สับแหลกแหกวงการหนังสือไทย --->
https://fanboi.ch/literature/2383/
Last posted
Total of 1000 posts
สับแหลกแหกวงการหนังสือไทย --->
https://fanboi.ch/literature/2383/
ขอคุยต่อจากประเด็นนี้ >> https://fanboi.ch/literature/2383/992/
ตามที่อ่านแล้วเข้าใจคือ หนังสือมันยังไม่ได้ปลอดลิขสิทธิ์ (และตอนนี้มีสนพ.อื่นซื้อลิขสิทธิ์ถูกต้องมาแล้ว)
แต่ที่สนพ.นี้หยิบอ้างนี่คือ เพราะว่ามันเคยแปลขายแบบไพเรตมาก่อนที่ไทยจะมีกฏหมายลิขสิทธิ์ การเอาของเดิมมาทำเล่มใหม่ครั้งนี้ กม.ถือเป็นโมฆะเอาผิดไม่ได้
กูอ่านเข้าใจถูกใช่มั้ย
แบบนี้ก็ได้เหรอวะ? มีใครถามบอสได้บ้างมั้ย
เสียใจอะ ไม่น่าทำตัวงี้ คือเขาจะออกงานของดัมบัดเซ อยากอุดหนุน แต่เจองี้แล้วซื้อไม่ลง ;___;
แทรกหน่อย แพรวปล่อย to kill a mockingbird ว่ะ เห็นบอกทันงานหนังสือ
https://www.facebook.com/Praewnovelclub/photos/pcb.1228033577261360/1228033277261390/?type=3&theater
ขอถามหน่อย ปกติเวลาเลือกหนังสือแปล ถ้าไม่ได้แปลจากภาษาต้นฉบับมีผลต่อการซื้อของพวกนายมั้ย แล้วอีกอย่างที่สงสัย สนพควรจะพิมพ์ไว้ที่เล่มเลยเปล่าว่าแปลจากภาษาไหนอ่ะ
>>12 มันก็น่าจะเปล่าวะ กูเป็นสายญี่ปุ่นนะ บอกเลยว่าถ้าแปลจากภาษาอังกฤษมาก่อน สำนวนญี่ปุ่นที่คุ้นเคยกันมันจะหายไปหมด ไปดูพวกหนังสือที่เพลงดาบแม่น้ำร้อยสายแปลจากภาษาอังกฤษไว้ได้ กูไม่ได้ว่าเขาแปลไม่ดีนะ แต่มันไม่ใช่ เหมือนเสือกเหยาะซอสมะเขือเทศใส่แทนมิรินอ่ะ รสชาติมันก็แปร่งๆ
>13 >14 >15 รู้ว่ามีผลแหละ แต่เพื่อนเราบางคนมันก็ไม่สนเลย แปลก็คือแปล แบบนี้น่ะ เลยเอามาถามในนี้ดูบ้าง อยากรู้คห อีกอย่าง หลังๆไม่ค่อยเห็นสนพใส่ไว้ในหนังสือหรือปกว่าแปลจากภาษาอะไร เลยไม่เข้าใจว่าทำไมถึงไม่ใส่ พอไปถาม เขาก็บอกว่ามันไม่จำเป็น (ขอไม่บอกละกันว่าสนพไหน)
>>2 ถ้าบทจรฟ้องขึ้นมานี่สนุกแน่ อาจไม่คุ้มเรื่องเงินแต่ได้ความสะใจและสร้างมาตรฐานให้วงการหนังสือ ค่าทนายหลายหมื่นฟ้องชนะมาอาจไม่คุ้ม
แต่ฝ่ายที่โดนฟ้องนี่ขี้แตกแน่ๆ หนังสือที่ขายไปแล้วก็โดนตีเป็นเงินที่ต้องจ่ายให้บทจร เล่มไหนยังไม่ได้ขายก็โดนศาลสั่งริบทรัพย์ มีแต่เจ๊งกับเจ๊ง
กูอยากบ่นไม่รู้มาถูกมู้ไหม T_T
วันก่อนกูซื้อเล่ม metamorphosis แปลไทยมา ปรากฏว่ามีหลายจุดมากที่มีเครื่องหมายคำพูดเปิดแล้วไม่มีปิด กูก็งงไปดิ เสียใจ เซ็ง ไม่นึกว่าสำนักพิมพ์จะปล่อยผ่านมาได้
>>22 https://fanboi.ch/literature/2330/956/ โม่งนี้บอกว่างานของ บ.ก. นี้ไม่ค่อยดี
>>22 เราคนที่ >>23 อ้างถึงเองนะ เสียใจด้วยที่เผลอซื้อมา โอ๋นะ
เออ แล้วใครกำลังคิดจะซื้องานของคาฟก้าอ่าน เมตามอร์โฟซิส สำนวนแปลอาจารย์ถนอมนวล โอเจริญ จะพิมพ์ใหม่แล้วนะจ้าา (ดีใจ) เพราะงั้นเก็บเงินไปซื้อของสนพสามัญชนเถอะ จริงๆ แอร์โรวอะในวงการเขาขยาดกