลงซื้อตามกระแสเลย
ทำไมป้าฐไม่ไปเรียนจีนสักที
กูมาขอคำแนะจำจากพวกมึงหน่อย คือกูเป็นสาววาย และกูเป็นคนเรื่องมากอยู่ อยากอ่านนิยายจีนปกติแต่ ที่กูอ่านเรื่องย่อ อ่านหนังสือ อ่านตัวอย่างแล้วโอเคกับนางเอกหรือผู้หญิงในเรื่องมีแค่
- ว่าด้วยอาชีพนางสนม
- สยบฟ้า(อันนี้กูตัดออกยาวไป ใจไม่กล้าพอ)
ที่จะออกเร็วๆ นี้มี
- Boss & Me
- ภรรยาคุณธรรม
ส่วนจักรพรรดิบัญชาที่ออกนานแล้วกูไม่ชอบเพราะมีเด็ก
เพื่อนโม่งมีเรื่องไหนพอจะแนะนำให้กูได้บ้างไหม
>>373 จักรพรรดิบัญชามีเด็กอะไรวะ งง หมายถึงมีสนมอื่นหรอมึง ยังงี้ว่าด้วยก็มีนะ คือสุดท้ายก็ไม่ได้มีนางเอกคนเดียวอยู่ แต่ถ้ามึงชอบนิสัยนางเอกว่าด้วยก็น่าจะชอบนางเอกจักรพรรดิด้วยมะ ไม่ใช่ไร เพราะกูชอบนางเอกสองเรื่องนี้สุด 555
ลอง หลงเงานาง กุนซือเคียงใจ มั้ยมึง นางเอกไม่งี่เง่า ไม่เวิ่นเว้อ ไม่ต้องมีเรื่องเข้าใจผิดง่อยๆ
>>371 พิถีพิถันงานแปลกับไม่ชอบโดนบ.ก.ทวงงานมันต่างกันนะ ป้าหลินกูว่าไม่พิถีพิถันแล้วแกแค่ไม่ชอบโดนบ.ก.จิกอยากทำอะไรทำตามใจฉัน อ้างนู่นอ้างนี่ไปเรื่อย สักพักก็มีไสยศาสตร์มาอ้างเป็นสาเหตุที่ทำงานช้า สักพักก็ว่านักวาดแต่พอเอาจริงรูปเสร็จป้ารีไรท์ไม่เสร็จ ตอนแรกแกบอกจะทำหนังสือแบบของสำหรับสะสมทำเผื่อคนอ่าน ตอนนี้แกไม่สนอีกแล้วอะไรขายได้ก็จะขาย แล้วใครว่าแกพิมพ์น้อยกูเห็นรูปหนังสือสูงขนาดนั้นพิมพ์เกินสามพันเล่มแน่ๆ แต่ตั้งราคาขายแบบพิมพ์หลักร้อย
กูเทป้า ตอนนี้ไม่ใช่มีแค่ป้าที่แปลจีนออกมาได้ดี คนแปลคนอื่นก็มี กูไม่ตามงานป้าแล้ว
เพื่อ*
>>376 กูเห็นด้วยกับมึงเรื่องราคามาก หนังสือป้าพิมพ์เยอะนะ มีหลายรอบด้วย ราคาก็แพงสัสๆ แทนที่พิมพ์เยอะแล้วราคาจะถูกลง บางทีกูก็คิดว่าป้าค้ากำไรเกินควรอยู่ว่ะ ทั้งเรื่องลิขสิทธิ์ในมืออีกตั้งหลายเรื่อง กูว่าป้าแกคงไม่ใช่ไม่มีเงิน ไหนจะตอนนั้นที่แกย้ายบ้าน เห็นแกถ่ายห้องสมุดบ้านแกมาลงแล้วก็พูดไม่ออก
กูเห็นคนบอกเทงานป้า สมัยหย่งเยี่ยเลื่อนออกตั้งแต่หลายปีก่อน ก็ยังเห็นแกขายงานแกได้เรื่อยๆ ราคาไม่ค่อยตกด้วย
ในขณะที่สำนักพิมพ์เจ้าอื่นราคาลดแล้วลดอีก
บางทีก็คิดว่า ทำไมงานแกขายได้ขายดีวะ ทั้งๆที่ตัวแกลำไยจนนักอ่านบางกลุ่มเบื่อ
กูว่าจุดนี้คือป้าเค้ามีชื่อแล้วไง แล้วนักอ่านหน้าใหม่บางคนก็จะถูกกล่อมมาว่า งานป้าดีที่สุด แปลเริดที่สุด ไม่งั้นจอมนางฉบับป้าแกจะราคาพุ่งถูกปั่นได้ขนาดนั้นเหรอ ทั้งๆที่เมื่อก่อนก็ไม่ได้เรียกว่าขายดีอะไรมาก กูขายทิ้งไปราคานี่ลดมากกว่าครึ่งอีก เพราะงั้นงานป้าแกถึงขายได้เรื่อยๆ แล้วป้าแกก็ไม่ได้เดือดร้อนเรื่องเงินอะไรอยู่แล้วจากที่แกเคยมาแถ-ลงตอนม่านม่านสมัยโน้นนนนน น่ะ ป้าแกน่าจะเป็นพวกตามใจฉัน ฉันไม่อยากทำก็คือไม่ทำ อยากทำก็คือทำ เพราะส่วนนึงคือ แกเป็นเจ้างของเอง แล้วออกแนวเหมือนทำหนังสือ แปลงานพวกนี้เป็นอดิเรกมากกว่าเลยว่ะ
เอาจริงๆ กูคิดว่าป้าหลินพิมพ์แต่ละรอบไม่น่าถึงสองพันนะ ดูจากเมลรอบก่อนตอนกูสั่งลิขิต จำนวนคนยังไม่ถึงพันเลย ต่อให้มีคนที่ไม่โหวตแบบกูแต่ก็ไม่น่าหายไปเยอะเท่าไหร่ แต่กูก็ว่าหนังสือป้าแพงเกินไป มีรูปมาให้เห็นในภาคผนวกมันก็ดี แต่กูว่าอย่างน้อยในเรื่องเดียวกันไม่ควรเอามาใส่ซ้ำ และเอามาแค่ภาพเดียวให้เห็นภาพก็พอแล้ว แต่ของป้าเหมือนเอามาใส่เพื่ออัพราคามากไปหน่อย
แต่ถ้าพูดถึงเรื่องงานแปล กูว่าป้าใช้คำรุ่มรวยเกินไป คือมันสวยแหละ แต่มันทำให้ยืดไปหน่อย แต่ก็ไม่รู้ว่าอันนี้มาจากต้นฉบับด้วยรึเปล่า อีกอย่างกูว่าหนังสือแปลจีนไม่จำเป็นต้องใส่ทับศัพท์มาทุกคำอย่างป้าหรอก คำที่มันมีคำไทยแทนได้อย่างพี่ป้าน้าอาสาวใช้ไรงี้ มันใช้คำไทยแทนได้เลย อย่างที่ป้าทำมันผิดเป้าหมายการแปลไปหน่อย พวกคำที่จะใช้ทับศัพท์พวกนี้กูมองว่าควรใช้ก็ต่อเมื่อเป็นชื่อเฉพาะ หรือเป็นคำที่ไม่มีคำไทยแทนได้มากกว่า แต่ถึงอย่างงั้นเวลามีพูดถึงทีไร ก็มีแต่คนอวยว่าการแปลป้าดีมาก คงความเป็นจีนดีมาก ใครแปลผิดจากป้าก็ถูกหาว่าไม่คงความเป็นจีนซะงั้น มีรีวิวแค่ของคนเดียวเองมั้งที่กูเห็นคิดแบบกูเรื่องการแปล
แต่ถึงกูจะบ่นป้ากูก็ยังรอเรื่องของม่อเยวียนอยู่ แต่ถ้าอ่านจบแล้วไม่ชอบกูคงได้เอามาขายยกเซ็ตแน่เลย
มึงกูก็อ่านหนี้ดอกท้อแล้วอ่ะ แต่กูไม่เจอที่เหมือนกันเท่าไหร่เลย ใครมีมู้พี่พันเก่าๆ ที่เขาเคยมางานจีนมาเทียบกันมั่ง กูจะกลับไประลึกชาติหน่อย หรือที่ฉบับไทยไม่ค่อยเหมือนเพราะป้าหลินส่งต้นฉบับไปแก้มาวะมันเลยออกมาดีกว่าหนี้ดอกท้อ กูไม่ได้อยากอวยป้าหลินนะ แต่กูว่าป่าท้อกับหนี้ดอกท้อดูไม่น่าเทียบกันได้เลยว่ะ ขนาดป่าท้อกูอ่านแล้วลำไยเป็นช่วงๆ กูก็ว่ายังสนุกกว่าหนี้ดอกท้อมากอยู่
>>387 มึงต้องวัดต้นฉบับ คนแปลมีส่วนทำให้งานลงเหวได้นะโดยเฉพาะตัวจีนที่เอาอักษรมาเรียงกันความหมายก็เปลี่ยนแล้ว วางสลับกันตัวเดียวก็เปลี่ยนได้อีก ป้าหลินกูยอมรับฝีมือแปลแกรู้จริงแล้วไม่มั่วตรงไหนไม่รู้แกถามคนเขียนเลย งานแปลของแกเลยตรงไม่ผิดความหมาย นัยได้ครบ รูปประโยคสำนวนจีนมาครบ งานแปลคนอื่นกูยังไม่เห็นใครลงลึกขนาดแก แต่กูไม่ได้จะศึกษาเอกจีนกูเอาแค่รู้เนื้อเรื่อง ต่อให้เก่งแค่ไหน กูไม่จำเป็นต้องสนับสนุนรวมถึงเรื่องที่แกเลือกมาแปลเองไม่ใช่แนวที่กูชอบสักเรื่องด้วย
เอ่อใครว่าป้าแกจนวะ ไปเรียนจีนนานอยู่ไม่น่าจะจนนะเมิง ไม่นับกองหนังสือจีนที่ประหนึ่งห้องสมุดนั่นอีก แถมป้าแกทำตัวชิลๆแบบนี้ต้องมีเงินพอตัว ไม่งั้นเอาไรแดกวะ
>>375 ถ้าชอบแนวนี้แบบกุน่าจะชอบแนวอวี์ฉิงนะ ลองหาเรื่องย่ออ่านดู อย่างเรื่องกรงผีเสื้อก็ใช้ได้อยู่กุชอบ ถ้าไม่ซีเรียสว่าต้องหนาๆนะ ถ้าใหม่ๆหน่อยก็หงส์ขังรักเลย นางเอกแบบว่าสตรอง
เท่าที่กูจับใจความได้เหมือนสำนวนอ่ะ ไม่ใช่พล๊อต หลายจุดอยู่ แต่คือกูก็ไม่รู้จีน ไม่ได้อ่านจีนทั้ง 2 เรื่องและเรื่องอื่น กูเลยไม่รู้ว่ามันเรียกว่าลอกได้จริง ๆ รึเปล่า ที่กูจำได้ก็มี ตียวนยาง อ่ะ ว่าลอก แต่คือกูไม่รู้ไงว่านี่มันเป็นสำนวนที่ใช้กันเกร่อในนิยายจีนเปล่า
อ๊ากกกกกกกกกกกกก ทำไมคู่รองของศิลาหลอมแม่งน่ารักจังวะ มู่หย่วนโคตรใส แม่งมุ้งมิ้งกันได้ปั๊ปปี้เลิฟมากกก กูว่าคู่หลักน่ารักแล้วนะแต่พอมาเจอคู่รองแล้วทำเอาคู่หลักกูนับเป็นอะไรได้ ถถถถ
>>390 ตียวนยาง กูว่าสำนวนทั่วไป เข้าไปอ่านทู้อีกรอบ หลังจากที่อ่านหนี้ดอกท้อแล้ว ความรู้สึกเปลี่ยนไปเลย จากตอนแรกที่กูเอียงไปทางลอกแน่ๆ แต่หลายๆข้อที่เอามาเทียบมันจับแพะชนแกะไปนิด เทียบมั่วๆ ดูมีไบแอสว่ะ
ยิ่งอ่านที่ป้าหลินแปลแถลงของทั้งสองฝั่ง กูว่ามีดรามาคนรวมไปอยู่ด้วยแหงๆ
คือถ้าเหมือนแค่ประมานนี้ 5% แล้วบอกว่าชอบสไตล์ สำนวน เอามาเป็นแรงบันดาลใจเขียน กูว่าก็พอฟังได้ เหมือนเขียนกำลังภายในแล้วได้แรงบันดาลใจจากกิมย้ง โกวเล้งอะ
กูว่าพวกนิยายย้อนเวลาทั้งหลายที่แม่งอ่านแล้วเหมือนกันมากกว่านี้อีก ไม่ลอกกันหมดเลยหรอวะเนี่ย
จะรอดูอภิธานศัพท์ฉันไม่อยากเป็นซินฯ รอดูภาพประกอบ ตื่นเต้นจุง
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
กูไปลองดำๆ รีวิวหย่งเยี่ยมา ได้แววว่าดราม่ารักสามเส้าอารมณ์คล้ายๆ ลำนำทะเลทรายแหงๆ มีแต่คนเชียร์เยว่พ่อ(ท่านเก้า) แต่คงคู่กับเฟิงหยางซีละมั้ง มีคนบอกด้วยว่า นางเอกเหมือนมีสองวิญญาณ ชิงหุนเป็นของเยว่พ่อ หย่งเยี่ยของเฟิงหยางซี
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
มึงร้องโวยวายแต่ซื้องานป้าต่อตามข่าวตามเฟส หนังสือยังขายได้แถมขายดีป้าแกก็ไม่แคร์เสียงร้อง กูถึงเทแม้จะชอบฝีมือแปล กูไม่ชอบคนแบบนี้
>>403 ภาคผนวกพวกนั้น สำหรับกูเอาแค่ตัวพินอินกับตัวจีนมาก็พอ ถึงภาษาจีนกูจะไม่ได้เรื่องเลยถ้ากูอยากรู้ว่ามันคืออะไรกูหาต่อในกูเกิ้ลเองเป็น เดี๋ยวนี้เขาเข้าเว็บจีนกันเยอะแยะแล้วไม่เหมือนเมื่อก่อนที่เน็ทค้นเว็บจีนยาก ป้าแกยังยิดติดว่าเป็นผู้นำความรู้จีนไม่เลิก แต่อีกอย่างกูไม่ได้อยากรู้เจาะลึกถึงขนาดนั้นแต่ต้องโดนยัดเข้ามาในหนังสือและบังคับจ่ายค่าความรู้แกไปด้วย งานป้ากูเลยยกให้คนอื่นหมดแล้ว กูไม่อยากเผานะ กูยกให้รุ่นน้อง รุ่นน้องเห็นส่ายหัวไม่เอามันบอกนิยายหรือพจนานุกรรมงานแบบนี้ไม่อยากอ่าน กูต้องยัดให้แบบมันไม่กล้าปฏิเสธกูคาดว่าตอนนี้คงเป็นที่วางขาโต๊ะไปแล้ว
>>404 ตอนแรกตัดสินใจอยู่ พอไปดำรีวิวแล้วไม่เอาดีกว่า กูไม่ชอบลำนำทะเลทรายเพราะเรื่องรัก ตรงอื่นดีหมดสอดแทรกปวศ ช่วงที่อ่านทำให้กูไปหาหนังสือปวศจีนมาอ่านเลยทีเดียว กูลำไยท่านเก้า รำคาญ ฉวยโอกาสอีก น่าเบื่อ จะว่าไปเรื่องที่พระเอกมักมาทีหลังนี่เยอะเหมือนกันนะ ต้องให้นางเอกกับพระรองมีเหตุไม่สมหวังกันเสียก่อน พระเอกก็เข้ามา เข้าใจกันรักกันไปตามระเบียบ
คือดีงามมาก คู่องค์หญิงหรูอี้ กับมู่หย่วน
น่าเอ็นดู๊
ความหนานี่ประมาณมากกว่ารักทั่วไปหนึ่งเล่มเลย
แต่พิมพ์มารวมเล่มหนาแบบนี้ กูเจ็บข้อมือจุง
ยังดีไม่หลับแล้วทำตกใส่ตัวเอง
เห็นเพื่อนโม่งบอกหย่งเยี่ยมาเป็นรักสามเส้า แล้วฉู่หวังเฟยเป็นรักสามเส้ารึเปล่าอะ กูเล็งเรื่องนี้อยู่แต่ไม่ชอบรักสามเส้า
ซานเซิง แม่น้ำลืมเลือน ไม่เหมาะกับใช้คำว่าจีบ คำว่ายั่วยวนก็ไม่ควรถูกเอามาใช้ด้วยเช่นกัน
ถ้าคนแปลในดดแปลดีกว่าทำไมไม่ให้เขาซื้อลขมาเองเจ้าคะ ?
>>415 เหตุการณ์เกิดขึ้นปีที่แล้วนะ กูก็อปมาให้
"รอค่ะ แต่อยากได้สำนวนแบบที่ลงในเด็กดีค่ะ แบบว่า นางถามเขาว่าขอตามไป "จีบ" ที่โลกมนุษย์ได้หรือไม่ แต่แบบที่เคยลงให้อ่าน นางถามเขาว่า ข้าจะลงไป "ยั่วยวน"ท่านที่โลกมนุษย์ได้หรือไม่ คำพูดที่ต่างกันก็ให้อารมณ์ที่ต่างกันอยากได้แบบหลังมากกว่าค่ะ"
ซึ่งท่านหญิงบอกว่า
"ท่านหญิงขออนุญาตมาชี้แจงนะคะ
คำโปรยที่ท่านหญิงนำมาให้อ่านนี้เป็นฉบับที่ยังไม่สมบูรณ์ และยังไม่ได้ผ่านกระบวนการใดๆ ค่ะ"
แล้วก็ยังคงมีคนมาบอกว่า ชอบสำนวนของดด.มากกว่า
แล้วยังมีคนบอกว่า "ง่า แจ่มใสจะเปลี่ยนอีกแล้วหรออออ" กับ "ถ้าพิมเสร็จจะวางขายขอ อ่านตัวอย่างด้วย(ผิดหวังไปเรื่องล่ะ)"
เจ้าของความเห็นนี้บอกว่า
"รับทราบค่ะ แต่อยากเสนอว่าสำนวนบางสำนวนหรือคำบางคำที่ไพเราะกว่า สุภาพมากกว่า ไหลลื่นมากกว่า อาจจะทำให้นิยายมีความสนุกเชียบคมน้อยลงค่ะ และไม่ว่าจะใช้สำนวนอยางไรก็ยังรอติดตามผลงานของแจ่มใสอยู่นะคะ"
ส่วนตัวกูนะ เกลียดพวกลูกหาบในดด.ว่ะที่ชอบบอกว่าคนแปลในดด.แปลได้ดีกว่า ถ้างั้นมึงไม่ให้พวกที่แปลลงดด.ไปซื้อลข.มาแปลเองเลยล่ะจะได้ตามสไตล์ที่พวกมึงชอบกัน ไม่ต้องมาเสียอารมณ์กับแจ่มที่แปลได้ไม่ตรงใจพวกมึงทั้งหลายอ่ะ
>>419 ไม่เป็นไรมึงงง เพราะกูว่าเดี๋ยวประเด็นพวกนี้มันจะถูกวกกลับมาอีก 555
สำหรับกูนะ กูไม่ได้อ่านนิยายในเน็ตอยู่ละไง กูขี้เกียจ แถมไม่มีเวลาด้วยเลยไม่ได้อ่าน แค่กองดองที่จะถล่มทับกูตายทุกวันนี้ยังเคลียร์ไม่ทันเลย
ประเด็นคือ กูไม่ชอบพวกที่มาบอกว่าแปลในดด.ดีกว่าอย่างโน้น อย่างนี้ ถ้าสมมติบอกให้แจ่มเอานักแปลที่ลงในดด.มาแปลเรื่องนี้ให้ไปเลย พอโดนแจ่มปรับสำนวน ตบให้เข้าที่เข้าทางเดี๋ยวมันก็จะมาเป็นดราม่าแบบนางสนมอีก ไม่งั้นพวกที่ถูกจริตสำนวนดด.ทำไมไม่ลงขันร่วมกันซื้อลข.ที่ถูกต้องมาจัดทำกันเอง อ่านเองเฉพาะกลุ่มไปเลยล่ะวะ แต่สำหรับกูคือขอบายนะ ไม่เอาด้วยหรอก
>>421 ขอบคุณค่ะมึง จะได้เปย์อย่างสบายใจ
กูละไม่ชอบรักสามเส้าเลยจริงๆ พระเอกมาแนวคนโง่ที่รักเธอตลอด นางเอกต้องอกหักจากพระรองแล้วค่อยมารักพระเอก จากข้างบนลำนำทะเลทราย ปู้ปู้ ยัย11 อวิ๋นจงเกอด้วยรึเปล่าไม่แน่ใจ แถมยังมีหย่งเยี่ยอีก ม่านม่านด้วยมั๊ง
ปล. รักโม่งจัง ทำให้กูไม่ต้องจ่ายกับเรื่องไม่ถูกใจ
มีใครอ่านเทพยุทธ์เซียน glory บ้าง มันสนุกไหม เห็นเรื่องย่อน่าสนใจแต่ไม่เคยอ่านนิยายจีน+ความหนาต่อเล่ม เลยชั่งใจอยู่ว่าจะซื้อดีหรือเปล่า
>>424 ตอนแรกกูจะปล่อยผ่านเรื่องนี้เพราะกูไม่ชอบอ่านนิยายที่เป็นเกมออนไลน์เท่าไหร่ กูจะอ่านเป็นพวกไลท์โนวเวลญี่ปุ่นมากกว่า พวก SAO หรืออื่นๆมากกว่า แต่กูเห็นกระแสมันมาแรงมากจนสุดท้ายลองไปเปิดๆอ่านตัวอย่าง เชี่ย กูติดโดยไม่รู้ตัวว่ะ อ่านไปก็ด่าพระเอกไป กลายเป็นว่ากูโคตรชอบเรื่องนี้ไปเลย นี่เพิ่งอ่านเล่มสามจบ ลงแดงอยากอ่านเล่มสี่ต่อละ
Ky ป้าฐา นางบ่นการแปลฉู่หวางเฟยของแจ่มใสแล้ว ปล. ถ้านางเก่งขนาดนั้น ไปเป็นนักแปลเองเลยน่าจะดีนะ
กูตกข่าว เพิ่งรู้ว่าแจ่มลวตัวอย่างฉู่หวางเฟย จะออกเล่มเมื่อไหร่อะ แล้วกี่เล่มจบ
>>429 สปอยล์นิดๆละกัน เอาไปก่อนครึ่งเล่มแรก
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ครึ่งเล่มแรกจะพูดถึงอาชีพมือปืนรับจ้างทุบสถิติของตวินม่อเซี่ยวอ่ะว่า ต่อไปคืออาจจะไม่ใช่เป็นการรับจ้างทุบสถิติ แต่เป็นการรับจ้างอย่าไปทำลายสถิติไรงี้ หลานเหอจู่ๆก็โดนปลดกลางอากาศไม่ให้เข้าไปทุบสถิติแผ่นดินเร่ร่อนที่เยี่ยซิวไปทุบมาให้กิลด์เยี่ยนหลุนด้วยให้เร่าอ้านฉุนหยางมาแทนที่ ก็ทุบได้สถิติที่ดีที่คิดว่าไม่น่าจะถูกทุบได้แล้ว เร่าอ้านมันก็ยั่วยุจวินม่อเซี่ยวผ่านเวิลด์แชตแหละ ท้าให้ไปทุบ ซึ่งก็ได้รับสมความปรารถนาไป
l ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄l
l^^"^^"^^"^^"^^" l
|______________________l
(\__/) ||
(^^") ||
/ づ"
v ̄v
อีโมนางเยอะขนาดนี้เลยเราะ ดีนะกูไม่ได้เข้ากลุ่มแฃะตามอื่นๆ เอาแค่ข่าวหนังสือที่หน้าเพจ แค่ได้ยินชื่อนางมาแต่ไม่ได้ใส่ใจ ดังมากสินะคนนี้ 555
นี่กูเริ่มคิดแล้วนะว่าป้า ฐ นางแซะเพราะไม่ได้เป็นนักแปลอย่างที่อยากเป็นอ่ะ เลยพาลแบบ ฉันจะแซะ หล่อนมันแปลไม่ได้อย่างที่ฉันแปล แต่ได้มาเป็นนักแปลแบบที่ฉันไม่ได้เป็น
ป้า ฐ ทำงานอะไรวะ เอาเวลาว่างมาจากไหน ทำไมป้ามีเวลาอ่านแม่งหมดทุกเรื่องในโลก
ป้าฐแม่งแผ่ชื่อเสียงมาที่นี่เลยเหรอ กูนึกว่ามีแค่ในตำหนักเผือก ตกลงว่าที่ไหนก็ไม่รับป้าแกจริงๆแล้วสินะ
สมัยกูยังใสๆไม่ได้ตามเผือก เคยตามป้าด้วยนะ คือป้าดำน้ำทุกเรื่องอ่ะ ออกเรื่องไหน ตามไปดำน้ำเรื่องนั้น พี่ส้มนี่โดนเยอะอยู่นะ ไม่สนุกเท่าที่ดำน้ำมาเลยค่ะ จนกูสงสัยมากว่าทุกวันนี้ที่ป้ามาคุยกับคนอื่นนี่ป้าเคยอ่านแปลภาษาไทยแบบเป็นเล่มบ้างหรือเปล่า หรืออ่านแค่ตัวอย่าง ...
>>442 กูก็คิดว่างั้น นางทำตัวเหมือนคุๆ ที่ชอบอ่านฟรีตามเน็ตแล้วหาว่าของถูกลิขสิทธ์แม่งแปลห่วยหว่า นี่ขนาดชั้นพึ่งอากู๋ยังแปลได้สนุกมันส์กว่าพวกหล่อนเลยนะยะ หรือนางแค้นที่ส้มไม่ยอมรับนางเข้าไปเป็นนักแปลเลยคอยกัดแซะเรื่อยๆ ก็ไม่รู้ กูล่ะอยากให้ท่านหญิงแบนนางทิ้งแม่ม
กุก็เคยคิดอยู่ว่าป้าฐแกเคยซื้อจริงบ้างเปล่า เห็นมีแต่มาติโน่นนี่สารพัดอย่าง ตบท้ายว่าไม่ซื้อค่ะ แต่บางครั้งก็เห็นนางโพสรูปหนังสือนะ แต่ไม่รู้ว่าสมัยไหนไรงี้
นี่กูยังรอป้าฐกลับไปตอบทู้พลังอินอยู่เลย ป้าแกมาทิ้งบอมบ์ไว้แล้วไม่กล้ากลับมาเลย เกลียดนางโคตร ชอบมาโพสทิ้งไว้แล้วหายไม่สนไม่หือไม่อือ จนกูอยากจะให้ทุกคนเลิกตอบคำถาม ตอบโพสนางโคตรๆ
กูนึกว่ากูเข้าตำหนักเผือก ป้า ฐ มาวินมากนะเนี่ย 55
เห็นเตตัสเทียบฉู่หวางเฟยของนางละ กูเข้าใจเลยว่าทำไมสนพ.จะไม่เอานางเป็นนักแปลแน่ๆ ต่อให้นางแปลได้ถูกต้องไม่ใช้เว็บตัวช่วย (ซึ่งจะชาติไหนก็ไม่รู้) อ่านของในเน็ตแล้วดันเอามาเทียบกับฉบับลิขสิทธิ์ที่สนพ.ซื้อมาแปล โคตรไม่รู้จักคิดเลย ทำตัวแบบนี้เรื่อยๆ ชาติหน้ายังไม่รู้จะได้เป็นนักแปลรึเปล่าเลย
คำตอบในเม้นต์นึงของป้า จ้าาาาา //
ไม่อ่ะ การสปอยของเราเป็นของมือสมัครเล่น ยังมีมั่วๆ แปลมึนๆ อยู่ค่ะ ไม่ว่ายังไงมือสมัครเล่นอย่างเราไม่มีทางไปเทียบกับนักแปลได้หรอกจ้า ^^"
ky ควันหลงหน่อยนะ ชานๆ เพื่อนโม่งว่าดีควรโดนมั้ย คือนี่ไม่เคยอ่านร่วมสมัยจีนมาก่อนเลย ที่ผ่านมาเคยอ่านแต่หสม.(แต่ปจบ.ถอดเขามูสแล้วนาจา) แต่เคยดูซีรีส์จีนอยู่นะอย่าง goodtimes กะ love me if you dare ไม่ใช่อะไรคือพึ่งเห็นปกชานๆและของแถม โห เงินในกระเป๋านี่สั่นไปหมด ปกติไม่ค่อยแคร์ของแถมอะไรพวกนี้ งานอีโนอย่างปกหยูๆ ก็คิดว่างั้นๆ แต่ของอันนี้แม่งปิ๊งดีว่ะ
กูเกลียดป้า ฐ มากกกกกกก เอาจริง คือหมั่นไส้ คนบ้าอะไร ทั้งหน้าด้าน ทั้งตีมึนขนาดนี้ หน้าแหกกี่รอบก็ยังกลับมาได้ แซะไปทั่ว แล้วลงท้ายด้วย ^^" มันไม่ได้ทำให้ดูซอฟต์เลย บางทีตีมึนหรือแซะหนักแล้วลงท้ายด้วยลายเซนต์นี่เหมือนกวน มากกว่า ซึ่งอายุอานามก็ไม่ใช่ป้าแก่ การศึกษาก็มี ทำไม ด้านขนาดนี้ โอ๊ย กูอิน โดนแย่งอิโมติค่อนใช้
รู้สึกว่านักแปลคนนี้แปล love me of u dare ของแจ่มด้วยแนว ด้วยนะถ้าจำไม่ผิด ถามว่าเป็นไงอธิบายไม่ถูกแฮะ กุอ่านแนวปัจจุบันมาตั้งแต่คุกกี้ก็สนุกดี ไม่มีอะไร รอหอยทากของติงโม่อยู่นะ
ป้าฐ ทำไมไม่ไปตอบโพสต์ อินหยางละ อยากเป็นผู่เชียวชาญการแปลทั้งทีแค่นี้ก็ยังแปลไม่ถูก
กูว่าป้าฐ น่ารำคาญ แต่ในความน่ารำคาญมันก็แบบมีความตลกร้าย ทำให้กูได้เสพดราม่านะ 555
เทียบกันแล้วกูว่านางไม่แย่เท่าจงหยวนหว่ะ อันนั้นกูเกลียดหลายๆ
ขอบใจโม่งที่ spoiled abandoned empress มากๆ อ่านแปลอิงถึง ch17 โคตรเกลียดพระเอกเลย ดีละจะได้เลิกอ่าน
ใครช่วย spoiled disgrace consort ที
ky มึงงงง น้ำตาจะไหล ตอนนี้ตามหานิยายมือสองเรื่อง the sunken moon ปริศนาพิภพมายาอยู่อ่ะ เล่ม3,4,พิเศษ1 ใครมีอยากขาย แจ้งพิกัดที พรีสสสสส
KY มีใครอ่านองค์หญิงองค์ประกันบ้าง ขอสปอยลืหน่อยยย
>>458 ใช่คนที่หาในฟาร์มหนอนป๊ะ วันก่อนเหมือนเห็นคนหาอยู่ ที่เว็บแจ่มมันหมดแล้วเหรอ? หรือว่าหามือสองอยู่น่ะ ถ้าหามือหนึ่งกูเคยเห็นตามนอ.อยู่หลายสาขานะ sunken moon กูไม่ได้ซื้อภาคพิเศษไว้ ซื้อแต่ภาคหลัก แต่ที่ช้ำคือเพื่อนกูยืมไปแล้วหายแล้วหายลับ หาบเป็นแหว่งๆด้วยนะ กูต้องไปตามหาซื้อมาเก็บใหม่ โคตรช้ำใจเลยว่ะ
ky กูว่าปกมากกว่ารักปกติสมัยก่อนสวยกว่าวะ คนกับฉากมันดูกลมลืน หลังๆ เหมือนหน้าตัวละครมันเด่นออกมาเลยอะ หน้ามันขาวเด้น กูคิดไปเองรึเปล่าวะ
กลรักดอกท้อป้ะ อันนั้น มันปกตามแบบต้นฉบับนะ
https://www.facebook.com/morethanlovebook/photos/a.10150263336617536.323596.85052682535/10153975527417536/?type=3
เพิ่งอ่านเทียบท้าเล่มสองไปหน่อยนึง มึงงงงง ทำไมมันดราม่าขนาดนี้ ล้องไห้แลงๆ สงสารนางเอกกกก
กู ky นิด ตอนนี้กูเริ่มเอียนพวกรูปสีน้ำสไตล์อีโน อิบูกิ ว่ะ กูอยากได้รูปวาดธรรมดาบ้างที่ไม่ใช่มาโทนสีน้ำ ตอนนี้กลายเป็นนิยายจีนแปลเรื่องไหนก็จะมาสไตล์นี้หมดจนกูรู้สึกเอียนๆอยากเห็นงานอย่างอื่นบ้าง //กราบขอโทษแฟนคลับและผู้ชื่นชอบรอบวงก่อนล่วงหน้า
>>456 กูรู้เลยว่ามึงอ่านนิยายเว็บเดียวกับกู5555 ที่ไปหาสปอยabandoned empressมาอ่านเพราะกูเกลียดพระเอกนี่แหละ อยากรู้ว่าเลวเลเวลนี้แม่งจะเป็นพระเอกจริงไหม ฉีฉีเต็มหน้ากูเลยยย
กูก็หาสปอยdisgrace consortอยู่เหมือนกัน ตอนนี้เจอสปอยเดียว
.
.
.
.
.
อาณาจักรนี้มีธรรมเนียมที่เรียกว่าSha mu (หรืออาจจะเรียกอย่างอื่นมั้ง) ถ้าสนมคนไหนคลอดแล้วจะถูกฆ่า เอาลูกให้สนมคนอื่นเลี้ยงแทนแม่แท้ๆ เพื่อกันไม่ให้ครอบครัวสนมมีอำนาจมากเกินอะ
รู้มาแค่นี้ เลยเดาว่าน่าจะหมายถึงให้นางเอกท้องแล้วรอคลอดค่อยสั่งประหารมั้ง
.
.
.
.
.
ขอถามคนอ่านเทียบท้าแล้วหน่อย คือกูซื้อมาดองเอาไว้นะยังไม่ได้อ่าน แต่กูไปเจอเม้นท์นึงเค้าบอกว่า "มีใครอ่านเทีบยทัาปฐพีบ้าง เราจอดตั้งแต่บทที่3 สำนวนลิเกมาก" กูเลยอยากรู้ว่ามันลิเกขนาดไหน ลิเกจริงเปล่า
มึงไปอ่านตัวอย่างในเด็กดีสิ เขาก็ลงไว้ให้อ่านนะ แล้วตัดสินเอาว่าลิเกไม่ลิเก งานแปลมันก็ต้องดูงานจีนด้วยไหมว่าเขาใช้คำฟุ้งเฟ้อแค่ไหน เอา Eng มาเทียบไม่ได้นะ มันไม่เหมือนกัน
>>471 ใช้ศัพท์สูงมาก อย่างพวกกวีราชวงศ์นี่คนแปลถอดมาเป็นกลอนหมดเลย กูย้ำว่ากลอน ไม่ใช้แค่ร้อยแก้วต่อเป็นท่อนๆ แล้วมีแบบนี้เยอะมาก
ศัพท์แสงที่ใช้ก็ค่อนข้างแหวก ในบทบรรยายมีทั้งศัพท์ระดับร้อยแก้วกับร้อยกรองปนกัน เหมือนมึงอ่านศัพท์วรรณศิลป์ เข้าใจว่าบก. ตบๆ ให้ศัพท์ออกมาแนวนี้ เพื่อให้สมูทไปกับพวกกลอนที่ถอดมาอ่ะมึง ถ้ามึงชอบศัพท์สวยก็รอด แต่ถ้ามึงคิดว่าศัพท์แบบนี้คือลิเก ก็ไม่น่ารอด แต่ตำแหน่งจีน ชื่อเฉพาะ พวกนี้ก็ทับศัพท์มาเลยนะไม่ได้แปล
อีกอย่างเรื่องนี้เล่นคำเยอะ พวกพ้องรูปพ้องเสียง เช่น คำว่าเฟิ่ง บางที่หมายถึงหงส์ฟ้า บางทีใช้เรียกนางเอก แต่บางบริบทเหมือนนข.ตั้งใจสื่อทั้งสองความหมาย คนแปลเลยใช้ทับศัพท์คำว่าเฟิ่งมาเลยทั้งเรื่อง ไม่มีแปลว่าหงส์ฟ้า
อีกคำนึงคืน อู๋หุย แปลว่าไม่คืนกลับ มันมีพูดว่า ทำศึกอู๋หุย คือหมายถึงทำศึกที่เขาอู๋หุย หรือทำศึกที่ไม่มีวันหวนกลับมาก็ได้
การเล่นคำแบบนี้เยอะมากจริงๆในเทียบท้า กูว่ามันไม่ลิเก แต่ความเหลื่อมกับศัพท์ไทยจีนมันเยอะ อ่ะมึง กูว่าตบๆ ออกมาแบบนี้ก็โอเคเเล้ว
ปล. อ่านแบบไม่ดูชื่อคนแปลนี่กูไม่รู้เลย ว่าคนแปลเดียวกับ KMN สำนวนผิดกันเลย
หนังสือแจ่มส่งตั้งแต่ 16 วันนี้ยังไม่ถึงบ้านเลยยยย อิจฉา
>>476 กูชอบคนแปลที่เ่ล่นคำศัพท์เก่งๆ แสดงว่าเขามีภูมิความรู้ระดับหนึ่ง แต่ไม่ใช่การเรียบเรียงให้อ่านยากๆงงงวยเกินไปนะ กูเคยเจอบางคนใช้ศัพท์ยากเกินไปในการแปลแล้วเรียบเรียงให้อ่านเข้าใจยากไป ก็ทำให้คนอ่านไม่สนุกไปด้วย
อย่างนิยายจีนทางนั้น ถ้าใครใช้ศัพท์สูง เล่นคำเก่ง บรรยายสนุก เขาถือว่าเป็นวรรณกรรมที่ดีเลยนะมึง
มันเป็นของการศึกษาที่วัดทั้งคนแต่งและคนอ่าน
กูตัดใจส่งเอกชน วันต่อมาได้เลย
มึงเห็นประกาศจากอรุณหรือยัง แม่งได้ใจกูจริงๆ วิธีการแก้ปัญหาของเขา กูสั่งชานชานไปแล้ว
นี่กูรอเวยเวยแปลใหม่อยุ่ ขอให้แปลดีๆเถอะ นิยายมันขายได้อยู่แล้ว ถ้าแปลสนุก
ขอถามแปป ศิลาหลอมรักสนุกมั้ย กูอ่านสองเรื่องแรกของนข.ไม่รอดเลย รู้สึกมันยืดๆเอื่อยๆ ลำไยนางเอก แต่ศิลาอ่านตย.แล้วน่าสน กลัวแต่ว่าจะยืดเหมือนกัน เพื่อนโม่งแนะนำกูที
อ่านซานซานแล้วตอนพิเศษหลังเล่มน่ารักมากๆอ่ะ
>>485 กูกลัวแค่ว่า เกิดคนที่เค้าซื้อไปแล้วข้างในมีโปสเตอร์อยู่แล้ว จะไปสวมสิทธิื ib บอกไม่ได้โปสเตอร์อีก แล้วให้เค้าจัดส่งมาให้ใหม่แล้วเอามาเร่ขายเก็งกำไรต่องี้อ่ะ
แต่บอกเลยงานนี้ได้ใจกูมาก วิธีการแก้ปัญหาแต่ละอย่างคือดีจริงๆ รับมือลูกค้าได้ดี
>>486 กูยังไม่ได้อ่านนะ แต่ตามสไตล์นักเขียนก็มียืดมีเนือยอ่ะแหละกูว่า แต่กูว่าศิลานี่น่าสนมาก ตอนแรกกูคิดว่าพระเอกต้องโคตรน่ารำคาญแน่ๆ แต่แค่อ่านตัวอย่างไปสามสี่ตอน กลายเป็นว่ากูโคตรรักโคตรชอบพระเอกเลยว่า คนไรวะโคตรน่ารัก
มีใครได้ชานๆ(boss&me)มารึยัง? กูอยากถามสำนวนแปลหน่อย ถ้าไม่ดีกูก็คงไม่ซื้อ ถึงจะเสียดายของแถมก็เถอะ
คดีร้ายสนุกมั้ยพวกมึง กูเป็นคนชอบแนวเบาๆ ไม่มีดราม่ามือที่สามสี่ห้า ชอบดราม่าเรื่องอื่นมากกว่า
>>500 สำหรับกูถือว่าดีงามนะ ถามว่ามีดราม่ามั๊ย สำหรับกูนะ เรื่องนี้ไม่มีดราม่า ไม่มีมือที่สามสี่ห้า เน้นสืบคดีปนความหวานของพระนางไรงี้มากกว่า ถ้าไม่ชัวร์ ไม่มั่นใจ ไปหาซีรีย์ดูก่อนประกอบการตัดสินใจเอาได้นะ แต่ซีรีย์กับหนังสือคดีไม่เหมือนกัน สืบไม่เหมือนกันน่ะ ความน่ารักความหล่อของพี่ฮั่วให้ไปเลย 100% หวังข่ายให้ไปเลย 120%
กูชอบเวอร์ชั่นละครอยู่นะ ซานซานกะเฟิงเถิง เลยรอลุ้นหนังสืออยู่เนี่ยว่าจะเป็นไง ว่าจะแวะเข้านายอินทร์ไปสอยวันนี้
(ขอพวกมึงเรียกนางเอกว่า ซานซานได้มั้ย กูกำลังงงว่าชานชานมันแพร่หลายมาจากไหนวะคนเรียกเยอะมาก เรื่อง Sh การออกเสียงให้ห่อลิ้นก็จริงแต่เวลาออกเสียงจริงก็ไม่ช. นะ แบบ shan ซานที่แปลว่า ภูเขา กะ shui สุ่ย ที่แปลว่าน้ำอ่ะ Ch ถอดเสียงใกล้ ช. มากกว่า)
ศิลาหลอมรักกูอ่านจบเรื่องแล้ว ยังไม่ได้ตอนพิเศษของมู่หยว่นกะองค์หญิงว่าจะอ่านคืนนี้
เรื่องหลักนับว่าโอเค มียืดตอนท้ายๆ อ่ะ กูว่าคนเขียนคนนี้ควรหยุดยืดเรื่องให้ได้ตัวอักษรเยอะๆ นะ เพราะเค้าเขียนเรื่องที่สั้นๆ มันดีกว่ามากๆ
พอยืดๆ ตอนหลังนี่กูเพลียมาก เล่มแรกมาดีมาก กูยังว่าเล่มนี้ไม่ยืดไม่น้ำเหมือนสองเรื่องแรก
แต่โดยรวมทั้งหมดกูให้ ศิลาหลอมรัก> หงส์ฟ้อน > สามครา โดยรวมที่กูให้หงส์ฟ้อนมากกว่าเพราะกูว่าเรื่องมันน่าลุ้น น่าค้นหามากกว่า เรื่องตัวปลอมตัวจริง ความดราม่าช่วงเป่าเอ๋อร์งี้ก็ได้อยู่ แต่สามครากูอ่านแล้วจะหลับ แม้จะชอบหลงเอ้อร์ก็ตาม
ศิลาหลอมรัก หรือ เทียบท้าก่อนดี ?????
ซานซานอ่านจบแล้วสำนวนโอเคนะ นักแปลคนนี้เค้าก็มีแปลอยู่หลายเรื่องแล้ว แต่จะมีตอนพิเศษที่เล่นเกมกับพวกเว่ยเว่ยที่มีแปลศัพท์ในเกมแปลกๆนิดหน่อย โดยรวมผ่านโดยเฉพาะของแถมสวยดี
สปอยล์องค์หญิงองค์ประกันมาละ...โหดมาก
กุติดสอบบบ พวกมึงก็ช่างยั่วกุ
เห้ยเพิ่งไปถอยซานซานกะเฟิงเถิงมา โปสการ์ดที่คั่นน่ารักมาก ส่วนโปสเตอร์ต้องรอนู่นน อรุณมาส่งทีหลัง
กูว่าอรุณคิดถูกแล้วที่เอาเวยๆ ไปแก้ คือถ้ามันปังยังไงคนก็ซื้อถล่มทลาย ดูจากกระแสซานๆ กระแสไม่เบาเลย คนมารีวิวอวดเล่ม พาให้คนอยากได้กันอีกตรึม สนุกไม่สนุกยังไม่รู้ แต่ภาพปกของแถมก็ทำคนอยากซื้อแล้ว
เห็นมีคนบอกเบื่อสีน้ำ กูขอบอกอีกเสียงว่ายังไม่เบื่อออ 555
ชอบมาก รู้สึกดูลงทุนกว่าภาพธรรมดา555
มึงทนไปก่อนนะ กว่าเทรนด์จะหมดคงอีกซักพัก
ขอรีวิวเทียบท้าฯ หน่อยยยย ดราม่าขนาดไหนนนน
ปกเทียบท้าถูกใจกูมากชอบมากที่สุดในปีนี้เลยบ็อกซ์หงส์ที่ว่ากรี๊ดแล้วยังชิดซ้ายอ่ะ
มึงคะ my sunshine นี่เซ็ตเดียวกับ เวยเวย ซานซาน รึเปล่า เห็นของแถมที่คั่นซานซาน มีเวยเวย แล้ว my sunshine ล่ะ
ทำไมนายอินทร์ทำร้ายกูเยี่ยงนี้ ยังไม่ได้กดboss&meในเว็บหมดแล้วคืออัลไล
ใครอ่านหมี่เยวี่ยแล้วบ้างวะ ควรซื้อมั้ย 11 เล่ม กูลังเล
ใครที่อ่านซานซานจบแล้วช่วยบอกกูทีว่าหนังสือกะซีรีส์ต่างกันมากมั้ย ชอบอันไหนมากกว่ากัน อยากรู้
ลองกลับไปอ่านสารจากผู้แปลเทียบท้า มีคนหาว่าผู้แปลเหยียดนักอ่าน ? ไม่เข้าใจว่าอ่านจับใจความกันไปได้ยังไง
ล่าสุดมีคนบอกว่า ภาษาลิเก ? คือ สงสัย คนส่วนมากชอบภาษาง่ายๆ อ่านแล้วเข้าใจง่าย ๆ
ใจคอจะไม่อยู่เลยหรอว่าคำไวยพจน์ภาษาแม่ตัวเองมีกี่คำ และมีอะไรบ้าง
คงต้องลัดคิวอ่านเรื่องเทียบท้าและ
จบการบ่น
งั้นจดเทียบท้าฯ ลงลิสต์ รอฉู่หวางเฟยออกแล้วสอยพร้อมกันนนน
>>535 กูไม่เคยอ่านแนววังหลังเลยบอกยากว่าต่างกับเรื่องอื่นยังไง แต่เขียนนางเอกให้ดูฉลาดได้ลื่นดี คนในเรื่องก็ไม่ค่อยโง่กัน หักเหลี่ยนเฉือนคมได้ไม่เลว แต่เล่ม 3 แล้วยังอืดๆ อยู่ อายุแค่ 15 เองมั้ง ต้องรอดูว่าอีก 8 เล่มจะเขียนให้รู้ว่ากลายเป็นไทเฮาได้ละเอียดแค่ไหน
เรื่องนี้ดราม่าหนักพอดูเลย พระเอกเป็นใครก็รู้กันอยู่ แต่ก็อดเชียร์ตัวประกอบคนนั้นไม่ได้ ที่ทำให้อ่านยากคือชื่อและตำแหน่ง เรื่องนี้คนแปลออกตัวเลยว่ายากมาก เพราะสมัยนั้นมีหลายรัฐ แต่ละรัฐก็มีตำแหน่งต่างกัน ต่างจากเรื่องอื่นที่มีตำแหน่งกลางใช้เหมือนกันหมด อ่านไม่ดีก็งงได้
สปอยเทียบท้านิดๆ กูของสครีมหน่อย
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
มึงกูอ่านเทียบท้านึกตอนนางเอกโดนพระเอกขอแต่งงาน มึ๊งงง กูสงสารนาง กูรู้สึกเสียใจบอกไม่ถูก นางตอบตกลงทั้งๆ ที่รู้ว่าพระเอกมีจุดประสงค์แอบแฝง เทียบท้านี่สปีดการอ่านกูสโลว์มากเพราะมีอึนๆ เป็นช่วงๆ นี่แหละ
โม่งไหนอ่ายจบบอกกูที มันจบดีแฮปปี้มั้ยวะ หรือมันจะมึนๆคลุมเครือแบบนี้ไปเรื่อย โฮร่ว
>>550 เน้นการเมืองไม่เน้นเรื่องรักใช่มั้ยมึง กูไม่ค่อยมีปัญหากับพวกชื่อ/ตำแหน่ง แค่กลัวเรื่องยืดแล้วกูจะไม่รอด ถ้าไม่เป็นการรบกวน มึงอ่านไปได้สักครึ่งเรื่อง ช่วยมารีวิวกูอีกทีได้มั้ยวะ ว่ากูสมควรจัดมั้ย คือกูดูซีรีส์แล้วกูค่อนข้างชอบ แต่พอเห็น 11 เล่ม กูก็เหยียบเบรกไว้ก่อน ไม่ค่อยเห็นมีใครพูดถึงด้วยนี่ดิ
เทียบท้าสปอย
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ฉากที่เฟิ่งซีอู๋ ทำบะหมี่ไปให้พระเอกกินกูสงสารนางเอกมาก
พวกมึง ทำเอากูกลัวเทียบท้าฯ เลย ค่อยๆกระดืบอ่าน แต่เปิดบทมา กูก็ลงเรือเฮียที่ตายเลยนะ-_-; กูว่า เขาดี 55
โอ๊ยยย อ่านที่พวกมึงคุยนี่กูจะลงแดงตายยยย บุปผาสีชาดกับหงส์ขังรักก็ยังไม่ได้อ่าน เทียบท้าก็ยังไม่ได้ซื้อเลย กว่าจะได้ซื้อก็ปีหน้า แถมหนังสือกองเต็มไม่ได้อ่านอีกหลายเรื่อง
ใครมีนิยายแบบจิ่นเสวี่ยนหวางแนะนำมั่งวะ กูต้องการมากตอนนี้
อ่านเทียบท้าไป 1/4 ของเล่มแรก.... สรุปว่าพระเอกคือคนนั้นจริง ๆ เหรอ....
บุปผาสีชาด หงส์ขังรัก เทียบท้าปฐพี กูว่า 3 เล่มนี้โดดเด่นมากในปีนี้ของแจ่ม
นอกเรื่อง ขอถามหน่อย คือกูอ่านสามคราแล้วชอบนะ แต่ไม่ชอบที่น้ำเยอะไปหน่อย พอบอกว่าหงส์ฟ้อนยืดกว่าสามครา แถมนางเอกน่ารำคาญยิ่งกว่ากูเลยตัดใจไม่ซื้อต่อแล้ว แต่เห็นพวกมึงพูดถึงศิลากันแบบชื่นชมดี กูเลยลังเลว่าจะซื้อดีไหม แล้วถ้ากูอ่านแค่สามครากับศิลา ข้ามหงส์ฟ้อนไปจะได้รึเปล่าวะ
kyนิดนึง กูคือโม่งที่สั่งFBFYไป คือมันมาถึงนานแล้วแหละ แต่กูไม่มีเวลาอ่าน...การวิ่งควายสอบทำร้ายกู
กูเห็นเขียนว่ารีไรท์เลยเปิดผ่านๆดูตอนหนังสือมา เปลี่ยนตั้งกะเจอกันครั้งแรกเลยแฮะ....
ถ้าจำไม่ผิดเหมือนเคยเห็นคุณฮารุบอกว่าจะแปลฉบับรีไรท์ตอนหนังสือถึงมือเค้านี่กูเข้าใจถูกมั้ยอะ หรือเค้าจะแปลฉบับเดิมไม่เปลี่ยน
สุดท้ายมีโม่งคนไหนอ่านรีไรท์แล้วมาเม้ามอยสปอยกูหน่อย มันเปลี่ยนส่วนสำคัญของเรื่องมั้ย กูมีความอยากรู้แต่ไม่มีปัญญาหาเวลาอ่านตอนนี้
กูขอky มีใครอ่านชานชานของอรุณแล้วบ้างวะ แปลแย่มากมั้ยมึง ดีกว่าในตัวอย่างหรือพอกัน
กูชอบหงส์ฟ้อนเฟ้ยย แง่งงง
มึงไปดูเขาสปอยใน วดด ก็ได้มีสปอยหงส์ฟ้อนอยู่
หลังจากที่แจ่ม โดน เผาตำหนัก เพราะคดีนางสนม ก็กำเนิดใหม่อีกครั้ง ปีนี้ มกร ชุดพิเศษแม่งออกกันแบบโบ้มๆ แต่กูเสียดายชุดคุกกี้ กูชอบกูอยากอ่านนนนน แงๆ
มากกว่ารักพิเศษของแจ่มปีนี้ดีงามเกือบทุกเรื่องเห็นมีแต่อวลกลิ่นฯละมั้งที่กระแสไม่แรงเท่าเรื่องอื่น ไม่เฉพาะเนื้อเรื่องอ่ะปกนี่โคตรดีงามอ่ะชอบหลายเรื่องเลย กูยังไม่ได้ซื้อเทียบท้าเลยกะว่าจะสอยพร้อมซานซานจากเว็บนอ.หลังปีใหม่ เห็นโม่งบนๆบอกซานซานในเว็บนอ.หมดแล้วใครบอกกูหน่อยว่าเค้ามีเติมรึเปล่า
เห็นหลายคนไม่ชอบหงส์ฟ้อนกัน กูชอบนะ อ่านละรู้สึกสนุกดี นางเอกบ้าๆดี 55 กำลังคิดอยู่ว่าจะตามเก็บสามคราดีไหม รอกลับไปซื้อที่มอหลังปีใหม่แน่ๆก็มีศิลา เทียบท้าแล้วก็เวยเวย พออ่านรีวิวพวกมึงบนๆละเลยเพิ่มซานซานแล้วก็ฉู่หวังเฟย มีอะไรดีๆแนะนำอีกไหมเพื่อนโม่ง
ปล. เมื่อไหร่หอยทากน้อยของกูจะได้เป็นเล่มบ้าง orz
>>580 กำลังอยู่จุดพีคของจงหยวนพอดีทั้งหลอดยันหาบน้อยหาบใหญ่กำลังเดินหุบจั๊กกะแร้ไม่เป็นพอแจ่มมีปัญหานิดนึงรีบซ้ำ หลังจากนั้นแม่งหน้ามือกะหลังตีนแจ่มขายดีพรวดๆแต่ละเรื่องกระแสดีปกงาม ส่วนจงหยวนนะเหรอหาบแทบจะขุดรูอยู่ละสะใจอีช้อยยิ่งนักทำสิ่งใดไว้ก็ได้สิ่งนั้นแหละ ถ้าไม่นับเรื่องคดีLCเอาแค่เซอร์วิสมายด์เหี้ยๆแบบนั้นก็คงทำเก่งอยู่ได้ไม่นานหรอก
กูเพิ่งกดสั่งเทียบท้ากะศิลาหลอมรักโดยใช้โปร mPAY ไป
มาลุ้นอีกว่าพี่ไปรจะส่งให้ทันก่อนปีใหม่มั้ยวะเนี่ย
แต่ถ้ามาแล้วก็คงยังไม่ได้เร่งอ่านอยู่ดีต้องเข้าคิวต่อจากหนี้ดอกท้อที่กูดองอยู่....
ถ้าหนังสือลดภาษีที่ชอปช่วยชาติได้ด้วยนะ กูว่ายอดขายปลายปีคงยิ่งพุ่ง
>>581 กูชอบนางเอกอวลกลิ่น กูว่า นางอยู่เป็นอ่ะ แบบชีวิตน่าจะมีความสุขว่ะ ไรแบบนี้ // ส่วนตัว กูว่า แจ่มปีนี้ ทำร้ายไตกูมาก อันดับต้นๆ กูให้หงส์ขังรัก บุปผา เทียบท้า แต่กูรู้สึกว่า มันไม่ใช่เล่มที่กูจะอ่านจบแล้วหยิบมาอ่านวนทันที เหมือนจันทราในเรือนเร้น,ตำนานรักเหนือภพ,หลงเงานาง ว่ะ น่าจะต้องทิ้งเวลาให้ลืมๆแล้วค่อยอ่าน (ปกติ กูชอบหนังสือที่ซื้อมามากกว่า1รอบทุกเล่ม ถ้าชอบมากจะอ่านวนทันทีหลังอ่านรอบแรก )
Ky กูว่า กลรักดอกท้อ ยังสู้เล่มบางๆหล่ยๆเล่มไม่ได้ว่ะ โม่เหยียนฝีมือตกกว่าสมัยก่อารึเปล่า กูไม่ค่อยได้อ่าน รู้แต่ว่า งานเขาเยอะ
กลรัก กูว่า จุดที่ขัดตากูคือ เหมือนเรื่องจะพยายามเล่นให้พระเอกมองเห็นคุณค่าความงานภายในตัวมากกว่ารูปลักษณ์ แต่..มันได้แค่เกือบๆว่ะ กลายเป็นอ่านๆไปสุดท้ายมีความรู้สึกว่าพระเอกหลงรูปจริงนางเอกมากกว่า ถ้าไม่เจอตอนนางเอกไปอาบน้ำนั่น คงไม่จับตามองนางเอกขนาดนั้นน่ะ นะ มันเลยเกินอารมณ์แบบ โถ่ ไม่ว่าจะตัวร้ายตัวดี แม่งก็จะเภาเดียวกัน
>>585 ใช่เลย มันแนวแบบต้องลืมๆเนื้อหาไปก่อนค่อยมาวนอ่าน ถ้าปีนี้ที่วนบ่อยสำหรับกุก็นางสนมที่วนจะสิบรอบได้ละกับสามคราช่วงแรกๆกับตอนพิเศษ อิช่วงเล่ม2สืบคดีนี่แบบ ตัดออกได้ไหม TT ส่วนปีนี้แจ่มต้องถามว่าไม่สอยเรื่องไหนบ้างดีกว่า แม่งโดนตลอด พวกหนาๆที่กุไม่ได้เก็บมีแค่ บุพเพที่ดูซีรีย์แล้วไม่ชอบ กับ กลางเมฆาฯ เพราะไม่แนวดราม่าจัด
KY ไปอ่านเรื่อง sweet sixteen มา กูอยากให้คนที่ฟินกับการที่พระเอกข่มขืนนางเอกไรงี้อ่านจริงๆเลย ว่า ชีวิตคนโดนข่มขืนมันแย่แค่ไหน ขนาดหนัง(ร่วมทุนจีน-เกาหลี)เอา จูวอนมาเล่น ยังน่ารังเกียจเลย
ปีนี้มกร.เล่มใหญ่โดนกูเล่มเดียวแค่นางสนม นอกนั้นยังไม่ได้แดกเงินกูเลย กูอ่านเรื่องย่อแล้วไม่ชอบไม่น่าสนุกแต่คงเป็นแค่กูละนะ 555
พวงมึงพอรู้มั้ยว่า หงส์ขังรัก มีกี่ตอนจบ คือกูกำลังกะราคา ฉู่หวังเฟย อยู่ เห็น 5 เล่มเหมือนกัน ราคาจะพอกันมั้ย
>>589 มึงเหมือนดูเลยกูอ่านนางสนมจะสิบรอบละ กูโคตรชอบ กูชอบเรื่องโทนนี้แบบอ่านแล้วใช้สมองดีว่าตกลงที่ทำไปนี่ยังไง 55
กูตามแจ่มเล่มหนาทุกเล่มปีนี้เลย
ตอนนี้เคลียร์กองดองของแจ่มหมดแล้วเหลือแค่เทียบท้าที่ยังไม่ได้ซื้อ
ท็อปๆ ของแจ่มปีนี้สำหรับกูคือ
นางสนม, หงส์ขังรัก, บุปผาสีชาด, นิยายรักอลเวง
เซ็ตของหมิงเยวี่ยทิงเฟิง - ทุกเล่มช่วงกลางๆ ท้ายๆยืดไป อ่านศิลาจบเมื่อวานเรียงลำดับค.ชอบ คือ ศิลา>หงส์ฟ้อน>สามครา ตอนพิเศษวินทุกเล่ม
อยากให้เปิดใจกะนางเอกหงส์ฟ้อนหน่อยส่วนตัวกูว่าด้านเนื้อเรื่องลุ้นกว่าสามครา
เล่มที่ไปไม่ถึงฝันของแจ่มปีนี้สำหรับกูคือ
อวลกลิ่น, บุพเพ, อวิ๋นจงเกอ
อวลกลิ่นคิดว่าจะมีอะไรมากกว่านี้ด้วยขนาดเล่ม แต่อ่านแล้วไม่พีคเท่าไหร่ เนือยการลำดับเรื่องราวของคนเขียนชวนงงด้วย แต่หน้าปกดีงาม
บุพเพ- บอกไม่ถูกแต่ไม่ใช่แบบที่คิดไว้ อาจเพราะบทบรรยายไม่มาก อ่านแล้วรู้สึกเอาเวลาไปดูซีรีย์ทีเดียวเลยเห็นภาพชัดกว่า (กูอ่านแค่เล่มเดียวแล้วก็หยุดไว้)
อวิ๋นจงเกอ -สงสัยคาดหวังไว้มากว่าอ่านแล้วน้ำตาต้องท่วม พออ่านจริง ~อ่าวเฮ้ย ไม่เหมือนที่คุยกันไว้นี่นา คือรู้สึกว่าด้านค.รักของตัวละครยังไม่กินใจเท่า แต่เนื้อเรื่องแน่นมาก ดีมาก อ่านแล้วกดดันจริงแต่ไม่ซึ้งจับใจเท่าไหร่ อาจจะที่การแปลด้วย
ซานซานอ่านจบแล้วเมื่อคืนสี่ทุ่มถึงตีสองครึ่ง เป็นนิยายวัยรุ่นอิโมติค่อนแบบที่แจ่มเคยออกของฝั่งเกาหลีพวกควียอนี ฟีลนี้เลยแต่เป็นฝั่งจีน ถ้ากูอ่านตอนวัยรุ่นกว่านี้คงกรี๊ดหนักมาก แต่พอมาอ่านตอน ยี่สิบกลางๆ ก็เออน่ารักดี สนุกระดับอ่านได้เรื่อยๆ
การแปลกูโอเคเลยนะ มันต้องวัยรุ่นสมัยใหม่แบบนี้แหล่ะมึงเพราะตัวเรื่องยังใช้โทนอิโมติค่อนงุ้งงิ้งอยู่เลย แปลทางการใช้ภาษาหนังสือไม่เหมาะหรอก
ไว้อ่านเทียบท้าแล้วจะมาเม้าท์ต่อ
อันที่เขาให้โหวตประจำปีจองมากกว่ารักพวกมึงโหวตอะไรกัน กูลังเลระหว่างนางสนมกับโฮ่งเต้ แต่กูก็ตีดสินใจกดเลือกนางสนมไปเพราะเป็นเรื่องที่กูหยิบมาอ่านซ้ำบ่อยสุด
ขนาดนางสนมเผาตำหนักนะเนี่ย 😂😂😂😂 แจ่มแม่งเลิกทำปกแข็งทันที
>>589 กูคือ 585นะ มึงเก็บเหมือนกูเด๊ะเลย (กอด55). >>596 กูกำลังอ่านเทียบท้า กูว่างานดีมากกกกกแต่ยังอ่านไม่จบเล่มนะ แต่ไม่สอยอวิ๋นจงเกอ,บุพเพฯ อวิ๋นจงเกอเพราะรู้เรื่องย่อแล้ว กูรู้สึกว่า มันไม่ใช่นิยายเศร้ามั้ง แต่ฟีลแบบอึดอัด ซึ่งไม่ใช่สไตล์ บุพเพฯนี่กูดูซีรี่ส์ละไม่ปลื้มมากๆแม้จะรักพี่ฮั่วก็ตาม เลยไม่สอย แต่อวลกลิ่นกูผิดคาดนะ เพราะทุกคนบอกไม่ชอบด้วยมั้ง พออ่านแล้วกูว่า ดีกว่าที่คาด แต่อย่างโฮ่งเต้ กะนิยายรัก นี่ก็ผิดหวังนิดหน่อยเพราะหวังไว้เยอะ ส่วนหมิงเยวี่ย กูอ่านไปแค่สามครา รอศิลามาส่ง สามครานี่อ่านนานพอสมควร ปกติ กูควรจะจบภายใน1วัน กูว่ามันง่วง เอื่อยไปหน่อย พลอตเหมือนสเกลใหญ่ แต่จริงๆเล็กอ่ะ กูว่า คอนเซปคนเขียนดีนะ แต่ชอบยืด สังเกตจากตอนพิเศษเขส ดีทุกตอน ไม่เอื่อย เพราะว่ามันสั้น จนไม่สอยหงส์ฟ้อน แต่พอศิลากระแสดีเลยลองซะหน่อย
กูโหวตเทียบท้าไป ตอนแรกแม่ทัพกะหงส์ขังตีมาคู่กันมา พออ่านเทียบท้าแล้วโหวตเทียบท้าเลย
>>568 ต้องเคลียร์กองดองจริงๆแหละ สูงท่วมหัวกูละเนี่ย อ่านทั้งปีก็ยังไม่หมดมั้ง แต่เห็นพวกมึงคุยกันแล้วอยากคุยบ้าง ก็ดันไม่ว่างอ่านอีก เฮ้อ โชคดีที่กูไม่ได้ซื้องานวาย ไม่งั้นคงได้กินมาม่าบ่อยๆแน่
ปีนี้เท่าที่อ่านมา (และยังไม่ได้อ่านอีกเยอะ) สำหรับสองเล่มจบ กูชอบนิยายรักอลเวงว่ะ มันลงตัวในหลายๆแง่ โฮ่งเต้มันอ้อนเมียมากเกินจนกูรำ อวลกลิ่นก็เบาไปหน่อย ตั้งชื่อได้เหมาะกับเรื่องดีนะ
วันนี้กูไปหาซานๆที่ร้านนอ.มาบุญครองกับพารากอน ของหมดแล้ว
แต่ร้านนอ.ที่เซ็นเวิลด์ยังเหลืออยู่ตั้งนึง อาจเพราะร้านมันหลืบและห้างมันโคตรวงกต กูหลงทางไปครึ่งชั่วโมงกว่าจะเจอ ร้านอยู่ชั้น4หน้าเซ็น แต่หนังสือที่กูได้ขาดโปสนะ อย่าลืมอินบ๊อกซ์ไปหาสนพ.ด้วย วันนี้นี่เดินขาลากเลย จะไปซื้อกู๊ดส์ที่อนิเมทของก็หมดอีก ฮือ
โฮ่งเต้กับนิยายรักกุเฟลๆก็สนุกแต่ก็ไม่ได้ขนาดนั้น เพราะคาดหวังจากรีวิวเกินด้วยมั้ง อ่านจริงไม่ตรงตามที่คิดเท่าไหร่ ถ้าไม่ได้คาดหวังอาจจะดีกว่านี้
ซานซานกุว่าจะรอมือสองเอาว่ะ ยังไงซื้อเยอะขนาดนี้มีคนปล่อยแน่นอน อยากอุดหนุนสนพ.นะ แต่บนเว็บหมดเร็วเกิ๊น จะให้ไปเดินขาลากแล้วเจอกับคำว่าหมดก็ไม่อยากจะหงุดหงิดว่ะ ประเด็นคือไปห้างอีกทีอาทิตย์หน้า คงจะหมดแผงกันหมดทุกที่ละมั้ง ยกเว้นยังเจออาจจะสอยมา ตอนแรกบอกมีของเยอะพอ ทำไมมันดูหมดไวจังวะหรือมันมีเติมอีกแต่แบบติดช่วงปีใหม่ไรงี้เลยดูขาดแคลน หรือที่หมดแล้วก็หมดเลย
ชานๆกูได้ข่าวว่ามีตอนพิเศษกับเวยๆ ศัพย์เกมเหี้ยมากมั้ยมึง
มาเจอพวกมึงนี่แหละที่ไม่อินกับโฮ่งเต้เหมือนกู ไปที่ไหนก็เจอแต่อวยแต่ฟินโฮ่งเต้ ตอนแรกๆ ก็น่ารักอยู่หรอก หลังกูเริ่มเอียน ไม่ไหว สำหรับกูปีนี้กูให้นางสนม เป็นหนึ่งในไม่กี่เรื่องที่กูอ่านซ้ำ แต่เทียบท้ากับหงส์กูยังไม่ได้อ่าน แค่ดูผ่านๆ แต่คิดว่าอันดับ1 กูคงไม่หลุดนางสนมแน่ๆ
ky มีใคร แม่มาอ่านนิยายด้วยไหมวะ กูมีเรื่องปรึกษา คือกูซื้อ แล้วแม่กูก็อ่านด้วย แต่ทีนี้ แม่อ่านแบบคนรุ่นเก่าอ่ะ เอะอะพับ แบบไม่ระวัง บางทีก็ยับ เปียก เลอะ ไรงี้ กูก็ไม่ได้ถึงขนาดหนังสือต้องกริบ แต่ไม่อยากให้เลอะ ยับ กูควรทำไงดีวะ
โฮ่งเต้นี่อะไรๆก็ดี เสียแต่ตอนกลับเป็นคนแล้วพยายามอ้อนเมียเหลือเกิน เยอะไปแล้วมันเซ็งว่ะ
>>618 แม่กูเมื่อก่อนก็ชอบพับ ต่อมากูเลยบอกเหตุผลเด็จแม่ไปว่าพับแล้วมันไม่งดงาม ใช้ที่คั่นเถอะ หลังจากนั้นพอแม่กูลืมใช้ที่คั่น ทำที่คั่นหายหรือทำหนังสือเปื้อนกูก็จะบ่นๆๆจนแม่กูรำ สุดท้ายแม่กูก็ยอมจำนนต่อกูเพราะรำคาญเสียงกูนั่นเอง ขอบพระคุณท่านแม่ที่เข้าใจกู 555
ทำไม วดด มีคนมารับซื้อขายของกัน แบบนี้ไม่ผิดกฎหรอ ไหนบอกห้ามไง
เพิ่งอ่านเทียบท้าจบ สปอย ขอคนมาสครีมกัยกูหน่อย
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
เล่มสองกูบ่อน้ำตาแตกมาก จิ่วหรงของกูวววว มาแบบเฮียทั่วป๋าอีกแล้ว ฮือ อิพระเอกน่าตบมาก จงเอาหัวโขกเต้าหูตายไปเสีย มึงกูเสียใจแทนนางเอกมาก กูสะเทือนใจมากตอนที่จิ่วหรงบอกว่ ยงอ๋องไม่ต้องการท่านก็ไม่เป็นไร กระหม่อมต้องการ กองทัพวายุเมฆาต้องการท่น กูแบบสะเทือนใจแรงมากอ่ะมึง
ส่วนตอนจบ กูสมน้ำอิพระเอกเหลือเกิน ห่วงหล่อนัก เป็นไงล่ะมึง 555555555
ขอ KY หน่อยนะ กูเสิร์ชกูเกิ้ลว่าจะหารูปปกฉู่หวางเฟยดู ดันขึ้นสปอยเรื่องนี้ กดเข้าไปดูปรากฏเป็นเจ้ฐที่คุ้นเคย(?)ของเหล่าชาวโม่ง เลยอยากถามว่าถ้าส้มประกาศลิขสิทธิ์แล้ว แถมลงตัวอย่างให้อ่านแล้วแบบนี้ เจ้ฐนี่ไม่ต้องลบออกจากเฟซเหรอวะ? สงสัย
ฐ ไม่เคยลบอะไรอยู่แล้ว นางเคยสปอยขันทีจนจบเรื่อง แถมขอที่คั่นหนังสือเป็นสินน้ำใจ
ตอนนี้ก็ยังอยู่
นี่กูเริ่มรู้สึกว่า นางเอกนิยายจีนนี่ซาดิสต์ แต่ละคนรักพระเอกนิสัยไม่ดีทั้งนั้น ฮือ
สปอยๆ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
>>629 อีตอนนั้นกูอยากจิกหัวพระเอกโขกชามบะหมี่มาก นี่ขนาดบะหมี่ชามเดียว ถ้าทำอาหารขึ้นโต๊ะ มึงคงตำแหน่งฮองเฮาให้เขาไปเลยไหม
>>634 เออ แบบนางเอกรอจนวินาทีสุดท้ายมากอ่ะมึง ถ้าไม่มีจิ่วหรงกูว่านางเอกยอมตายไปตอนนั้นแล้วอ่ะ สิ้นหวังเหี้ยๆ ในใจกูยี่ร้องเชี่ยหนักมาก
>>632 มีอีเว้นต์กระอักเลือดให้ฮีทำคะแนนตีตื้นพระรองมาได้หน่อยตอนเล่มสุดท้าย
อีกอย่างกูสงสารหลางหวาว่ะ กูว่านางไม่ได้ทำไรผิด ไม่น่าจบแบบนั้นเลย พี่ตงกูอีก แงง
ซานซาน บ้านกูอยู่แถวบ้านนอกว่ะ กูซื้อที่บางนาของมีวางเพียบ มึงเลือกได้เลยอยากได้เล่มไหนไม่อยากได้เล่มไหน หยิบชิลๆสบายๆไม่ได้ต้องแย่งใคร ไม่มีใครมาแย่งกูด้วย 555
>>618 แม่กูก็อ่านนิยาย อ่านหนังสือของกู แต่แม่กูเป็นพวกนักอ่านเหมือนกันไงเลยถนอมหนังสือ แล้วรู้ว่ากูรักหนังสือมากเลยไม่ทำเลอะ ไม่มีปัญหาอะไรอ่ะ ของกูคืออ่านกันทั้งบ้าน นักอ่านทั้งบ้านเลยชิลๆสบายๆรักษาถนอมหนังสือกันทั้งบ้าน
บ้านกูไม่มีใครอ่านหนังสือเลยนอกจากกู สบายๆ
แม่กูก็อ่านนิยายนะ เป็นพวกนิยายรักกิ่งฉัตร คำต่อคำต่อไรงี้ ซึ่งพวกนั้นกูไม่ได้ถนอมไรมากอยู่แล้ว อ่านยังไงก็ได้ กูเลยไม่ซีมาก ไม่อยู่ในลิสต์ที่กูถนอม เลยเอาที่แม่สบายใจเบย แต่กับนิยายจีน นิยายแปลตปท ของเเรร์ทั้งหลายแหล่นี่อย่ายุ่งของกู กูแยกตู้เลย 5555
นางเอกเทียบท้านี่มีเปลี่ยนนิสัยบ้างไหมวะตอนหลังๆ คือกูอ่านไปเจ็ดตอนละไม่ถูกจริตกับนิสัยนางมาก ในความคิดกูกูว่านางกระโดกกระเดกไปหน่อย ซึ่งกูรำนางเอกนิสัยแนวๆ นี้ หรือเพราะกูไม่ชอบบทตอนแรกๆ มันด้วยมั้ง เห็นที่โม่งๆ สครีมกันแล้วน่าอ่านมาก มันไปพีคช่วงท้ายๆ เหรอ
>>641 เปลี่ยนตอนท้ายเล่มหนึ่งแบบทวิสไปเลย ส่มป่อยข้างล่าง
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
นางเอกเป็นกงจู่ของชิงโจว จบเล่มหนึ่งพ่อนางตาย นางเอกขึ้นเป็นอ๋องแทน เปลี่ยนนิสัยกลับมาเป็นแนวๆ คาร์แรคเตอร์แบบฮ่องเต้อ่ะมึง เยือกเย็นขึ้น ใจดำมากขึ้น(มั้ง) คิดเยอะมากขึ้น บ้านเมืองมาก่อน ตัวเอง ที่แต่งกับพระเอกก็เพื่อรวมกำลังกองทัพ ยังไม่ใช่เพราะรักกัน(มั้ง)
มึงกูเริ่มอ่านศิลาบ้างละ เชี่ยยยย ทำไมน่ารักแบบนี้วะ ตอนแรกกูนึกว่าจะรำคาญพระเอกนะที่แบบเอะอะก็อารมณ์เสียไรงี้ แต่ไม่เลยว่ะ ยิ่งอารมณ์เสียกูกลับคิดว่าคนไรวะโคตรน่ารักชิบหาย อ่านไปยิ้มไปไม่หยุดเลยว่ะ ผิดกับหงส์ฟ้อนที่กูอ่านไปถอนหายใจไปเลย
อย่าหมิ่นเฟิ่งเอ๋อร์ของกู 5555+ (ทำไมกูต้องเข้ามาปกป้องหงส์ร่อนมังกรรำตลอดวะ 5555+)
แต่ศิลามันก็น่ารักจริงๆแหละท่านเจ้าเมืองก็ อารมณ์ร้าย แต่ฟีลเด็กขี้อ้อน งุงงิๆ
ใครก็ได้ ตอบกูก่อน ตอนที่อ่านหงส์ฟ้อน พระเอกเคยมีเมียแล้ว ?
ฉากในตอนนั้นเมียเก่ากลับมา คือดรามามั้ย จะได้ทำใจ
เรื่องศิลา ไหว้ ไก่
เรื่องหงส์ฟ้อน ไหว้หมู
ใครได้ไหว้ฟ้าดินจริงจังกับหลงซานบ้าง 555
ตระกูลนี้แม่งงงงง
กูอ่านเทียบท้าจบแล้ว ดีงามมากๆๆๆ ดราม่าจุกอกปวดตับดีแท้ ปีนี้อ่านดราม่ามามี ลำนำทะเลทราย บุปผา ตงกง เมืองจันทรา ยกให้เทียบท้ากะตงกงไป ลำนำนี้ทำไมกูอ่านแล้วเฉยๆวะ เศร้าตรงไหน...
กลรักดอกท้อ เห็นด้วยกะโม่งบนๆว่าไม่วนุกเลยโม่เหยียนมือตก ติ่งอย่างกูผิดหวัง
ปีนี้แจ่มทำมรก.พิเศษมือขึ้นมาก ปกงาม อ่านแล้ว โอเคถึงดีมาก ซื้อไม่เสียดายเงิน ยกเว้นบุพเพอลวลกูอ่านไม่จบ
โม่งที่ถามถึงศิลาหลอมรัก คือคู่รองดีงามระดับสิบแปดอ่านแล้วโครตดีต่อใจ ส่วนหงส์ฟ้อน อ่านรอบแรกกูไม่ชอบหว่ะสงสัยอ่านตอนตีสี่สติหายไปหมดแล้วจำอะไรไม่ได้เลย พออ่านศิลาจบกูเลยไปเอามาอ่านใหม่อีกรอบ... มันก้อไม่แย่นะอ่านได้อีกรอบจนจบ
>>649 ลำนำทะเลทรายกูก็เฉยๆไม่ได้ดราม่าน้ำตาแตกอะไร บทเพลงกลางเมฆาด้วยกูก็ไม่รู้สึกดราม่าอะไรเลยว่ะ หรือว่ากูตายด้านวะ อย่างบทเพลงกูมีแต่สงสารนางเอกนะ ลำนำทะเลทรายสำหรับกูคือมันรักสามเส้าที่ไม่ได้ทำให้กูปวดตับหรือดราม่าอะไร เมืองจันทรากูก็ลำไยนางเอกว่ะ อ่านแล้วรู้สึกเบื่อ แล้วมันไม่ดราม่าแต่พยายามยัดให้เป็นดราม่ามากกว่าอ่ะ
เทียบท้ายังไม่ได้อ่าน คาดว่าช่วงหยุดปีใหม่เดี๋ยวจะมาทลายเทียบท้า เห็นโม่งสปอยๆกันกูหลบแทบไม่ทันแน่ะ ฮาาา
หงส์ฟ้องกูอ่านไม่รอดจริงๆ อ่านไปหลับไปเบื่อมาก ลำไยนางเอกมากกกกกก เป็นไทป์ที่กูไม่ชอบว่ะ แล้วคดีที่สืบๆเนี่ยกูอ่านปุ๊บรู้ปั๊บมันเลยไร้ความตื่นเต้นไปเลย ที่ดีต่อใจกูคงเป็นความยียวนน่ารักของหลงเอ้อร์ที่โผล่มาเป็นระยะๆกับตอนพิเศษ ส่วนศิลาเพิ่งเริ่มอ่าน แต่ท่านประมุขโคตรน่ารักจนแทบจะยึดครองแท่นพระเอกดีเด่นแห่งปีของกูไปเลยว่ะ
ลำนำกูว่าไม่ดราม่านะ สงสัยกูอยู่ทีมแม่ทัพมาตั้งแต่แรก
ในส่วนพล๊อตก็ไม่ได้ดราม่าความรักมากเรื่องการเมืองก็กลางๆ
นางเอกก็ตัดใจได้แล้วก็ตัดใจได้เลยเข้มแข็งดี จบดีที่สุดในบรรดานิยายของถงหัว
กูอ่านซานซานจบแล้ว ก็อ่านได้นะ แต่ใครไม่รู้จักอีกเรื่องคงงงกับเรื่องเกมๆในตอนพิเศษว่ะฉีกอารมณ์ไปหน่อย แบบ เวยๆโผล่งมาไม่มีปี่มีขลุ่ยถึงจะมีเกริ่นๆเรื่องครอบครัวตระกูลเซียวมาหน่อยๆก็เถอะ โดนศัพท์เกมเข้าไปคงเป๋ ส่วนภาษา ถึงมีอีโมติค่อนแต่ฟีลมันไม่ใช่ JLS คนไทยเขียนนะ มันจะออกแนว นิยายเกาหลีช่วงบุกเบิกของแจ่ม แต่เนื้อเรื่องโตกว่าหน่อยขายฝัน ฝันหวาน ใสๆ ไม่มีอุปสรรค ชีวิตดี อาวุโสโอเค ส่วนที่เขาบ่นกันเดี๋ยวใช้คำว่าบอส เดี๋ยวประธาน มันก็ความหมายเดียวกันแหละ กูไม่รู้ว่าฉบับจีนเข้าใช้คำพวกนี้มาใช้หรือเปล่าเพราะมันมีมุขคำย่อหลายอัน อย่าง 33 เป็น ซานซานไรงี้
ลำนำทะเลทรายไม่ดราม่านะ ไม่เศร้าด้วย กูว่า เป็นHE ของถงหัวเลย แต่คนบอกเศร้ากัน ถ้าเทียบแล้ว ตำนานรักเหนือภพยังเศร้ากว่าเยอะ ถึงตัวละครจะน่าโดดเตะก็ตาม ส่วนเทียบท้านั้น ยังกระดึบๆอยู่ที่ครึ่งเล่ม2 กูรู้สึกได้ว่า พระเอกรักนางเอกแต่นางเอกกึ่งชอบกึ่งระแวง ดังนั้น ใจกูเลยเปย์ไปทางพี่เยียน TT ส่วนเมืองจันทรานี่พูดยากวะ คือจะเขียนให้HEก็ได้ แต่ไม่ทำ แต่ก็เศร้านะ กูว่า ที่คิดว่าจะเศร้าแต่ไม่เศร้าของปี คือบุหลันไร้ใจ
ลำนำทะเลทรายไม่เศร้า กูอาจจะเหมือนมึงคือลงเรือแม่ทัพด้วย คือกูมองว่าท่านเก้าทำตัวเองด้วยส่วนนึงอ่ะ มันถือว่าเป็นเรื่องที่แฮปปี้เอนดิ้งนะ เหมือนกับลำนำเทพภาคสองที่ก็ไม่เศร้า แถมกูอ่านแล้วเฉยๆมากกกก เทียบกับภาคแรกไม่ติดเลย กูโคตรชอบลำนำเทพภาคแรกมากเลยนะ แต่พอมาภาคสองมันธรรมดาเกินไปว่ะ
ซานซานกุเห็นคนบ่นว่าเป็นนิยาย JLS ไปเลยจนกูงงว่ามันถึงขั้นนั้นเลยเหรอวะ คือกูสอยมาละแต่ยังไม่ได้อ่านดองไว้ก่อน ขอเคลียร์กับแจ่มรอบนี้ให้เสร็จก่อนค่อยอ่าน
ถ้าให้ดราม่าที่สุดของปีนี้ เอาเฉพาะที่ออกในปีนี้ด้วยนะคะ กูคงยกให้ตงกง บุหลันกูว่าเฉยๆไม่เศร้า อาจจะเพราะไม่อินกับคสพ.ตัวละครด้วย ตลค.มันเยอะเกินไป ตงกงถ้ายิดเล่มหรือหดเล่มลงกว่านี้ก็ดีกว่านี้อีกนะกูว่า แต่ก็ถือว่าเป็นที่สุดของปีนี้ละ
>>656 ซานซานเหมือนนิยายยุคเอเชี่ยนเลิฟของแจ่มที่เป็นนิยายเกาหลีแปลอ่ะ ที่บูมมากๆ สมัยนั้นก็มีงานของควียอนี (หรือกูแก่แล้ววะถ้ามึงยังเด็กซัก20 ไรงี้อาจไม่ทัน) คือจะเป็นนิยายแบบที่มีอิโมติค่อน -_- o_o อะไรแบบนี้ ต่อท้ายประโยค
ซานซานจะเป็นงานฝั่งจีน แต่ถ้าถามกู กูว่าก็อารมณ์แบบเดียวกัน ฟีลแบบพระเอกหล่อรวย ซึน เย็นชาหน่อยๆ แต่ดีกับนางเอกคนเดียว นางเอกโก๊ะกัง แบ๊วๆ ใสๆ ไรงี้ กูอ่านจบแล้วก็เออน่ารักดี แต่ไม่ได้อินมาก ถ้าอ่านวัยรุ่นกว่านี้คงกรี๊ดหนักมากแบบสมัยก่อน
เทียบท้า ฉากกินบะหมี่อยู่เล่มไหนวะ กูจะได้ทำใจก่อนอ่าน...
เออ ทำเอาสงสัย ถ้าควียอนีไม่ใช้อีโมติค่อน พวกมึงว่าเด็กไทยจะทำตามมั้ย กูว่าคงเหมือนฝั่งบารามอสที่บรรยายสีตาสีผม บรรยายสารพัดอวัยวะแหงๆ 555
ใช่มึง หนังสือเกาหลี อิโมช่วงแรกถึงจะขายฝัน บางเรื่องก็ดราม่าจัดๆ
แต่ไม่ใช่อิโมติค่อน บ้าๆ ที่นางเอกแกะถุงยางสตรอมาเคี้ยวกันนะเว้ย จนคนอ่านคิดว่าแนวนี้มันบั่นทอนปัญญา
ซานซานนี่ มันนิยายอิโมติค่อนเหรอวะ กุจะอ่านรอดไหมเนี่ย
ตอนกูอยู่มัธยมกูยังอ่าน แจ่ม jls อยู่เลยนะ พวกเม แตมรี่ เจ้าปลาน้อย ลูกชุบ แต่พอกูโตขึ้นกุกลับไปอ่านพวกนี้ไม่ได้อีกแล้วว่ะ รู้สึกว่าภาษาไม่โอเค อ่อนเหตุผลและปัญญา กูงงว่าตอนนั้นกูอ่านไปได้ยังไง
กูว่าบก.มากกว่ารักเดิมย้ายไปทำเอนเธอร์ว่ะ ดูจากที่เอนเธอร์บอกว่าให้ความสำคัญกับสยบฟ้ามาก น่าจะทุ่มไปเยอะ ถ้าออกมาแย่คงโดนด่ายิ่งกว่านี้ ที่เห็นตอนนี้แค่หนังสือออกช้า
เพิ่งอ่านกลอรี่เล่ม 3 จบ แม่งฮาเส้าเทียนชิบหาย ฝอยอะไรขนาดนั้น 5555555
กลรักดอกท้อเล่มแรกโอเค แต่เล่มสองนี่ห่าเหวอะไรวะ ละจบได้แบบ..... อ๋องหกเล่มแรกงานดีมาก เล่มสองดันกลายมาเป็นตัวร้ายกากๆ พลิกจากหน้ามือเป็นหลังตีน ส่วนอีพระเอกกูก็หาความจริงใจของมันไม่เจอเลยสักกะผีก สรุปมันก็ชอบเพราะหน้านางเอกอยู่ดีป่ะวะ /มองบน ตอนง้อขอคืนดีนี่ก็แย่ชิบหาย
กูผิดหวังกับเรื่องของโม่เหยียนมากี่เรื่องแล้ววะเนี่ย รู้สึกช่วงหลังๆ งานแย่มาก ดีต้นแผ่วปลายตลอด จะหยุดซื้อก็ไม่ได้หยุดสักทีเพราะคิดว่าเล่มนี้อาจจะดีก็ได้ 5555555555555 คราวหลังกูจะอ่านรีวิวก่อนซื้อแล้ว /ซับน้ำตา
ปีหน้ามีเรื่องอะไรออกแล้วน่าสอยบ้างวะ กูเล็งฉู่หวังเฟยกับซานเซิงไว้ จอมใจเจ้ายุทธ์ก็ไม่ได้จอง 555555 กูชอบซี่เหยียนมากเลย ไม่รู้เล่มลูกจะโผล่ๆ มาบ้างมั้ย พระเอกบ้าไรค่าตัวโคตรแพง เล่มของตัวเองกู้อวิ๋นยังบทเยอะกว่าอีก เพ้ยยยยย
อ่านเทียบท้าจบแล้วววววว กูตัดสินใจละ กูรักหานผู่ กูจะเลี้ยงต้อยยยย จิ่วหรงตอนเด็กๆก็น่าฟัดอ่ะมึง ฮือ
อ้อ เห็นว่า สนพ จงหยวน เขาจะมีตอนพิเศษกู้อวิ๋นตอนแต่งงานเข้าหอ ในเล่ม จอมใจนิ ... เผื่อมึงสนใจ ปล เล่มซู่ซู่นี่แม่งโคตรเนื่อยสัสๆ แต่ช่างเถอะแม่งไม่ได้แดกเงินกูอีกต่อไปแล้ว ลาก่อย
กลรักดอกท้อ แม่งปูมาเหมือน ให้รักที่ความสามารถ รักที่ใจ ใช่รูปลักษณ์. พออีพระเอก เห็นหน้าจริงนางเอกเข้าเท่านั้นล่ะ...สรุปแม่งชอบที่หน้าตาสินะ นิยายของโม่เหยี่ยนนี่. ก็คือนิยายโม่เหยี่ยนจริงๆ ดีที่กูไม่คาดหวังอะไรมาก และกูจะไม่คาดหวังตลอดไปปปป
รอเฮยเจี๋ยหมิงอยู่นะแจ่ม
>>687 "รักที่ความสามารถ รักที่ใจ ใช่รูปลักษณ์" กุขอเชียร์ให้มึงอ่าน หนี้วิวาห์หนังสือเรื่องนี้ตรงตามคอนเซปเลยมึง เป็นเล่มบางๆที่ดีงาม
ในชุดนี้มีอีกสองเรื่องคือรักอำพราง(เล่มนี้กูว่าพระเอกเหี้ยสุดแล้ว เหี้ยกว่าพระเอกทุกคนที่กูเคยอ่าน555) อีกเรื่องคือ ประกาศิตหัวใจ เล่มนี้สนุกสนานเฮฮาไม่ดราม่า
ตอนอ่านก็นึกว่าอีตาซู่หลิงจะรอให้ผญโตก่อน แต่เห็นอายุซู่ๆ แล้วแบบ 15 กับ 30 เข้าใจแหละว่าจีนโบราณเป็นแบบนี้
แต่กู๋อวิ๋นมาจากอนาคต อีพระเอกก็บอกว่าจะรอให้โตก่อน มันอดรู้สึก น่ากลัวยังไงก็ไม่รู้
เอ่อ ยายเฒ่าของหลงซานจับตัวหานเซี่ยวไปแต่งกับไก่ทำไมนะ จำได้แค่ว่าหลงซานหนีการแต่งงาน แก้เคร็ด ?
ทำไมสยบฟ้ามันโหดงี้อ่ะ กูไปอ่านตอนแรกที่เคี้ยวลิ้นตัวเองกูยังเริ่มจะไม่ไหวเท่าไหร่ ลองไปอ่านตัวอย่างเล่มต่อๆ มา เอาตะปูตอกในสมองงี้ กูบาย
แต่กูอ่านตัวอย่างยัย 11 รอดว่ะ หรือสยบฟ้ามันบรรยายเห็นภาพมากไปวะ
>>700 มึง นิยายจีนที่ออกแนวผู้ชายแต่ง มันก็ยังงี้แหละ บทโหด บทบู๊ กระบวนท่าวิทยายุทธ์ เขาจะเขียนได้สนุก โหด มัน กว่าของผู้หญิง คนแต่งชายให้ความสำคัญส่วนนี้มากกว่า ความรักมีบ้าง แต่ไม่เน้น
ถ้ามึงอ่านสายผู้หญิงแต่งจะออกแนว ความรักนำโด่ง เรื่องอื่นๆตามหลัง นี่มีไม่กี่คนที่เขียนบทบู๊ บทโหดได้เหมือนนักเขียนชาย
>>705 หลวงจีนน้อยอันนั้นเหมือนเป็นตัวละครสำคัญอยู่นะ กูก็งงเหมือนกันว่าพี่แกเป็นไรถึงเคี้ยวลิ้นแต่น่าจะเป็นนอกรีตตามที่ว่า กูชอบเรื่องนี้ตรงที่พอมันบรรยายฉากอะไรแล้วกูนึกภาพตามได้อ่ะ ยิ่งฉากต่อสู้เล่มสองนี่กูชอบมาก พระเอกเกรียนแต่ก็ไม่ยโส แต่พอหลายเล่มไปเรื่อยๆความหยิ่งยโส(แบบตลกๆ)ก็จะอัพเกรดตามจำนวนเล่ม เพราะมีศิษย์พี่ไอดอลสอนสั่ง55555
พออ่านเทียบท้าละนึกถึงจอมนางของป้าหลินในแง่ที่อวยว่า นางเอกเก่งมากๆ กูยกให้นางเอกเทียบท้าเก่งกว่าว่ะ อย่างน้อยก็ดูทำอะไรเป็นมากกว่า
>>701 5555555 กูโคตรชอบเลย ตอนPKอยู่แล้วพิมพ์ไปด้วย ยิ่งมีการเล่นตัวอักษรให้ใหญ่ แม่งโคตรจี้ เล่มสองว่าฝอยหนักแล้ว พอมาเล่มสามกูยอมใจเลย 5555555 เล่นนี้ชอบวะ เหมือนเห็นพัฒนาการของเปาจื่อ ถังโหรว อี้ฝาน โดยเฉพาะถังโหรว โคตรบุก โคตรเอา กูชอบอะ เออกูอยากรู้ว่าพี่เยี่ยจะฟอร์มทีมเข้าลีกอาชีพเล่มไหนหรอ สปอยกูที
>>710 กูพยายามไม่อ่านอิ้งนะ จะได้อินที่คบ.แปล 55555 กูคิดว่าตอนนี้พี่เยี่ยกำลังฝึกลูกทีมอยู่ เตรียมตัว เตรียมร่ม... อย่างที่เส้าเทียนบอกตี้พร้อมลุย เหลือแค่รอให้มู่เฉิงหมดสัญญา เวลาในเล่มก็อีก1ปีมั้ง? นี่กูเดาเฉยๆนะ แต่กูแอบไปส่องมาแล้ว ฮะๆ เล่ม5พี่เยี่ยจะสร้างกิลด์
เจอสปอยมาว่าฟอร์มจริงจังก็ประมาณตอนที่ 600 สักเล่ม9-10อะ อิ้งค์ยังแปลไม่ถึงเลย
>>717 กูก็ไม่รู้สึกว่าจริงจังขึ้นนะ โทนเรื่องมันก็แบบนี้ไปทั้งเรื่องแหละ ไม่ว่าใครมาก็โดนพระเอกตบเกรียนกลับได้หมดอ่ะ นางชิวได้ตลอด ก็ไม่ได้แข่งชนะทุกนัดนะ แต่ไม่ว่าสถานการณ์จะเป็นยังไงเยี่ยชิวก็ไม่หวั่นอ่ะ
.
สปอยล์
.
.
.
.
ท้าย ๆ เรื่องนัดรองชนะเลิศ (แข่งเหย้าเยือนแบบ ซูซูกิคัพ) นัดแรกเหย้า ชนะ นัดสองเยือนแพ้ ต้องแข่งนัด 3 ทุกคนแบบว่าเครียดมาก เฉินกั่วงี้นอนไม่หลับนั่งอ่านกระทู้ทั้งคืน ชาวเน็ตบอกแพ้แน่ ๆ พี่เยี่ยนั่งทำคลิปรวมฉากเด็ดของลูกทีมแต่ละคนแจกค่ะ พอเฉินกั่วบอกไร้สาระ เยี่ยชิวบอก ดีกว่านั่งอ่านกระทู้ทั้งคืนแล้วกัน 555
>>720 +1 พล็อตบางเรื่องคือดีงามสัสๆ ชอบสุดก็ควียอนี จำได้แม่นเลยเพราะชอบมากๆตอนนั้นก็เรื่องคีย์หัวใจ ส่วนที่ทำกูบ่อน้ำตาแตกดาวน์ไปสามวันก็อีเรื่องหนุ่มซึ้งหนุ่มแสบอะไรนี่แหละ สาวใสหนุ่มซ่าเห็นเพื่อนกูอ่านแล้วมีรีวิวบอกว่าดีเหมือนกัน ดราม่าด้วย แต่หอสมุดรร.ม.ต้นกูโละทิ้งไปซะก่อน orz
>>720 >>721 >>723 กดบวกรัวๆ กูชอบงานควียอนีมาก กูน้ำตาไหลกะคีย์หัวใจ สาวใสหนุ่มซ่าส์ หนุ่มซึ้งหนู่มแสบ พวกเนี้ย กูว่าเค้าเขียนดีมากจริมๆ
งานอื่นพวกจุดเริ่มต้นหัวใจให้1% เท็ดดี้แบร์ ไรงี้ก็สนุกอยุ่น้าเว้ย
เข้าเรื่องงานจีน กูว่าเพราะกูเคยตามไลน์นี้มาก่อน พออ่านซานซาน ด้วยอายุด้วย กูเลยว่ากูไม่ค่อยกรี๊ดกะซานซานเท่าไหร่
ซานซานสำหหรับกูโอเค เบาๆ นุ่มๆ ไม่ต้องคิดไรมาก สงสัยช่วงนี้งานกุเยอะอ่านนิยายเบาๆมันช่วยฮีลกูได้
ควียอนีปีไหนหว่า ทันแต่มากกว่ารักรุ่นแรกตอนนั้นอยู่ม.ต้นพอดี
กุตามแจ่มจากแนวเกาหลีเนี่ยแหละ แต่สมัยนั้นยืมอ่านกับอ่านหสม.อย่างเดียว มากกว่ารักแรกๆก็ยืมเพื่อน มาซื้อเก็บเองก็ช่วงหลังๆนี่เลยถึงมีตังเปย์ สมัยก่อนกรี๊ดแนวเกาหลีกับใต้หวันเนี่ยแหละ แต่พวกไทยแต่งอีโมนี่อ่านไม่รอด กุยังงงๆตอนนั้นทำไมฮิตกันจังวะ กุว่าเกาหลีมันดูพล๊อตน่าติดตามกว่า ของไทยนี่ออกแนวติงต๊องฮาแบบกุไม่ฮาตามว่ะ อ่านแล้วปวดหัวกับอีโมด้วยเยอะไปไหน
>>724 จุดเริ่มต้นหัวใจให้1% มีทำซีรีย์ใหม่สนุกดีลองไปดู เรื่องนี้กุชอบ มันไม่ดราม่าดี
ใครอ่านบูเช็คเทียนละมั้ง ดีงามน่าซื้อมั้ย
กูไม่มีกองดองแร้ววว อยู่บ้านนอก อยู่ในป่า อยากกลับ กทม แง แต่กูอ่านตัวอย่างละ ซื้อแน่ๆ คือศิลาฯ เทียบท้าฯ ฉู่ฯ จอมนางนี่พรีไป หย่งเยี่ย ซิน จัดไปแล้ว
กูก็คิดเหมือนกันว่านางเอกเทียบท้าดูทำอะไรได้มากกว่า ส่วนจอมนาง กูอ่านไม่รอดอ่ะ ก็ว่ามันลำไยทั้งพระนางเลย
กุไม่น่าไปอ่านตัวอย่างกลอรี่ เลยอิเหี้ยยยยย
>>730 จริงๆ เทียบท้า คนที่เจอนางเอกมักจะบอกว่า มีออร่า ดูเมพ แต่นางก็เทพจริง ส่วนนางเอกจอมนาง มีแต่คนบอกฉลาด บลาๆ แต่กูว่า นางอีคิวต่ำ แบบหาเรื่องใส่ตัวตลอด >>724 แต่กูไปตามอ่านเท็ดดี้แลร์ตอนนี้ไม่เวิร์คว่ะ แก่แล้วมั้ง แต่ยังอ่านควียอนีอยู่นะ 55 แต่ยังไงพลอตก็ยังดีกว่า JLSไทยเยอะอยู่ดี มุกตลกกากมากกกกก กลวงอ่ะ บอกตามตรง
กลอรี่กูพึ่งทลายกองดองอ่านเล่ม3 หวงเส้าแม่งท็อปฟอร์มชิบหาย PKPKPKPKPKPKPK รัวๆจนกูมึน กูชอบอ่านตอนด่ากับตอนฝอยยาวแค่ไหนกูก็อ่าน กวนตีนเหลือเกิน5555
กูอยากรู้ว่าพวกตัวระดับท็อปเทพๆที่เป็นหัวหน้าทีมของแต่ละสโมสรนี่มีใครที่สนิทสุดๆกับพี่เยี่ยเหมือนเส้าเทียนมั้ยวะ หรือสนิทหมด
กูจะไปซื้อกลอรี่สัปดาห์นี้แหลพ เห็นความลงแดงมาแต่ไกล อยากอ่านสัส สนุกอะ
พวกมึงพูดถึงควียอนีกันแล้วกูก็ช้ำ เพื่อนกูทำหนุ่มฮอตสาวเฮี้ยวของกูหายไปเล่มนึง แล้วเสือกทำหายตอนที่หาซื้อไม่ได้แล้ว โคตรโกรธ นี่เรื่องแรกที่กูประเดิมแจ่มใสเลย ตอนนั้นม.ต้น เป็นนิยายเรื่องแรกๆ ที่อ่าน กูโตมาพร้อมแจ่มจริงจัง
กูไม่ตอบหรอกเดี๋ยวโดนเช็กอายุ อิอิ
เหมือนเช็คอายุโม่งไปในตัว 555 กูก็โตมากับแจ่มเหมือนกัน อ่านเล่มแรกก็ควียอนีเนี่ยแหละ แต่กูไม่ได้ซื้อ จำชื่อเรื่องไม่ได้ จำได้แต่พระรองเป็นน้องชายคนละพ่อรึคนละแม่ของนางเอกเนี่ยแหละ เศร้าน้ำตาแตกฉิบหาย แต่พออ่านไปสักพักแม่งจับทางได้ เกาหลีสไตล์ตลอด อ่านไปแล้วรู้เลยว่าต่อไปจะเป็นไง งานเกาหลีกูเลยมีแค่เรื่องจุดเริ่มต้นหัวใจให้ 1% แต่กูรู้สึกว่าตอนนั้นอ่านแล้วงงๆ ว่ะ เหมือนแปลมาไม่ค่อยดีเท่าไหร่ แต่กูก็หยิบมาอ่านบ่อย (กูชอบซีรีส์รีเมคมาก ทำได้ดี) ส่วนงานคนไทยแต่งของ JLS ยิ่งไม่ต้องคุยกันเลย ขนาดตอนนั้นกูยังอายุน้อยๆ อ่านมาก็ไม่เยอะ แต่กูอ่านงานคนไทยแต่งไม่รอดเลย กูเลยข้ามไปอ่านครสด.แทน อันนี้แหละซื้อจริงจัง ตามมาจนเปลี่ยนปกเลยเลิกซื้อ (ปกขาวของกูวววว) และเพราะกูติดบ่วงแจ่มมาตั้งแต่เด็ก กูเลยตามแทบจะทุกแนวยกเว้น JLS เสียดายพวกดรีมแลนด์ คาเฟ่ไรงี้ มากกว่ารักนี่ก็มีตั้งแต่เล่มแรกที่ออก จนตอนนี้กูคิดแล้วว่าสมควรคัดแยกเล่มที่ไม่ค่อยอ่านออกมาขาย จะได้เอาไปเปย์เล่มใหม่ๆ ฮือ
นิยายเล่มแรกที่กูอ่านคือแนวเกาหลีของแจ่มเรื่อง เท็ดดี้บอยว่ะ กูมีทั้งนิยายทั้งการ์ตูนเลย แต่เสียดายการ์ตูนเพื่อนพี่กูยืมไปแล้วไม่คืน สูญหายไปแล้ว
ky bfriend ส่งเป็นไงบ้าง ห่อดีไหม
>>731 มึงเป็นเหมือนกู ไม่น่าไปอ่านเลย อ่านปุ๊บเงินกูปลิวออกไปทันทีจนตอนนี้มาลงแดงละ
>>746 ถ้าเมื่อก่อนกากมาก กล่องบางๆหนังสือไม่ห่อบับเบิ้ล แต่เหมือนเดี๋ยวนี้เริ่มพัฒนาขึ้นบ้างละหลังจากคนด่าไปเยอะมั้ง
กูอ่านแจ่มครั้งแรกก็นิยายเกาหลีนี่แหละ แต่กูจำชื่อเรื่องไม่ได้ว่ะ ตัวเอกเป็นมังกรหรือไรประมาณนี้ ออกแนวแฟนตาซีๆหน่อย ใครรู้ชื่อเรื่องก็วานบอกกูทีละกัน โคตรนานมาก นั่งอ่านที่ห้องสมุดโรงเรียน ตอนนั้นกูแอนตี้แจ่มนะเพราะนิยายอีโมติค่อน แต่อ่านในห้องสมุดหมดแล้วเหลือแต่ของแจ่มเลยคว้าๆมาเรื่องนึงอ่านเอา เฮ้ มันก็สนุกนี่หว่า ส่วนอีโมไทยก็โดนเพื่อนยัดหนังสือใส่มือมาให้อ่าน มันก็โอเค ดีเป็นบางเรื่อง แต่กูเลิกอ่านละเพราะแม่งพลอตเดิมเปลี่ยนชื่อตัวละครอย่างเดียวเลย
จอมนางไหนวะ จอมนางยัย11 จอมนางคู่บัลลังก์?
ส่วนตัวกูก็อ่านจอมนางคู่บัลลังก์ไม่จบ อ่านแล้ววาง อ่านแล้ววาง ทุกวันนี้กูยังงงอยู่ว่าทำไมราคาพุ่งกระฉูดจัง
พวกมึงพูดถึงแจ่มเลยระลึกความหลังขึ้นได้ ใครเคยอ่านเพราะเธอคือปาฏิหาริย์ของหัวใจบ้างวะ พอเล่าให้กูฟังได้มะ ไม่รู้ตอนนั้นเพราะกูโง่หรืออ่านข้ามเล่มไปมา กูอ่านไม่รู้เรื่องง่ะ จำได้แค่ว่านางเอกผมสีขาวเลยต้องย้อมไปโรงเรียนทุกวัน มีพี่ชายที่หวงน้องจนกูจะเชียร์ให้อินเซสละ ส่วนพระเอกกูจำไม่ได้ แต่จำได้รางๆว่ามีตุ๊กตาหุ่นกระบอกแอบหลงรักพระเอกจนสุดท้ายก็ได้รับพรให้มีชีวิตป่ะวะ ใครเคยอ่านบ้างช่วยกูทียยยยย
ไปดูงบมาปี58ป้าหลินกำไรตั้ง2ล้านกว่าแน่ะ แต่ปีก่อนหน้านั้นก็ขาดทุนหลักแสน หลังหักแล้วน่าจะเหลือล้านกว่าๆ ได้ กูสงสัยว่าทำไมตอนนั้นป้าแกออกมาพูดว่าทำงานแปลขายเพราะไม่มีเงินวะ ก่อนหน้านี้กูคิดว่าป้าแกจนมาตลอด จนเห็นบ้านป้าแกนี่แหละ
จอมนางคู่บัลลังก์เราว่าสนุกพอใช้ แต่เรื่องความเทพของพระ-นางไม่สมราคาคุยเลยซักนิด ประมาณว่าถ้าหวังว่าจะมาแล้วเจอพระ-นางประลองปัญญากันนี่ไม่ต้องหวังเลย
จอมนางคู่บัลลังก์กูว่ามันพุ่งไปขนาดนี้เพราะพ่อค้าแม่ค้าปั่นราคาด้วยส่วนหนึ่งนะ แล้วปั่นไปปั่นมาคนจิตอ่อนๆ ก็หลงตามไปด้วย ก็เหมือนสมัยหมอยป่าหรือโคตรกรวดของจงหยวนอ่ะ อวยกันซะอย่างกะเป็นนิยายจากสวรรค์ชั้นฟ้า อ่านแล้วแม่งก็นิยายเยไปเยมาทั่วไป จอมนางคู่บัลลังก์นี่โม่งมาบ่นกันตั้งเยอะว่าขายไปตั้งแต่ออกมาใหม่ๆ อ่านจบแล้วไม่ชอบขายไปครึ่งราคาปกยังมี แต่ตอนนี้คือใครปล่อยถูกที่ถูกเวลามีค่าพอกะทองเลย
กูคิดว่ากองอวยหลักๆ มาจากกลุ่มขายของว่ะ เพราะตอนนี้ก็อวยของ ฟ อวยของป้าหลิน คือออกไรมาอวยยกใหญ่มากเพื่อจะขายโก่งราคาให้คนอ่านหน้าใหม่ๆ ว่ะ เดี๋ยวนี้พฤติกรรมการซื้อคนเปลี่ยนไป อะไรๆ ก็เข้าเฟซซื้อของ เจอคารมกล่อมทุกวันมันก็ต้องมีเคลิ้มกันมั่ง
จอมนางคู่ โดนปั่นราคาด้วยแหละ
อีกอย่างลิขสิทธิ์เรื่องนี้ป้าไม่ได้แล้ว เลยไม่ได้พิมพ์ จำนวนมันก็น้อย กลายเป็นราคาพุ่งปี๊ดทันที
กูมีแล้ว ยังไม่กล้าขายเลย ถือว่าเป็นของแรร์ไอเทม สำหรับคนสะสมหนังสือ
อ่านศิลาเล่มหนึ่งจบแล้ว ควรจะรีบอ่านเล่มสองให้จบหรือดองเอาไว้สักพักต่อดี orz
ky หน่อย มีใครรู้สปอย 'ท่านอ๋อง เมื่อไหร่ท่านจะหย่ากับข้า' มั่ง ตรูไปเที่ยวเล่นที่อื่นแป๊บเดี๋ยวกลับมาอีกทีเขาลบเกลี้ยงเลย เศร้าใจว่ะ
>>768 แรกๆกูพอรับได้ แต่ครึ่งหลัง คืออ่านหงส์ฟ้อนเล่มแรกมันยังได้ร้องไห้ บีบคั้นไง
พอมาไทม์ไลน์เรื่องสงครามดูจะถูกตัดออกไม่ค่อยพูดถึง คงยกมาไว้ตรงนี้
แต่เรื่องนี้หลังเล่มหนึ่งจนต้นเล่มสอง ทุกอย่างอีรุงตุงนังมากกกก
ตาแก่สองคนเอาชีวิตคนจำนวนมากเพื่อการแก้แค้น (นึกถึงหงส์ขังอีกและ )
>>769
บทตาแก่สองคนนี่ง่อยจริงๆ ยิ่งตระกูลเซี่ยกูยิ่งแบบงงอยู่ว่ามีบทบาทแค่นี้?
แต่สำหรับกู กูโอเคอยู่ ดีกว่าหงส์ฟ้อน กูติดลบกับหงส์ฟ้อนพอสมควรน่ะ พอมาเจอศิลาแล้วรู้สึกว่าเออ มันดีงามอยู่ แต่ก็ติดตรงที่มึงว่าจริงๆอ่ะแหละ เรื่องราวอีรุงตุงนังเยอะเกินไปหน่อย มันเลยดูง่อยๆ ยืดๆ
สำหรับกู
1.หงส์ฟ้อน
2.ศิลา
3.สามครา
ไม่นับตอนพิเศษนะ เพราะกูยังไม่ได้อ่านตอนพิเศษของศิลา กูให้
1. สามครา
2. ศิลา
3. หงส์ฟ้อน
มีใครเป็นเหมือนกูมั้ย อ่านซานๆแล้วสะดุดเกือบทั้งเรื่อง เหมือนเรียงประโยค การใช้คำเชื่อม การเลือกใช้คำแปลกๆอะ บางทีต้องอ่านทวนถึงเข้าใจ
ฉู่หวางเฟยในเด็กดีอัพเดทแล้ว บทนี้มันมีทะแม่งๆ หลายจุดเลยว่ะ เหมือนคนแปลไม่แตกฉานภาษาไทยอ่ะ เค้าจะแก้ก่อนพิมพ์ใช่ไหมนะ
ตอนพิเศษของคนเขียนสามครา-ศิลา เค้าชอบทำให้พวกนางร้ายในตอนแรกเจ็บปวดนะ กว่าจะสมหวังในรักก็กระอักเลือดกันแทบตาย อย่างสามครากูชอบตอนพิเศษคุณหนูมากกว่าตอนหลักอีก แล้วเรื่องศิลาตอนพิเศษกูสงสารองค์หญิงมากเลย
ตอนพิเศษของหมิงเยวี่ยทิงเฟิง กูชอบ
1.หลงต้า-อันรั่วเฉิน
2.หลงชิ่งเซิง-เป่าเอ๋อร์
3.มู่หย่วน-หรูอี้
4.ซานเจ๋ย-ติงเหยียนซาน
5.เนี่ยนอี-ผิงอัน / หลี่เคอ-ซูฉิง
เรื่องหลักของกูเป็น
1.สามครา
2.ศิลา
3.หงส์ฟ้อน
หงส์ฟ้อนกูเนือยช่วงหลังๆ มาก เกือบเข็นตัวเองไม่จบ แต่กูชอบนิสัยเฟิ่งอู่มากเลยนะ นางบ้าๆ บวมๆ ดี ชอบตอนทะเลาะกับหลงเอ้อร์ด้วยอ่ะ
ส่วนผู้ชายตระกูลหลงอันดับหนึ่งในใจกูต้องเป็นหลงต้า (โคตรแย่งซีน) รองมาก็หลงเอ้อร์แล้วค่อยหลงซาน หลงซานเป็นผู้ชายที่แสนดีมาก แต่พอดีกูชอบคนไม่ปกติแบบหลงเอ้อร์มากกว่า หลงต้างานโคตรดี เลี้ยงลูกก็ออกมาดี คนอะไรดีจังเลย เสียดายชะมัดที่เฮียแกไม่มีเล่มของตัวเอง แต่มาสั้นๆ แบบนี้คิดในแง่ดีก็ดีเหมือนกัน ขืนเป็นเรื่องยาวมันอาจจะเนือยจนกูพาลไม่ชอบเฮียแกได้
อ่านศิลาคู่หลักจบแล้วววววว อห ตอนแรกร้ายดียังไงกูกะจะเป็น สามครา > ศิลา> หงส์ฟ้อน
แต่ตอนนี้ถ้าไม่นับตอนพิเศษ หงส์ฟ้องอันดับสองว่ะ ถึงจะออกทะเลเล่มสองก็เถอะ
คู่หรู่อี้กับหมู่หย่วนทำกูตื่นจากหลับในได้ทุกครั้งที่โผล่มาเลย
หรงเอ้อ ก็ยังขี้ตืดทุกเรื่อง น่าสงสารเฮียแกเหมือนกันนะ 55555
KY เล่ห์รักหักเกลี่ยมบัลลังก์ กับฮองเฮาผู้ไร้คุณธรรม อะไรน่าอ่านกว่ากันวะ
>>779 เทียบกัน 2 เรื่องนี้กูเชียร์เล่ห์รักหักเหลี่ยมบัลลังก์ ถ้ามองในแง่พล็อตง่อยแล้ว กูทนเล่ห์รักฯ ได้มากกว่าฮองเฮาฯ แต่ถ้ามึงสายเปย์เมียสุดลิ่ม มึงก็อาจชอบฮองเฮาฯ ก็ได้ เพราะเล่ห์รักนี่เรื่องความรักของพระนางมันนอนมาแต่แรก แต่งกันตั้งแต่แรก เข้าใจกันช่วยเหลือกันแต่แรก ไม่มีไรให้ลุ้น อ่านได้เรื่อยๆ แต่สำหรับฮองเฮาฯ กูลำไยนางเอกพระเอกเลยอ่านไม่จบ
อีกนิด องค์หญิงหรูอี้ไม่ได้ถูกข่มขืนใช่มั้ย จะได้เตรียมใจ กูกลัว
ฉู่หวางเฟยในดด ภาษาแปลกจริงๆด้วย รอมาตั้งนานถ้าออกเล่มแบบนี้กุผิดหวังมากเลยนะ
พวกมึงสปอยล์ป่ะเนี่ยกูยังไม่ได้อ่านเลย ...แต่ไม่ไรกูชอบอ่านสปอยล์ 5555555+
ตกลงที่พวกมึงคุยกันนี่คือองค์หญิงแต่งงานมาก่อนหรือว่าไงวะ
ในที่สุดก็มีนิยายที่นางเอกโดนข่มขืนออกมาบ้าง กูล่ะสะใจ 555
>>790 กูอ่านเจอฮากนั้นแล้วโคตรสงสารองค์หญิง กูดีใจแทนมู่หย่วนที่องค์หญิงเจอแบบนั้นเข้าไปแล้วยังฝืนเข้มแข็งได้ไม่ฆ่าตัวตายไปซะก่อน และก็ดีใจแทนองค์หญิงที่สุดท้ายก็มีความสุขกับคนที่ตัวเองรัก รักมากจนหน้าแดงกันไปหน้าแดงกันมา บุคลิกอย่างมู่หย่วนนี่มันชวนให้รักจริงๆนะ เอ๋อๆในเรื่องความรัก5555
ky อรุณทำบูเช็คเทียนเวอร์ชั่นไหนอ่ะ เล่มนี้สนุกหรือเปล่า?
>>799 รีวิว
https://www.goodreads.com/book/show/25577005?source=ebfg_email
ไม่คิดว่าเป็นเรื่องดังแหะ ดูจากจำนวน rating & review ถ้าดังจริง ออกมาครบปีควรมีคนให้ rating อย่างน้อยซักหมื่นนึงป่ะ
เทียบท้าปฏพี กูอ่านไปบทนึงไม่ค่ยถูกโฉลกกับพระเอกเลย ชอบเฮียเหยียนมากกว่า
มีคำถาม เรื่องนี้มีฉากเรตมั้ย
ไม่มีฉากเรตก็ดีแล้วนี่หว่า ทำไมต้องมี อ่านแล้วโคตรพะอืดพะอม
จะอธิบายฉากอึ๊บกันอะไรนักหนา ถ้าไม่อึ๊บกันถือว่าไม่เป็นนิยายรักหรือไง
ฉากเรทมากไปก็ไม่ดีวะ อย่างฮองเฮา เล่ห์รัก สองอันนี้มาแบบจนกุเอียน ฮองเฮานี่กู wdf มาก แม่งมี handjob/blowjob ด้วย... แต่ที่พอกรุบกริบกุชอบก็หงส์ขังรักนี่แหละ พองาม
เห็นคำถามแล้วนึกถึงเด็กเห่อในเด็กดวกเลยว่ะ มีฉากเรทมั้ยคะ มีncมั้ยคะ ขอncด้วยค่ะ ตามด้วยเมล
กระหน่ำจนร่างพรุนแล้ว ไม่ได้เรตแบบไม่มีศิลปะแบบนั้นสิ เรตที่ว่าพอให้อ่านแล้วจิ้นได้ อย่างหงส์ขัง ไรแบบนี้
ถ้ากูอยากอ่านฉากโป๊แบบนั้น นิยายมะกัน นิยายไทยทำมือมีเกลื่อน
หรือว่าต้องถามใหม่ มีฉากเข้าพระเข้านางมั้ย มีฉากร่วมอภิรมณ์มั้ย
จิ้งจอกดำยามอยู่บนเตียงนิสัยเป็นอย่างใด ?
มึงงงงขอถามหน่อย กูจะไปปล่อยนิยายที่ไหนดี แบบราคาไม่ต่ำกว่าราคาปกมาก ซื้อมาชนกับน้อง คืออีกชุดยังไม่ได้แตะเลยสักกระผีก....
เรื่องเย็ด เย็ดได้ แต่ไม่เห็นจำเป็นต้องอธิบายอะไรเยอะแยะ ว่าจะเล่นท่าบนท่าล่างท่ายากท่าเยอะส่งเสียง
หรือมีเยอะจนวันๆแม่งไม่ทำอะไรจะเย็ดกันท่าเดียว กูอยากอ่านนิยายรัก ไม่ใช่เรื่องเสียว ="=
บางเรื่องแม่งเอะอะ ก็จับเย็ด มีอะไรก็เย็ดกัน อย่างกับฤดูติดสัด หลังๆกูอ่านข้ามๆ
ฝากถึงพวกเขียนนิยายจีนด้วย
ky กูเห็นมีคนบ่นเรื่องสำนวนฉู่หวังเฟย กูไม่ได้อ่านตัวอย่างเพราะกลัวลงแดง ใครที่บอกสำนวนสะดุดช่วยยกมาให้ดูสักประโยคสองประโยคได้ไหม คือตอนแรกที่ท่านหญิงเอามาลงกูก็ไม่เห็นมีใครบ่นเรื่องนี้นี่หว่า หรือเพิ่งสะดุดตอนที่ลงล่าสุด?
ส่วนเรื่องฉากเรท กูไม่ใช่สายใส แต่ก็ไม่ได้ต้องการให้มีฉากอย่างว่าฮาร์ดคอร์ กูว่าคนที่เขาไม่อ่านฉากเรทก็ไม่ใช่เพราะเป็นสายใสๆ นะ สำหรับกูนิยายรักไม่จำเป็นต้องมีฉากเรทก็ถือเป็นนิยายรักได้ แต่ถ้ามีก็ขอให้มีแบบพอประมาณและเขียนออกมาในเชิงที่ไม่ใช่หยาบโลน ไม่จำเป็นต้องบรรยายละเอียดทะลุตับไตไส้พุงให้มากเกินไป หรือมีแต่ฉากแบบนี้ทั้งเรื่อง ไม่งั้นกูคงรู้สึกเหมือนกูกำลังอ่านนิยายโป๊มากกว่า ตัวอย่างเช่นงานเตี่ยนซินชุดหญิงงาม อันนี้กูมองว่าเพราะเป็นงานแรกๆ ของเตี่ยนซินด้วยรึเปล่า พล็อตมันถึงได้โหวงเน้นแต่ฉากแบบนั้นเกินไป ทั้งที่กูก็เป็นแฟนคลับเตี่ยนซิน แต่ชุดนี้กูรับไม่ไหว
กูว่า ฉากเรทนี่ต้องใส่แบบมีศิลปะ ไม่ใช่ยัดเยียดเข้ามา มันอ้าตแล้วไม่อิน แล้วยิ่งบรรยายเยอะๆแทนที่คนจะสนพล็อต ดันไปสนแต่ฉากเรท แล้ว สุดท้ายมันก็ไม่ใช่นิยายที่คนเก็บเพราะชอบเรื่องอ่ะ พวกมือสอง ปล่อยนิยายเรทเยอะมาก กูว่าเพราะแบบนี้ อย่างเตี่ยนซิน ชุดที่เรทเยอะๆ อ่านเล่มเดียวเลิกอ่านไปเลย ไม่มีเนื้อเรื่อง มีแต่ฉากเรทที่จับยัดเข้ามา
>>824 กูสะดุดแรกเลยที่บทที่ 7 ย่อหน้าสอง บรรทัด 6 อ่ะ ตอยที่ขึ้นเกี้ยวแล้วบอกว่า "หลังจากเลี้ยววกไปวนมา" คือรู้สึกว่า มันไม่ควรใช้คำนี้ แต่จะใช้คำอะไรก็ไม่รู้เหมือนกัน คือด้วยบริบทของ "การวกไปวนมา" มันมักจะเอามาขยายการทำอะไรที่คนทำไม่เข้าใจ หรือไม่มีจุดมุ่งหมายที่ชัดเจน เลยทำไม่เข้าเป้าซักที ถ้าเดินวกไปวนมา ก็คือเดินไม่ถูกทางซักที แต่ในย่อหน้านี้ คือคนหามเกี้ยวก็รู้อยู่แล้วว่าจะไปไหน มันก็ไม่ควรใช้ "วกไปวนมา" นะ คือมันน่าจะประมาณเลี้ยวหลายรอบ แต่คำที่สละสลวยคือคำว่าอะไรก็ไม่รู้อ่ะ จะว่าเลี้ยวลดคดเคี้ยวก็ยังไม่โดน น่าจะแปลยากอยู่แหละ คำอื่นก็มีมาให้สะดุดเรื่อยๆ นะ ลองอ่านดู แต่สุดท้ายกูคงซื้อล่ะ อ่านเอาเรื่อง กูไม่ชอบเช่าอ่าน กูว่าหนังสือเช่ามันมีกลิ่นขี้มือ ซื้อเองถ้าภาษาไม่ถูกใจจริงๆ ก็ขายต่อวะ
คนตินั่นก็ไม่มีปัญญาไปทำงานนักแปลไง เลยได้แต่ตินู่นตินี่องุ่นเปรี้ยวไปวันๆ ไม่รู้รอบนี้จะปรี่ด แล้วถ่มถุยว่าตัวเองได้ถึง 4 ภาษาเหมือนคราวก่อนก็ไม่รู้
กูว่าถ้าป้าแกรักทางนี้จริง เอาเวลาติคนอื่นไปเรียนอักษรศาสตร์ เอกการแปลให้มันรู้แล้วรู้รอดไป จะมีประโยชน์กว่า หลายครั้งแล้วนะ ตัวเองแปลจากอิ้งบ้าง กูเกิ้ลบ้าง แล้วเอามาเทียบกับคนที่เรียนมา คือถ้าเรียนมาในระดับที่แปลได้ขนาดนี้ เขาไม่ได้เรียนกันปีสองปีนะ เอาแบบภาษาเด็กจบใหม่ก็ไม่ได้แบบนี้อ่ะ ถึงจะสะดุดประปรายก็เถอะ คิดว่าคนแปลก็ศึกษามาหลายปีอยู่ (หมายถึงเรื่องฉู่ฯ) กูเองคิดว่าตัวเองมีศัพท์ไทยในหัวอยู่บ้าง บางคำที่ไม่โดนใจก็ยังคิดไม่ออกว่าจะใช้อะไรดีวะ พอแนะนำเค้าไม่ได้ ก็ไม่อยากไปติล่ะนะ ทางแจ่มเองโดนคนเอาคำแปลจากกูเกิ้ลมาเทียบแล้วติโน่นนี่นั่น คงไม่ให้ค่ากับคอมเม้นท์แบบนี้อ่ะ มันเอาไปปรับปรุงอะไรไม่ได้
ป้าอยากได้คำแปลเหมือนกูเกิ้ล เหมือนอิ้ง ก็อ่านกูเกิ้ลอ่านอิ้งไปสิ ไม่ถามคนอื่นมั่งว่าเค้าอยากได้แบบไหน ที่บ้านสอนยังไงให้เป็นคนที่โลกหมุนรอบตัวเองได้ขนาดนี้วะ อ่านสะดุดยังไงกูก็ว่าดีกว่ากูเกิ้ลหลายขุมอ่ะ
ทำไมถึงรู้ว่าเป็นป้า ฐ นะ เหรอ อยู่ทุกกลุ่มที่มี ฐ อยู่ ล่าสุดแกไปติเรื่อง อิน หยาง ว่าแปลผิดนะคะ ต้องหยิน หยาง ในวังดักแด้ โดนตอกหน้าซะหงายจนต้องไปติฉู่หวังเฟยที่หน้าเฟสตัวเอง ให้ลูกหาบที่มีน้ำชิบหายมาเลียใจ ใช้คำพูดแบบเดียวกับในเด็กดี มีมาบอกซื้อเล่มมาแต่ไม่ได้เปิดดูอีก ถุยค่ะป้า
ky เหลากับโรงเตี๊ยมเหมือนกันมั้ยวะ หรือว่าเหลาเป็นร้านอาหารอย่างเดียว ส่วนโรงเตี๊ยมมีทั้งอาหารและที่พักด้วย
คำว่าเหลามันแปลว่าภัตตาคาร/ร้านอาหาร
อากงกูเคยบอกว่ามันแผลงมาจากคำว่า โหลว ของจิ่วโหลวในภาษาจีนกลาง
ใครก็ได้ แนะนำนิยายในเว็บให้กูหน่อย
กุบรรยายไม่ถูกว่าทำไมถึงรู้สึกว่าอ่านแล้วมันแปลกๆ มึงลองอ่านบทล่าสุดดู มันเป็นแบบทั้งท่อนของมันพอเอามารวมแล้วกลายเป็นแปลก เหมือนมีท่อนนึงที่เป็น "ต่อมาสองเค่อ...". กุนี่งงเลย
ฉู่หวางเฟยสำนวนแปลกจริง จริงๆรอเรื่องนี้นะ แต่อ่านแล้วเจอติดหลายจุดจนชักไม่แน่ใจ ถ้าจะให้ยกตัวอย่างขอขุดสักครู่
โอ๊ย นี่ป้า ฐ^^" แกบุกดดหรอ 555555555555555
กูไม่ขัดเช่นกัน อ่านเข้าใจนะ
ky แต่ก่อนกูอิจฉาพวกมีกองดองมาก ว่าอะไรจะขนาดนั้นไม่มีเวลาอ่านกันเลยหรือไง หนังสือกองไว้เป็นตั้งๆไม่อ่านกันซักที กูนี่หนังสือไม่มีจะอ่าน แล้วเป็นพวกอ่านไวมากไง แต่ตอนนี้เข้าใจล่ะ สุดซึ้งอ่ะ
เอื้ออออ ไดอิ้งเมสเสจ ......งาน.......
ของเราประมาณ.... ทำงานแล้ว มีเงิน อยากได้ก็ซื้อ แต่เวลาอ่านมีมั้ย ไม่มีค่ะ 😂😂😂😂😂
สมัยเรียนมันยังมีปิดเทอม แต่ทำงานมันไม่มีเวลาว่างนาน ๆ แบบนั้นแล้วไง 😂😂😂😂😂
ใครอ่านจอมนาง11จบแล้วมั่ง กุอยากรู้ว่าโทนเรื่องมันออกแนวประมาณไหน มีเรื่องไหนโทนคล้ายๆให้กุเทียบได้มั่งมะ คือกุชอบเรื่องที่นางเอกเก่งๆชีวิตไม่รันทดมาก ไม่ค่อยเสียทีใคร พระเอกโคตรดี ชอบแบบผลาญ,ฉู่หวังเฟยอะไรงี้
กูไม่มีกองดองว่ะ คือถ้ามีหมายความว่าไม่ใช่เรื่องที่อยากอ่าน หน้ามืดซื้อมา ตอนลดราคา อะไรประมาณนี้ คือสำหรับกูเรื่องที่อยากอ่านนะที่ซื้อ ไม่ได้ซื้อตามคนอื่นบอก ไม่ได้ซื้อทุกเรื่อง และไม่เช่าอ่าน
กูต้องอ่านทุกวัน กลับจากทำงานสี่ทุ่มเที่ยงคืนก็ต้องอ่าน คือกูจะนอนเที่ยงคืน ถ้าออกจากที่ทำงานเร็ว กลับมาถึงอาบน้ำ อ่านยาวตั้งแต่ 6โมงเย็นถึงเที่ยงคืน ถ้ากลับช้าก็ลดเวลาลงไป เช้าตื่นมาก็อ่านต่อ อย่างน้อย ครึ่งชั่วโมง แล้วอาบน้ำ ไปทำงาน ส่วนตอนอยู่ที่ทำงานก็ยังอ่านพวกอีบุค ตอนพักกลางวันด้วย ตอนเดินทาง ขึ้นแท๊กซี่ อ่านอีบุคเหมือนกัน เสาร์อาทิตย์ วันหยุดนี่สวรรค์เลย ซื้ออาหารมาตุนไว้ ทำตอนเช้า แล้วก็อ่านๆๆ พอถึงเวลาก็ออกมาทาน
ที่ดองคือหนังสือ ที่กดมาให้ครบโปรลดราคา
เล่มที่อยากอ่านอ่านจบหมดแล้ว ไม่สิขาดอีกนิดหน่อย
จะอ่านช้าช่วงงานเยอะๆ ตอนไปทำงานกุพกคุกกี้ไม่ก็อะไรเล็กๆ ที่ทำงานไม่ค่อยอ่าน อ่านไม่ได้ อ่านแล้วจะยาว ติดพัน ไม่มีสมาธิกับงาน
พวกที่หมกไว้นับรวมๆ ไม่ถึง 10 เล่ม รอมีอารมณ์ไม่มีอะไรจะอ่านก็คงจะหยิบมั้ง
มึงง กูอ่านยัย11แล้วลงเรือชายสี่ TT (เพิ่งอ่านจบไป2เล่ม) กลัวเรือล่มชิบหายแต่ก็ห้ามใจไม่ได้ ฮือออ
กูเพิ่งอ่านglory ตอนนี้อ่านได้เกือบครึ่งเล่ม 1 ละ สนุกสัสๆ (สำหรับกู) เชียร์เหี้ยๆ เลยเรื่องนี้ ยินนี้เป็นม้าให้ ไม่ได้อ่านหนังสือที่เปิดไม่หยุดมานานแล้ว ขอมากรี๊ดไว้ ณ ที่นี้
กูพึ่งอ่านเล่ม สามจบเมื่อกี้ กำลังลงแดง ไอ้ห่า อ่านเพลินมากกกกกก ท่านเทพนี่แม่งเทพจริงๆ
>>853 ไม่เชิงรันทดเท่าไหร่ออกแนวลุยๆแต่ก็ราบลื่นนะ แต่ก็ถึกพอตัว งงไหมวะ นางเก่งไม่น่าจะมีเสียทีให้ใครนะ ต้องรอดูภาคสอง อาจจะมีโดนหักหลังอะไรมั้ง เรื่องนี้พระเอกพระรองเทาๆกันหมด มันอยู่ในยุคสงคราม คนดีมันคงไม่รอดว่ะ แต่ถ้าเรื่องเปย์นี่ตอนนี้กุเทใจไปชายสี่มว๊าก แนวเรื่องเน้นสงครามแต่ภาคแรกยังไม่ค่อยมีมาก น่าจะหนักภาคสอง ถ้าชอบผลาญ ฉู่ แล้วรับกับแนวสงครามได้ก็น่าจะชอบนะ แต่เรื่องนี้มันนอกวัง แล้วเน้นสู้จริงลงมือจริง ความรักมีบ้าง ไม่ถึงขั้นนิยายบู๊ผชที่หาฉากรักแทบไม่เจอ สำหรับกุที่ชอบแนวนิยายรักแต่อยากให้มีบู๊สงครามจริงจังบ้างเลยดีงามมาก ไม่ค่อยมีแนวนี้เท่าไหร่ ไปอ่านของผชก็ฮาเร็มตลอดกุเซง TT
แต่ละอย่างที่ท่านเทพทำแม่งงงงง รอดูเด็กป๋าเทพแกดัน 5555
สวัสดีปีใหม่จ้าเพื่อนโม่งทั้งหลาย
ตำหนักนี้ไหลไวมาก ขึ้นตำหนักใหม่กันวันนี้เลยมั้ยยยย
>>860 กูชอบหวงเส้าจอมฝอยมากกกกก แลดูเกรียนแบบมีประสิทธิภาพ 555
เห้ฯโม่งพูดถึงกองดองกัน กูมีกองดองเยอะว่ะ แต่พยายามดคลียร์เรื่อยๆ กองดองขอวกูก็คือกองที่ซื้อแล้วยังไม่ได้อ่านนั่นแหละ ซื้อเยอะมาหมาย แม้จะไม่ำด้ซื้อทึกเรื่องที่ออก แต่กูอ่านหลายสาย อ่านนิยายแปลฝรั่ง จีน ญี่ปุ่น นิยายไทย การ์ตูน ไบท์โนเวล ไหนจะติ่งอีกล้านแปด ทั้งผู้ 2D 3D กองดองกูเลยเกิดขึ้น แต่กูก็เคลียร์เรื่อยๆ อ่านเอาทุกวัน หรือทุกครั้งที่มีเวลสว่าง ตอนนี้กองดองกูลดลงเรื่อยๆละ
กูอ่านหนี้ดอกท้อจบแล้วว่ะ กูว่าพอร์ตมันต่างจ่างแ้าท้อไกลอยู่นะ ส่วนเรื่องสำนวนนั้น ไม่อาจติบได้กูอ่านจีนไม่ออก พออ่านจบกูชอบหนี้เอกท้อมากกว่าเนื้อเรื่องมันดูมีอะไรมากกว่า แต่สำนวนกูให้ป่าท้อว่ะ มีความจิกกัด คงต้องยกประโยชน์ให้ป้าหลิน ส่วนตัวกูแล้วคงไม่เอามาเทียบกันอีกยกเว้นว่าจะอ่านจีนได้นั่นแหละ
ตอนนี้กูรื้อกองดองเอาหงส์ขังรักเล่ม 3 มาอ่าน ณ ตอนนี้กูเกลียดหรงจื่อ ผู้ชายอะไรร้ายชิบหาย
กองดองกูเยอะมาก เป็นความซวยของคนอ่านทุกแนว หนังสือออกเยอะไล่อ่านไม่ทันว่ะ ถ้าไม่ซื้อเลย เดี่ยวรอไปหายากอีก จะบอกว่ากูอ่านช้าก้อยอมรับแต่โดยดี บางเล่มกูวางทิ้งไว้มาสามปีละ ยังไม่มีอารมณ์หยิบมาอ่านสักที
ท่านเทพตายด้านฝุด จะชายหรือหญิงล้วนเท่าเทียม ถถถถถ ว่าไปนั่น ชอบทีมเด็กปั้นท่านเทพ
ไว้อ่านตอนขี้อย่างเดียวเลย
>>874 ข้อแรกเป็นอคติส่วนตัว ไม่ชอบผู้หญิงผมสั้น
ข้อสองไม่ชอบนิสัยแบบนี้ว่ะ ที่ตอนแรกออกมา แล้วพอเล่นpkชนะได้ง่ายๆ ก็ว่าแค่นี้เองหรอ พอเล่นกับพระเอก แพ้ก็ยังจะดันทุรัง เหมือนมั่นใจในตัวเองมากเกินไปอะ เขาเรียกว่าอะไร พวกที่ทำตัวเหมือนจะเก่ง ทั้งๆ ที่จริงมีคนเก่งกว่าตัวเองอีกเยอะ แบบหลงตัวเอง ข้าแน่ กูไม่ชอบนิสัย พอตอนหลังก็จะมาเล่นเกมที่ตัวเองเหมือนเหยียดๆ ว่าก็ง่ายๆ กลืนน้ำลายตัวเอง กูไม่ชอบ
กูเลิกอ่านแล้วว่ะ เสียดายตังนิดหน่อย เดี๋ยวจะลองขายดู ขายไม่ได้ก็ช่างมันเหอะ ถือซะว่าช่วยซื้อ เจ็บที่สุดคือเสียเวลาอ่าน
>>876 บายแล้วว่ะ เจ็บครั้งนี้รุนแรงยิ่งนัก ไม่ตามต่อละจะได้ไม่เปลืองตังด้วย ถ้านางไม่อยู่ในทีมกูคงอ่านต่อ นิสัยแบบนี้แถมยังเป็นตัวละครที่เด่นกูรับไม่ได้จริงๆ ว่ะ ถึงจะดีขึ้น ก็ไม่ใช่แบบนิสัยเดิมที่ดีขึ้นที่กูยอมรับได้ ถ้านิสัยเสียเรื่องอื่นแล้วดีขึ้นกูคงดีใจกว่านี้
คือผมสั้นแล้วนิสัยแบบนี่ทำให้กูนึกถึงผู้หญิงแก่นๆ แล้วมีผู้ชายมาปราบงี้ ค่อนข้างแหยง ถถถถ
-_- ส่วนตัวกูชอบคาร์แบบถังโหยวว่ะ อ่านแล้วก็ไม่ได้รู้สึกว่านิสัยเสียด้วยซ้ำ ไม่ได้ระรานใครก่อน จะว่ายังไงดีกุว่านางมักจะทำอะไรสำเร็จง่ายๆมาตลอด นางเลยไม่แคร์อะไร แค่รู้สึกว่าพยายามนิดหน่อย แต่พอเจอกำแพง นางก็พยายามสไตล์ของยสง
คาร์ผู้หญิงสไตล์ที่กุไม่ชอบมากที่สุดคือพวกโวยวาย วี๊ดว้าย โลกทั้งใบต้องหมุนรอบตัวนางมากกว่า น่ารำคาญ แล้วก็พวกช่วยตัวเองไม่ได้ ไร้ความพยายาม
ทำไมกุต้องมาแก้ตัวแทนนางวะ. เอาเป็นว่ากุชอบ ชอบผู้หญิงผมสั้นด้วย 5555
>>880 มึงลองมองถังโหรวดีๆ เจ๊แกเขาก็ไม่ได้อะไรขนาดนั้นนะเว้ย 555555 แต่มึงคงมองอีกแบบอะนะ... ต้องเข้าใจหน่อยว่านางไม่รู้อะไรเลยแต่ก็PKคนอื่นชนะ ลำพองฝีมือตัวเอง พอมาเจอพี่เยี่ยแล้วแพ้ มันก็ติดใจ ท้าเรื่อยๆ ก็ยังไม่ชนะ มันก็เลยฝังใจอยากเอาชนะ เล่ม 3 สนุกมากนะมึง เส้าเทียนออกเยอะ ฝอยเยอะ ฮามาก มึงข้ามตอนที่มีถังโหรวก็ได้ อ่านข้ามๆพอ ไม่อยากให้ทิ้งเรื่องนี้เลยวะ
>>880 เออ กูก็ไม่ชอบถังโหรวว่ะ รู้สึกว่านางนิสัยแข็งไปหน่อย คล้ายๆกับคนที่ชอบเอาชนะอ่ะ อย่างเวลาลงดันก็เปรียบเทียบตัวเองกับพระเอกตลอด ว่าพระเอกเทพกว่าตัวเองเท่าไหร่ กูไม่ชอบตรงจุดนี้
เข้าใจมึงนะ ว่าไม่ชอบแล้วยิ่งมีบทเยอะอีก กูก็ไม่ชอบแหละ แต่ก็พยายามข้ามๆไปเล่มต่อไปนางอาจพัฒนาดีขึ้นก็ได้
กู 882 นะ ลืมบอกว่าไม่อยากให้พลาดเหมือนกัน เรื่องนี้เนื้อเรื่องสนุก คุณเบียร์แปลดี ตบมุกกันตลอด เป็นนิยายที่ดีงาม รองจากสยบฟ้า(ในลิสกู) เลย
>>877 บาย~♡
กูชอบถังโหรว นะ จากอะไรหลายๆอย่าง ที่อ่านมา แรงจูงในการเล่นของแต่ละคนหลากหลายดี บางคนเล่นเพื่อสนุก บางคนอยากเอาชนะ บางคนอยากได้เพื่อน อยากได้การยอมรับ พวกกิลล์ทั้งหลายก็มีนิสัยอยากเอาชนะเหมือนกัน ไม่งั้นคงไม่ทำแบบนั้น(ในเล่มสาม)หรอก พฤติกรรมแย่กว่าเยอะ
กูก็ไม่ชอบถังโหลวว่ะ รำคาญที่ชอบเอาตัวเองไปเทียบกับท่านเทพ แต่ก็แค่นั้นแหละ น้องนีเรื่องอื่นน่ารำคาญกว่าเจ๊แกเยอะกูยังอ่านได้ กูปล่อยเบลอนางไปจนกว่าจะดีขึ้น ถถถถถ
ถ้าเลิกอ่านเพราะนางผมสั้นกูเสียดายแทนมึงว่ะ กูว่าเรืองนี้สนุกเลย เนื้อเรื่องก็ดี คุณเบียร์ก็แปลดี แต่เอาเหอะถ้าไม่ใช่ก็อย่าไปฝืน
>>885 เล่ม3นางอ่อนลงเยอะะ อีโก้ลดลง ยอมรับความจริงมากขึ้นเยอะ(เพราะเห็นความต่างชั้นของตัวเองกับเหล่าโปรตัวจริงชัดเจน) จากตอนแรกที่กุไม่ชอบกลายเป็นโอเคกับนางขึ้นเยอะอะ กุเสียดายส่วนดีของเรื่องนี้จนยอมมองข้ามส่วนที่ไม่ชอบไปได้ มันเล็กน้อยมากเทียบกับความดีงามที่เหลือ แต่ถ้ามึงไม่ไหวจริงๆก็ข้ามๆพาร์ทนางไปก็ได้ แต่ก็แล้วแต่ละกัน
เพื่อนโม่ง กูเพิ่งมีโอกาสหยิบสามครามาอ่านหลังจากดองไว้นานมาก กูกะว่าจบสามคราจะต่อหงส์ฟ้อนแล้วสอยศิลาต่อเลย สรุปก็จอดตั้งแต่สามครา ทำไมกูรู้สึกรำคาญนางเอกวะโม่ง หลงเออร์ด้วย นี่กว่าจะจบเล่มหนึ่งกูเข็นตัวเองแทบตาย กูควรเข็นตัวเองอ่านให้จบเรื่องป่ะวะ แล้วหงส์ฟ้อนน่ารำคาญเหมือนกันมั้ย หรือกูควรข้ามไปอ่านศิลาเลยวะ
เรื่องนี้มันไม่ต้องอ่านเรียงก็ได้ มึงลองเปิดหงส์ฟ้อนดู ไม่เวิร์ค มึงก็ไปอ่านศิลาเลย
ทามไลน์เรื่อฝคือ
ศิลา เหลือมเหตุการณ์กับ หงส์ฟ้อน
ส่วนเรื่องที่เกิดหลังสุดคือสามครา
กูก็ไม่ค่อยชอบถังโหรวนะ แบบมั่นเกินไปไรงี้ แต่พอนางแพ้กูก็สะใจว่ะ แต่เรื่องรี้กูชอบนะ อ่ารเพลินคลายเคลีนดดี หวงเา้าจอมฝอยก็โคตรน่ารัก แต่กูเบื่อพี่เทพมากกว่าถังโหรวอีก หลายๆครั้งกูคิดว่าเทพเกินไป มันเอาตัวรอดได้ตลอดเลยเหรอวะ ออกแนวหมั่นไส้ แต่ทุกสิ่งคือรวมๆแล้วดีงามไงอ่านสรุกเพลินๆ ลงแดงออยากอ่านเล่ม4มาก ตอนเล่ม2กูอ่านแล้วแอบหลับตอนช่วงท้ายๆที่ยกตี้รุมทีมพี่เทพ อ่านแล่วอีนๆ เบื่อๆ แต่พอเล่มสามโอขึ้นหน่อย แต่แม่ง นั่นแหละ กูหมั่นไส้พี่เทพชืบ
>>890 สำหรับกู สามคราโอะคนะ แต่แม่งยืดตินสืบคดีจนกูหลับเลย แต่กูไม่โอเคกับบหงส์ฟ้อน อ่านแล้วเหนื่อย รำคาญนางเอกที่สุด เรื่องก็โคตรยืดดดดดดด อ่านหลับๆตื่นๆเบื่อๆตลอดเล่ม พอมาศิลาแล้วแม่งดีงามว่ะ ไปเสียตอนท้ายๆเรื้องหลักตรงตอนผู้อาสุโสคุยกันแบบ เรื่องบ้าบอเกิน ส่วนตอนพิเศษดีงามทั้งสามเรื่อง จนกูคิดว่าคนเขียนเขียนแค่ตอนพิเศษอย่างเดียวก็พอละ ตอนหลักนี่มีออกทะเลเรื้อย
ปล. หลงต้าร์โคตรน่ารัก
ปล.1 ท่านประมุขเนี่ยโคตรรรรน่ารัก
ปล.2 คู่มู่หย่วน หรูอี้ ดีงามมาก
กุ หงส์ >ศิลา>สามครา
กูดีใจที่เจอคนไม่ชอบถังโหรวเหมือนกูหลายคนเลย รอบๆ ตัวกูมีแต่คนชอบนางเข้าขั้นอวย 5555 แต่กูก็แค่ไม่ชอบเฉยๆ ไม่ได้เกลียดอะไรนางนะ อ่านฉากนางได้ ถ้าเทียบกับผู้หญิงสามคนในเรื่องนี่กูไม่ปลื้มนางสุด แต่สองคนที่เหลือนี่กูชอบมากกกก ไม่ชอบคนนิสัยแบบถังโหรวว่ะ ต่อให้จะเป็นญหรือชกูก็ไม่ชอบ กูว่ามันน่ารำคาญ เป็นพวกดันทุรังไงไม่รู้
กูว่าถังโหรวแม่งต้องมีปมในใจแหงๆ กูรำชิบหายพวกดันทุรังเนี่ย เกะกะลูกตา
กูเพิ่งอ่านสามคราจบ จะบอกว่าอ่านข้ามอ่านผ่านๆคู่หลักไปเยอะเหมือนกัน คือมันยืดมาก จะหลับ แต่พอมาอ่านตอนพิเศษดันชอบมากทั้งสามคู่เลยว่ะ กูอยากอ่านเรื่องของหลงต้ามาก แต่เห็นโม่งบนๆบอกว่านักเขียนไม่น่าเขียนถึงแล้วก็ได้เเต่เสียใจและเสียดาย ฮือ
ว่าแต่มีใครมีเรื่องที่พระเอกออกแนวหลงต้าเเนะนำให้กูอ่านมั้ย อยากอ่านพระเอกที่เป็นทหารหรือแม่ทัพ แล้วพูดน้อย ขรึมๆ ประมาณนี้อะ
ky ช่วยแนะนำนิยายจีนฉากทะเลทรายให้หน่อย
กูเคยอ่านแค่ลำนำทะเลทราย กับ ตงกง
อยากอ่านแนวนี้อีก
ky ขอถามหน่อย ถามที่นี่ได้ไหมอ่ะ เรื่องคาชิวากิของเอนเธอร์เล่ม 7 จะมีต่อไหมอ่ะ หรือไม่มีแล้ว
กูก็อ่าน สามคราฯ ไม่รอดว่ะ เกือบซื้อ หงส์ฟ้อน กับ ศิลา มาดองแล้ว ดีนะที่กูไหวตัวทันเลยไม่ได้ซื้อ
รำคาญพระเอก นางเอกชิบหาย อ่านไปเป็นร้อยหน้าเนื้อเรื่องไม่ขยับไปไหนเลย ดีออกกกก
แถมมุขนิสัยจุกจิก คิดเล็กคิดน้อยของพระเอกในเรื่อง กูก็ไม่ขำสักแอะ มีแต่ รำคาญปกติ รำคาญปานกลาง และรำคาญมากกก
ขออภัย นี่คงไม่ใช่แนวกูจริงๆ เกือบหลวมตัวซื้ออีก 2 เรื่องมาตุน ไม่งั้นกูได้แดดิ้นตายเพราะแค้นใจตัวเองแน่ๆว่ะ -_-"
>>906 จับมือมึง ก็อ่านสามคราไม่รอดรุนแรงมาก ฉากสวีทหนุงหนิงพระนางก็ยังรำคาญเลย ฉากบิดติ่งหูกูอ่านแล้วแบบ...กูควรจะเขินอิ๊อร๊ายใช่มะ... มุขนิสัยจุกจิกพระเอกกูก็รำคาญมาก คนแบบนี้แม่งคุมกิจการได้ไงวะ เรื่องงกกูโอเค แต่เจ้าคิดเจ้าแค้นเล็กน้อยก็ไม่ปล่อยแม่งจะทำการใหญ่ยังไงวะะะ
หงส์ฟ้อนตอนแรกกูโอเค นางเอกมีชีวิตชีวาดี แต่ไปสักพักกูเริ่มด่านางอิดอก นิสัยจะดอกไปไหน เห็นแก่ตัว มองแต่ตัวเอง เอาแต่ใจ ตรรกะประหลาด จนกูเลิกอ่านแม่ง
แต่ศิลาอ่านตัวอย่างแล้วดีต่อใจมาก กูชอบมาก ติดอยู่อย่างเดียวว่ากูกลัวจะชอบแค่ที่ลงในตัวอย่าง อีก2เรื่องกูไม่ชอบขั้นร้ายแรงขนาดนี้.....
ถังโหรวฉบับนิยายกูเฉยๆ ว่ะ แต่อ่านแบบการ์ตูน เห็นทำหน้านิ่งๆ เหมือนข้าเจ๋งแล้วหมั่นไส้เหมือนกัน เพราะปกติก็ไม่ชอบพวกที่พอมีฝีมือกว่าคนทั่วไปนิดหน่อยแต่คิดว่าตัวเองเทพ เพราะยังไม่เคยเจอพวกเทพจริงๆ เหมือนกบในกะลา (คือถ้ามึงเทพจริงอย่างพระเอกนี่จะไม่ว่าเลย) แต่ตอนนี้นางก็โดนพระเอก ทีมอาชีพฟาดตายเรียบไปหลายยก ก็ค่อยรู้ถึงความต่างทางฝีมือตัวเองแล้ว และแง้มกะลาออกมา ก็ดีขึ้นหน่อย
สามคราอ่านได้ เฉยๆ ไม่ชอบมาก บางทีรู้สึกพระเอกนิสัยเด็กน้อยไป แล้วไอ้เรื่องแต่งแล้วหย่าแล้วแต่งใหม่สามทีจนมาเป็นชื่อเรื่อง จำรายละเอียดไม่ได้แต่ตอนอ่านรู้สึกว่ามันไม่มีวิธีแก้ปัญหาที่ดีกว่านี้แล้วเรอะ เหมือนใส่มาให้แหวกขนบว่าแต่งงานกันหลายทีจ้า จบ เลยไม่ค่อยอิน หงส์ฟ้อนนี่อ่านเรื่องย่อ ฟังคนพูดแล้วบาย ดูท่าไม่ใช่แนว ไม่น่ารอด แต่เห็นคนบอกว่าศิลาโอเคกว่า ก็ควรจะลองสินะ
เพิ่งอ่านเทียบท้าจบ มีหน่วงบ้าง ไม่ได้รู้สึกว่าเนื้อเรื่องหลักดราม่าขนาดนั้นแหะ อ่านแล้วยังรู้สึกว่าพระเอกรักนางเอกมากกว่าที่นางเอกรักพระเอกซะอีก ถึงจะมีฉากบะหมี่นั่นก็เถอะ แต่ยอมรับจิ่วหรงนี่ดีงามจริง ฮาเร็มรอบตัวนางเอกมีแต่คนชั้นเลิศทั้งนั้น
เราว่าเรื่องนี้มันปวดตับตรงที่ตัวละครทุกตัวทั้งฝ่ายตัวเองและฝั่งตรงข้ามมีความดีงามของตัวเองแต่ต้องมาห้ำหั่นกันเองเพราะหน้าที่เพราะบ้านเมือง อ่านแล้วเลยรู้สึกหน่วง ๆ ไงก็ไม่รู้ พระเอกนางเอกเหมือนจะเชื่อใจแต่จริง ๆ แล้วไม่ได้เชื่อใจกันเลยจนกระทั่งเกือบถึงตอนจบ ก็ยังดีที่ปล่อยวางกันได้
แต่สุดท้ายสงสารหลางหวาสุดแล้ว ไม่น่าไปเจออะไรแบบนั้นเลย คนเขียนใจร้ายกับหลางหวามาก ๆ ตอนพิเศษนั่นลบทิ้งได้มั้ย
ชอบหานผู่ หายไปจากเนื้อเรื่องหลักแล้วกลับมาในตอนพิเศษนี่ตัวขโมยซีนชัด ๆ น่าหยิกแก้มมาก ๆ
>>913 กูให้ศิลา ดีกว่า สามครา นะ...หลับน้อยกว่า กูรู้สึกว่า คนเขียนยืดเรื่องมากทั้งสองเรื่องเลยอ่ะ เลยเขียนตอนพิเศษดีกว่าเพราะไม่ยืด >>914 กูรักหานผู่กับจิ่วหรงจนอยากจะเลี้ยงต้อยบ้าง กูก็รู้สึกนะว่า พระเอกรักนางเอก เลยไม่ได้ปวดตับตอนกินบะหมี่ เพราะพอจะเข้าใจว่า นางเอกมันฟีลแบบ ต่อมห้รัก ก็ไม่เป็นฮองเฮาให้ อะไรแบบนี้อ่ะ แต่กูว่า นางรองก็ดีอ่ะ นิสัยดี แต่ตัวละครเรื่องนี้ รักกันง่าย เหมือนนับถือความสามารถ เห็นออร่าและหน้าตาดีแล้วก็รัก แต่เนื้อเรื่องดี หน่วงเป็นระยะๆ ส่วนหลางหวา กูอาจจะเฟี้ยมหน่อย คือก็สงสารแต่ใจนึงก็เห็นด้วยกับหานผู่นะ กูไม่ค่อยชอบผู้หญิงที่อวยตัวเองมั้ง ไม่ชอบตั้งแต่ฉากเปิด ที่คนบอกให้หนีแล้วไม่หนีแล้ว คือจะทำอะไร ควรดูความสามารถตัวเองด้วย
กูกำลังอ่านบูเช็กเทียน อ่านละตะหงิดๆ คาดว่าจบคงขาย ไม่น่าซื้อมาสองเล่มเลย 😑
กู 906 นะ กูกลับไปเปิดอ่านเล่ม2 ของสามคราฯ ตรงตอนพิเศษที่หลายคนชอบกัน มันก็ยังไม่โดนอยู่ว่ะ สรุปแล้ว กูคงต้องเอาไปปล่อยซ่อมไตสินะ
กูก็อยากอ่านให้มันสนุก มันฟิน มันซึ้ง เหมือนที่ใครๆชอบกันนะ แต่กูพยายามแล้ว มันไม่ใช่จริงๆว่ะ ทรมารชิบหาย
ขอลาตายละกัน อะเฮื้ออออ.....
หากมันฝืน มึงเอาไปปล่อยเหอะ อย่าพยายาม แล้วก็คร่ำครวญอยู่เลย ยังไงมันก็ไม่สนุกขึ้นมาหรอก
ขายๆไปจะได้ต่อชีวิตไตมึง
เพื่อนโม่งที่รัก กูคือคนที่ตอนนั้นมาบ่นเรื่องถังโหรว ตอนนี้กูยอมรับนางได้แล้วมึง หลังจากไม่ไปอ่านข้อความที่ว่านางและสะกดจิตตัวเอง
ตอนนี้มองนางเป็นเด็กน้อยที่พยายามเทียบความสูงกับผู้ใหญ่ แต่กว่าจะโตก็คงใช้เวลาอีกนาน ให้ความรู้สึกเอ็นดู
กูเพิ่งขึ้นเล่มสองได้ร้อยกว่าหน้าละ
เพื่อนโม่ง กูเพิ่งฉลองปีใหม่ด้วยการทลายกองดอง(ทีละนิด) กูเพิ่งอ่านอวลกลิ่นละอองรักจบเล่ม1ไป เข้าใจที่คนบ่นกันละว่ามันเทพเซียนอะไรอีรุงตุงนัง กูอ่านเทพเซียนได้นะ เลยอ่านรอด แต่อยากบอกโม่งบางคนก่อนหน้านี้ว่าอวลกลิ่นฯกับป่าท้อมันเทพเซียนทั้งคู่ก็จริง แต่มันคนละฟีลคนละโทนกันเลยนะ ป่าท้อมันให้ความรู้สึกแบบ นิยายรักที่มีเซ็ตติ้งเทพเซียน แต่ละอย่างให้ความรู้สึกลุ้นเชียร์ความรักอยู่ ส่วนอวลกลิ่นฯเล่ม1 กูยังไม่รู้สึกถึงความเป็นนิยายรักเลย5555 มันดูผจญภัย พัฒนาความสัมพันธ์แบบมีเฟรนด์โซนแปะหน้าอยู่
แต่ไม่รู้ว่าเพราะกูรู้สปอยพระเอกรึเปล่า เลยรู้สึกเชียร์ฮีม้ากมาก หมั่นไส้หนุ่มอีกคนแทน
>>921 อวลกลิ่นกูคิดว่าเล่ม1มันออกนอกทะเลชิบ แต่กูชอบเล่ม2ว่ะ อ่านแล้วอยากอ่านซ้ำแค่เล่ม2 ส่สนเล่ม1นี่อ่านไปแบบหลับๆตื่นๆ
กูว่าเซ็ตสามครา คนที่ชอบก็ชอบไปเลย คนไม่ชอบก็คือไม่ชอบไปเลยว่ะ สำหรับกูให้กลางๆ เพราะแม่งยืดทุกเรื่อง โดยเฉพาะหงส์ฟ้อนยืดซะกูอ่านแล้วเหนื่อยเชี่ย แต่กูว่าเล่มซิลานี่โอเคหน่อย ยืดก็จริงแต่ไม่มากเท่าหงส์ฟ้อน
กลอรี่สำหรับกู ตอนนี้ให้ 3.5/5 ว่ะ มีบางจุดที่กูรภคาญ+หมั่นไส้ กูรำถังโหรวตรงที่มั่นหน้า หมั่นไส้เยี่ยซิวที่เมพเกิน แต่อ่านเพลิน อ่านสนุก มีความอยากอ่านเล่มต่อๆไปเรื่อยๆ
สกิลปืนใหญ่bbqคืออะไรวะมึง กูจำไม่ได้ว่ะ หาคำอธิบายไม่เจอไม่รู้อยู่หน้าไหน ช่วยบอกกูที
ขอบคุณมาก
ความเมพเยี่ยซิวจนถึงตอนนี้กูยังโอเคว่ะ มันเกิดจากการเล่นสั่งสมประสบการณ์มาเป็นสิบปี จะกดพวกมือสมัครเล่น หรือมืออาชีพที่เพิ่งเล่นมาได้ไม่กี่ปีได้ก็ไม่แปลกแถมสกิลจับฉ่ายของคนจรและเลเวลที่ยังอยู่ช่วงใกล้กันอยู่ด้วย ก็ยังดูไม่เว่อร์ไป
เรื่องกลอรี่เป็นเรื่องที่กูอ่านแล้วไม่ขัดใจกับความเทพของพี่เยี่ย เพราะถึงจะเทพแต่อุปสรรคแม่งเยอะชิบหายเทพยังไงตอนนี้ก็เหมือนอยู่ในจุดตกต่ำอยู่ดี สโมเก่าก็โคตรน่าหมั่นไส้เก่งยังไงถ้าขัดกับธุรกิจก็จบ กูลุ้นการฟอร์มทีมของพี่เยี่ยมากกว่าว่าจะใช้ประสบการณ์และฝีมือที่มีชักจูงและสั่งสอนเด็กใหม่ให้เข้าร่วมทีมได้ยังไง อ่านเล่มสามจบแล้วหนักใจแทนเพราะเด็กแต่ละคนก็เหมือนมีทางเดินของตัวเอง
ky ขอถามแหล่งนิยายมือสอง(เรื่องใหม่ๆ)หน่อย พิมพ์ชื่อเรื่องหาตามอากู๋แล้วไม่ค่อยเจอเลย มีมั่งปะ มีอยากอ่านหลายเรื่องแต่ไม่อยากซื้อใหม่ว่ะ เจ็บมา 2เรื่องละ เห็นใครๆก็ว่าสนุก กูก็อ่านตัวอย่างไปนิดหน่อยเลยว่าคงสนุกแน่ แล้วกูถ้าจะอ่านเรื่องไรชอบตามตั้งแต่ต้นยันล่าสุดเลย ถ้ามีจนจบก็ซื้อรวดยันจบ คิดว่าหนุกแน่ มึงเอ้ยยย ไหนใครๆก็ว่าสนุกวะ สงสัยแนวกูไม่เหมือนชาวบ้านเอง แล้วล่อซื้อซะเงินหมด จะซื้อเรื่องอื่นอ่านอีกก็ไม่มีตัง แต่ก็อยากอ่านเรื่องใหม่ๆอีกเยอะ กว่าจะหาเงินมาโปะตัวแดง เลยว่าจะเปลี่ยนแนวการซื้อว่ะ ซื้อมือ1แค่เรื่องที่แน่ใจว่าโดนเอง ส่วนเรื่องอื่นที่แค่อยากอ่านเนื้อเรื่องเฉยๆนี่เอามือ 2 พอ ให้ได้อ่าน
ตอนนี้ชอบผู้อัญเชิญสุด ได้ฟีล แบบ ผจก ทีมพี่เยี่ย
น้องนักดาบผี ก็น่าเอนดูแรงๆ
อ่าห์ ปลายเดือนนี้ที่รอคอย
อ่าห์ หวังว่างานหนังสือจะออกสองเล่ม นะ คบ.สู้ๆ
คดีร้ายสุภาพบุรุษ กับ ซานซาน หรือเป็นที่อายุ ไม่ได้ชอบแต่ก็ไม่ได้รู้สึกวันมันแย่ เลยไม่ได้รู้สึกฟิน
เว่ยๆ จะเป็นแบบนี้มั้ย ถ้าไม่นับการแปล
เห็น คบ บอกว่า หลังเล่ม 6 อาจจะช้าลงนะ สต็อกต้นฉบับ
หลังจากนั้นก็จะออกตามระยะปรกติ แล้วก็เบรก
ห้องเวิร์ลแชท ในตำนานนนนนน
เพื่อนโม่งกูมีความสงสัย เรื่องเหยาๆ ที่ว่าจะเตรียมขอ LC แล้ว คนแปลเดิมเค้าแปลจากอิ้งค์หรือจีนวะ กูมีความสับสน
กูมีคำถามเกี่ยวกับเทียบท้า
คำส่า ค่อนวัน ที่มันโผล่มาแทบทุกย่อหน้านี่มันนานแค่ไหนวะ คือมันซ้ำคำนี้บ่อยมาก ต้นฉบับมันก็ใช้แต่คำนี้เหรอวะ รู้สึกตรงจุดนี้ ทำให้ขาดความหลากหลายของคำไปนะ
อ่านมาถึงเล่มสองกลางเรื่องละ ยังไม่เจออะไรหน่วงๆเลย ไม่รู้เพราะกูอ่านสปอยจนจำได้รึเปล่า เลยแบบไม่มีประเด็นไรให้ตกใจ
เหยาๆเจ้าตายอีกแล้วกับ สนพใหม่. สนพไหนวะ หืมมม ตอนนี้มีค่ายไหนมาบ้างนะ
หลักๆตอนนี้มี สถาพร แจ่ม สยาม วนิตา ป้าหลิน กล้วย หสม อรุณ ใช่ป่ะ ใครจะโดนลงมาแย่งชิ้นเนื้ออีก
https://www.facebook.com/SydneyLoveTranslation/posts/1178932575495602
>>944 เท่าที่กูเข้าใจคือเมืองดังออสซี่ไม่รู้จีน ตอนแรกแปลเหยาๆจากอิ้ง มาตอนหลังได้รุ่นน้องที่รู้จักกันรู้ภาษาจีนแปลจากจีนมาโดยตรง แล้วเมืองดังออสซี่ก็เกลาสำนวน
สรุปคือช่วงตอนหลังๆแปลจากจีน(กูไปส่องมาเมื่อเดือนที่แล้ว แปลไทยนำแปลอิ้งหลายตอนเพราะscryaเขาหยุดไปยาว)
ดังนั้นที่ว่าจะรีไรท์(ที่จริงควรใช้คำว่าแปลใหม่ เกลาสำนวนใหม่ เจ๊จะไรท์อะไรใหม่คะในเมื่อมันคือการแปล) ก็คือช่วงตอนแรกๆที่เคยลงในดด.เป็นสำนวนจากการแปลอิ้งนั่นแหละ จะแปลจากจีนใหม่ให้ได้สำนวนจากทางต้นฉบับซะ
แต่กูตกใจ 410ตอนนี่ไปได้10เล่มเลยเหรอ จำนวนตอนแต่ละตอนก็ยาวจริงอะนะ
เอาจริงๆถ้ามีสนพ.ไทยเอาเข้ามากูก็พร้อมเปย์ แต่ถ้าเป็นสนพ.เปิดใหม่ใสซิง(ยังไม่เปิดตัวด้วย ดังนั้นชื่อบนๆไม่น่าใช่) กูอยากให้มีลงตัวอย่างฉบับผ่านบก.ของสนพ.ก่อนว่ะ บอกตรงๆว่ากูลองอ่านในดด.2-3ตอนแรก กูก็ทนสำนวนแปลไทยไม่ไหว ไปหาอ่านจากอิ้งเองเลย ลื่นและรื่นกว่าเยอะ ถึงหลังๆคนแปลน่าจะพัฒนาสำนวน แต่กูก็ยังไม่ไว้ใจอยู่ดี
กูว่าตั้งแต่เป็นทีมแปล สำนวนก็แปลกๆไปเยอะแล้วว่ะ นี่ไม่พูดถึงแปลหลายคนนะ แถมคนเกลาสำนวน(จะเรียกพิสูจน์อักษรได้ปะวะ) ก็ไม่รู้ภาษาจีนอีก กูจะมั่นใจได้ยังไงว่าไม่ดำน้ำ ถ้าเรื่องนี้มี สนพ ไหนซื้อมาเป็นเรื่องเป็นราว แล้วเอาคนแปลเดิมอย่างนางสนมมากูคงซื้อ แต่ถ้าเป็นแบบนี้กูรอดูตัวอย่างก่อนดีกว่า คนแปลแม่งมีผลทำให้หนังสือสนุกหรือหมดสนุกได้เลยนะ นี่ สนพ ใหม่ เอาความมั่นใจจากไหนถึงใช้ทีมแปลหน้าใหม่สดๆร้อนๆ กับคนเกลาสำนวนที่ไม่รู้ภาษาต้นฉบับมาทำวะ แล้วเรื่องยาวขนาดนี้ด้วย กูล่ะกลัวแทน
กูไม่ได้แอนตี้เมืองดังออสซี่นะ กูชื่นชมภาษาอังกฤษเค้าด้วยซ้ำ แต่กูไม่ค่อยเห็นด้วยที่เค้าจะเป็นคนแปลหลักว่ะ คือแบบไหนๆก็จะเสียตังแล้วกูก็อยากได้คุณภาพที่ดีที่สุดอะ กูชอบเรื่องนี้ด้วย แต่จะเปย์มั้ยคงคิดหนัก
เหยาเหยากูไม่ซื้อ บอกตรง อ่านแรกๆก็สนุกดีแต่ เนื้อเรื่องเหมือนลากไปได้เรื่อยๆ นิยายเขียนเนทบางเรื่องเหมือนซีรีส์ฝรั่ง แรกๆสนุกพอดัง/คนติดก็เขียนเรื่องออกทะเลฟุ้งไปเรื่อย ให้ยืดๆไว้ สำหรับกูเหยาเหยาแมร่งแบบนั้นเลย ตอนนี้ก็เริ่มเบื่อ ขี้เกียจอ่านอิงล่ะ แล้วแล้วราคาที่สำนักพิมพ์บอกมา เล่มละสี่ห้าร้อยมี 7-10 เล่ม กว่าจะจบชุดนึงก็ 4,000 ไม่รู้ว่าจะมีคนซื้อรูปเล่มเยอะแค่ไหน เผลอๆถ้าแทนที่ทีมที่ได้ลิกสิทธิจะออกเป็นเล่ม เสียค่าพิมพ์ แปลให้คนอ่านจ่ายเงิน/donate อ่านในเวปยังจะได้เงินมากกว่าป่าว
แต่คนอยางกูก็ไม่ใช่บรรทัดฐานล่ะนะ เพราะอ่านอิงไม่จบเยอะมาก อย่างฮองเฮาก็อ่านอิงไม่จบ ลำไยนางเอก เล่มแปลไทยก็ไม่ซื้อ ทรราชก็เลิกอ่านแล้วก็ไม่คิดจะซื้อแปลไทยเหมือนกัน จริงๆสรุปได้ว่าเรื่องที่มีแปลอิงให้อ่านแล้วดูท่าว่าเนื้อหาจะเรื่อยเปื่อย ส่วนใหญ่ก็ไม่ค่อยอยากซื้อแปลไทยมาอ่าน ตังไม่ค่อยมี เพราะงั้นสำนักพิมพ์ถ้าจะเอาตังกูก็ไปหาเรื่องที่ยังไม่มีคนแปลอิงมาแปลดีกว่า แต่กูซื้อสยบฟ้าพิชิตปฐพี แล้วก็กำลังเล็งๆเทียบท้าฯอยู่ แค่นี้ก็จนละ
เหยาเหยาแม่งยาวจริง แต่กูคงลองซื้ออะ ถ้ามันถึงจุดที่กูรับไม่ได้เมื่อไหร่ค่อยหยุด ก็รอดูไปว่าจะทำออกมาได้ดีไหม
เหยาๆ กูรอดูคำแปล กับสภาพเล่มก่อน
สนพมึงไม่ต้องทำให้อลังการกล่องเกลิ้งของแถมห่าอะไรนั่น มากก็ได้ อย่าไปเชื่อลูกหาบมาก มึงคิดว่า มันคุ้มค่าที่ทำออกมาอลังๆแล้วขายแพงๆเหรอ เอาให้ราคาพอประมาณ ก็พออย่าบ้าจี้
ตลาดจีนคนมาเล่นเยอะก็จริง แต่กูว่า สนพที่แปลอ่านได้จริงๆมีไม่กี่ที่หรอก เดี๋ยวมันมามันก็วูบไป เหมือนกระแสที่ผ่านๆมา ตอนนี้ดีที่นิยายดังๆเริ่มเข้ามาแล้ว อยู่ต่อไปอีกสักพักละกัน
มรึง เห็นรายชื่อนิยายที่น่าจะออกปีนี้ของเพจสาวกจีนยัง
หสมเคยออกหนังสือเยอะขนาดนี้เลยหรอวะ
หสมนางบอกว่านางซื้อมาเว่ย มึงอ่านย้อนๆอ่านดูสิ จะว่าไป แต่ละเรื่องแทบไม่มีชื่อจีนให้ไปหา กูระแวง เกิดบางเรื่องเป็นแฟนฟิกจีนทั้งเล่มจะทำยังไง โดยเฉพาะอีแองเจล่า
เหยาๆ นี่คนแปลไทยโคตรไม่ได้เรื่องเลยนะ ก็ว่าไม่เวิร์กว่ะ คือมันดังเพราะเนื้อเรื่องล้วน ๆ สำนวนอุบาทมาก
ส่วนถังโหรวกูเพิ่งรู้ว่าคนเกลียดนางเยอะขนาดนี้ สำหรับกูนางไม่ใช่คนที่มั่นหน้าว่ากูเทพว่ะ สำหรับกูนางเป็นคนที่ชอบความท้าทาย อยากเอาชนะ คือนางไม่ได้คิดหรอกนะว่าชนะได้เปล่า เป็นประเภทถ้าข้างหน้ามีภูเขาก็ต้องขอลองปีนอ่ะ ถ้าทีนี้ก่อนนี้นางไม่เห็นภูเขาไง เห็นเป็นทางเรียบ ๆ นางขี้เกียจเดิน ตอนนี้เจอพี่เยี่ยแล้วเลยตั้งหน้าตั้งตาปีน ส่วนที่ว่านางนิสัยดีขึ้นกูว่านางก็เหมมือนเดิมว่ะ ความอยากเอาชนะ ความทู้ซี้เหมือนเดิมเป๊ะ
.
.
.
ต่อไปนี้เป็นสปอยล์
.
.
.
.
มันมีตอนนึง น่าจะเล่ม 5 มั้ง นางไปงานรวมดาราประจำปีของกลอรี่ มันจะมีอีเวนท์ให้คนดูไปแข่งกับมืออาชีพอ่ะ นางได้สุ่มขึ้นไป (แต่พระเอกคิดว่าหวยล็อค) นางก็แข่ง นางชนะ โปรก็ขอแก้มือ นางแพ้ นางขอแก้มือ ชนะ แพ้ แพ้ แพ้..... จนผู้จัดรายการร้องไห้มาขอให้เยี่ยซิวไปลากนางลงมา
เยี่ย. พอได้แล้ว
ถัง. ฉันชนะได้นะ
เยี่ย. รู้แล้ว ทุกเกมที่เธอชนะ ก็มี 10 เกมที่เธอแพ้ มีความหมายด้วยเหรอ อย่าดูถูกมืออาชีพให้มากนัก
มืออาชีพดวงซวยที่รอแข่งต่อ. ทำไม ไม่กล้าแข่งแล้วเหรอ
เยี่ย. ตัวจริงเขาเหนี่อยแล้ว ผมเป็นตัวสำรอง ให้ผมแข่งแทน
RIP (จบด้วยท่าไม้ตายพี่เยี่ยที่ยังไม่มีใครลอกได้)
มืออาชีพคนอื่น. ใครอยู่บนเวทีน่ะ รีเพลย์สิ ฯลฯ
เหตุการณ์ 2
พี่เยี่ยไปหลอกอดีตเทพมาร่วมทีมได้ อดีตเทพก็ขอ pk กับลูกทีม เปา และถัง เหตุการณ์ก็เหมือนเดิมเลยจ้า ถังโหรวแพ้แล้วแพ้อีก แต่นางไม่ยอมเลิก จนตาสุดท้ายชนะ นางถามเลย ไม่ได้แกล้งแพ้ใช่ไหม นางยังจะแข่งต่อ แต่พี่เยี่ยออกมาเบรค
เหตุการณ์ 3
เป็นมืออาชีพแล้ว นางก็ลงแท็คทีม ชนะได้ 2 คน นักข่าวก็ชมกัน แล้วก็ท้าทายนางแหละ นางเลยบอกจะชนะ 1 ต่อ 3 ให้ได้ นักข่าวถามว่าเมื่อไหร่ พี่เยี่ยบอก อีก 5 ตา (พี่เยี่ยกลัวถังตอบเองจะตอบเกมหน้า) มีพนันด้วยนะ ว่าถ้าทำไม่ได้จะเลิกแข่งอาชีพ โดนนักข่าวหมั่นไส้เลยจ้า ถล่มเละ
แต่สุดท้ายทำไม่ได้ แต่นางจะไม่เลิกเล่น ใครจะทำไม นักข่าวถล่มหนักกว่าเดิม สาวสวยกลายเป็นหมาหัวเน่าในพริบตา สปอนเซอร์ไม่มีใครกล้าเอานางเลย
ปล. มืออาชีพจากเหตุการณ์แรกแอบชอบถังมาจากเหตุการณ์นั้น เพื่อนร่วมทีมรู้หมด แต่คนนอกทีมไม่มีใครรู้
>>954 เขาเป็นตัวประกอบเล็ก ๆ อ่ะมึง กูจำชื่อไม่ได้
>>955 พระเอกตั้งทีมเองค่ะ
.
ลูกทีม
.
.
.
.
1. เยี่ยซิว
2. ถังโหรว
3.เปาจื่อ
4. ผู้อัญเชิญที่ทำเกมไกด์อ่ะ น่าจะออกเล่ม 3 ป่ะ ชื่อไทยเขียนยังไงนะ
5.เจ๊เฉิน
6.อดีตเทพหัวหน้าทีมหลานอวี่คนแรก (เล่นลีก 2 ปีเลิก ตกเส้าเทียนมาได้จากในเกม) เป็นตัวตบมุกกับพี่เยี่ย
7. ผู้รักษาพี่เยี่ยไปตกมาจากกิลด์ของป้าถู
(พวกมาทีหลัง)
8. นักเก็บของที่ตกจากพื้นหลังผู้เล่นตาย เก่งมากแต่ไม่สนเข้ากลุ่มใด ๆ ไม่สนพี่เยี่ยซักที พี่เยี่ยฆ่าไปจนหนีไปออนช่วงพี่เยี่ยไม่อยู่ พี่เยี่ยจัดการขอให้มืออาชีพอื่นช่วยฆ่าด้วยจนนางยอมแพ้ถูกลากเข้าทีม
9. เฉียวอี้ฟาน ร่วมทีมหลังถูกถีบออกจากทีมเดิม
10. มู่เฉิง ร่วมทีมก่อนเข้าลีกแปบนึง
11. ฟางรุ่ย? ผู้เล่นระดับเทพ เคยอยู่อีกทีม แต่พอมีผู้เล่นหลักคนใหม่ เปลี่ยนระบบการเล่นก็เข้ากับผู้ร่วมทีมไม่ได้ สุดท้ายเลยย้ายออก
เรื่องเหยาเหยา กูก็เลิกอ่านอิ๊งแล้วว่ะ ไม่มีความรู้สึกอยากจะตามต่อ ไม่ใช่เรื่องไม่สนุกนะ แต่รู้สึกขาดแรงดึงดูดให้ไปตามต่อ อาจจะเพราะปริศนามันโผล่มาเยอะไปหมด แล้วมันต้องแก้ไปเรื่อยๆ รู้สึกว่ามันไม่จบไม่สิ้นอ่ะ แต่ปมที่ผูกไว้คนเขียนก็ถือว่าทำได้ดีนะ ไม่ได้แย่ แต่แรงดึงดูดไม่มีแล้ว
แต่มีสนพ.น้องใหม่จะเอามาทำเหรอ อืม ไม่อยากติเรือทั้งโกลน แต่ทีมแปลทีมเดียวกะในเน็ตนี่สนพ.ทำเพื่อไม่ให้เกิดดราม่าติ่งนักแปลเหรอวะ? ความมั่นใจต่อการแปลกูลดฮวบเลย ตอนอ่านในเน็ตก็ใช่ว่าจะดีนักหนาแค่พออ่านได้รู้เรื่อง นี่จะเอามารวมเล่มขายเลยเชียว พวกมึงใครจะซื้อกูรอรีวิวนะ ตอนนี้กูเชื่อรีวิวแต่ในโม่งนี่แหละ รีวิวที่อื่นกูแหยง
ใครเห็นลิสต์นิยายจีนแปล2017 จากเพจสาวกแล้วบ้าง เรื่องไหนน่าสนุก คุ้มค่าแก่การเปย์มั่ง
อยากได้เรื่องย่อ ยอดหญิงหมอเทวดาของแจ่มอ่ะ ใครมีบ้าง
>>962 แนววิญญาณสิงร่าง วิญญาณนางเอกไปสิงร่างเมียแม่ทัพ นิสัยเดิมของร่างนี้คือเอะอะก็บีบน้ำตา ตีโพยตีพาย น่ารำคาญ พอนางเอกมาสิงร่างนี้ก็สงบเสงี่ยมขึ้นหน่อย แต่แม่ทัพไม่รู้ ไล่นางกลับไปอยู่บ้านต้นสกุล (หย่าไม่ได้ เพราะเป็นสมรสพระราชทาน) สักพักนางเอกก็รู้ว่าตัวเองท้อง คลอดออกมาเป็นลูกแฝด... นี่แค่ต้นเรื่อง ที่เหลือกูไม่รู้
ยอดหญิงหมอเทวดา ท่านหญิงบอก 7 เล่มจบ กูอยากรู้มากว่าเล่มละกี่หน้า? เดาว่าเล่มบางๆ ป่าววะ? แต่ก็อยากอ่านแบบเล่มหนาๆ นะ แต่เห็นปกจีนเป็นหน้าผู้หญิงเหมือนมากกว่ารักทั่วไป เลยคิดว่าสงสัยเล่มบางๆ ว่ะ อ่านเรื่องย่อ จำไม่ได้ว่ามีคนมาสปอยล์ในเพจมากกว่ารักป่าวนะ อ่านแล้วไม่อยากให้อีแม่ทัพผัวนางเอกเป็นพระเอกเลยว่ะ แม่งดูเชี่ยๆ
>>964 ความหนาเล่มจีน >> https://www.mx7.com/i/124/xgt4C5.jpg
>>965 ขอบคุณมึง ถ้าเล่มจีนหนาประมาณนี้ แปลไทยออกมาไม่พ้นขนาดเล่มโฮ่งเต้ป่าววะ? เวลาแปลไทยแล้วอ้วนกว่าแปลจีนเยอะอยู่นะ ไม่ใช่ไร กูอยากอ่านเล่มอ้วนๆ เดี๋ยวนี้ได้อ่านมากกว่ารักเล่มอ้วนๆ แล้วติดใจ รู้สึกกลับไปอ่านเล่มบางๆ แล้วจบเร็วเกิ๊น
เออ กูกำลังอ่านศิลาหลอมรักอยู่ยังไม่จบเล่ม 1 เล่อเล่อแม่งน่ารักว่ะ นี่กูรออ่านตอนพิเศษแม่ทัพน้อยเลย ออกมาเล่มแรกก็มีความออร่าแล้ว กูสงสัยว่าองค์หญิงหรูอี้นี่อายุมากกว่าแม่ทัพน้อยป่าววะ? เพราะเห็นบอกตอนผ่าตัดแม่ทัพน้อยน่าจะ 17 แต่ตอนองค์หญิงมาตื้อพระเอก แล้วนางเอกมองไปคิดว่าองค์หญิงอายุ 18-19
อีเรื่อง ยอดหญิงหมอเทวดา 7 เล่ม กูจะไม่ซื้อเพราะปกนี่แหละ สวยตรงไหนวะ? นางเอกหัวโตชิบหาย ไปดูในเพจเห็นแต่คนอวยว่าปกสวย สงสัยรสนิยมกูไม่เหมือนชาวบ้าน แต่ถ้าแจ่มเปลี่ยนปกกูถึงจะสอยมาอยู่กองดอง
ปรกติแจ่ม พวก มกร พิเศษจะวาดใหม่นะ กูเฉยๆ ไม่ค่อบอะไร มันก็ปกคนเหมือนๆ มกร ปรกติ
ป.ล. ไหน นข ชาวไทย ท่านหนึ่งบอกว่า ไทยรีดเดอร์อ่านหนังสือไม่แคร์ภาพปกอย่างไรเล่า สนแต่ว่าใครเขียน เนื้อหา กะเชื่อรีวิว 😂😂😂 กุจำฝังใจเบย
>>951 กูว่า รายชื่อที่เขาบอก มาจากรีวิวที่คุณ ป. เคยบอกว่าไว้ไปสรรหามาให้นักอ่านนั่นแหละ
แต่พอเล่มจริงจะออกกูว่าต้องดูอีกที เพราะเท่าที่เห็นตอนปลายปี มึงเห็นหรือเปล่า เรื่องที่เคยบอกว่าจะออกไม่ออก จู่ๆ มีแสนทราม เต้าหู มาแทน
ถึงมันจะออกยังไง กูไม่ซื้อแล้ว เมื่อก่อนกูเป็นกวางเนียร์ ซื้อแม่งทั้ง E-book ปกแข็ง ปกอ่อน
แต่ป้าอัมหักเขามาเรียบร้อยแล้ว กูเท
ฮาเรมของพี่เยี่ย 55555+ สัมผัสได้ถึงเงาแค้นของทีมอื่นๆ
เรื่องนี้จะมีนางเอกมั้ยไม่รู้ ตอนนี้กูลงเรือมู่มู่ละ ขอเรือกูอย่าล่ม กูชอบตอนอยู่กับพี่เยี่ยมาก หรือจะเป็นแค่พี่น้องไปจริงๆ วะ ถถถ
โม่ง ซานซานพิมพ์ครั้งแรกหมดแล้วหรอวะ กูสั่งจองกะป้าพ...ในแอป นางบอกหมดแล้ว ให้ขอคืนเงินได้ นางคงไม่ได้เก็บไว้ปั่นใช่ไหม กูระแวง
>>978 >>979 นางรู้ว่าสู้ไม่ได้แหละ รู้มาตั้งแต่ต้น ๆ เรื่องเลยด้วย ส่วนสู้กับพี่เยี่ยไหม ก็ไม่มีแล้ว หลัง ๆ นางมีคู่แข่งอื่นอีกเยอะแยะให้สู้อ่ะ เข้าลีกก็มีอีก 19 ทีมให้แข่ง พี่เยี่ยกลายเป็นอาจารย์มากกว่า ส่วน pk แพ้ก็ตีอีก ไม่มีแล้ว ไม่มีเหตุการณ์ให้ทำด้วยแหละ 555 หลัง ๆ เขาต้องเฉลี่ยบทด้วย ลูกทีม 11 คน มันต้องแบ่งบท ไม่มีฉากมาสร้างความรำคาญให้มึงเท่าไหร่หรอก เขาแข่งกันจริงจังมากกว่า ในเกมถังก็เก่งจริง ๆ อ่ะ ได้รางวัลมือใหม่ยอดเยี่ยมด้วย ขนาดมีแฟนขับเพียบเลยนะ กลอรี่ต้องประกาศว่าให้เพราะความสามารถ พฤติกรรมส่วนตัวไม่เกี่ยวอ่ะ
>>980 เรือมู่มู่กูก็ลง อ่านจบกูก็ได้แต่หวังว่าจะมีตอนพิเศษ 10 ปีให้หลังอ่ะมึง แข่งลีกจบ อีกบทเดียวแม่งจบเลย อารมณ์กูไม่จบมาก แล้วมู่มู่ล่ะ เรื่องบ้านล่ะ ทีมจะเป็นไงต่อล่ะ จบมันปลายเปิดมากๆๆๆๆ กูว้อนมาก คุณเบียร์ให้นักเขียนเขียนตอนพิเศษเพิ่มให้ไทยแลนด์แบบอีก สนพ. (ที่มันโม้) ได้ไหมว่ะ
>>987 มันเป็นปมที่เฉลยครึ่ง ๆ ว่ะ เราจะรู้แค่ว่าพี่เยี่ยหนีออกจากบ้านตอน 15-16 มาเล่นเกม ตอนที่ชนะ 3 ปีนางกลับไปบ้านหวังให้ที่บ้านยอมรับแต่ก็ตีกับที่บ้าน จนออกมาแล้วไม่กลับไปอีกเลย เล่าให้ถังกับเฉินกัวฟัง ถังกับเฉินก็มากอสซิปกันต่อว่าบ้านพี่เยี่ยต้องไม่ธรรมดาแน่ ๆ เพราะถึงเล่นเกมเป็นอาชีพก็ประสบความสำเร็จสุด ๆ ได้ตังเยอะ บ้านคนปกติน่าจะยอมรับได้
ส่วนชื่อในวงการเป็นพี่เยี่ยขโมยบัตร ปชช แฝดตัวเองมาสมัครค่ะ แฝดพี่เยี่ยจะหนีออกจากบ้านพี่เยี่ยรู้ก็ขโมยของแฝดออกจากบ้านมาแทนเลย 555
ตอนจบพูดถึงที่ทำให้รู้ว่าบ้านพี่เยี่ยต้องไม่ธรรมดาจริง ๆ แต่ก็ไม่เฉลยอยู่ดีว่าเป็นอะไร กูเดาว่าน่าจะเป็นพวกวงการเมืองอ่ะนะ ไม่ก็ทหารใหญ่ ๆ
ไม่
ถามหน่อย มีโม่งคนไหนซื้อซานๆผ่านshopline มั้ย เห็นว่าลดตั้ง 100 นึง (มันถูกก็เลยไม่กล้าซื้อ)
แล้วงี้แม่ค้าได้กำไรหรอวะ
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.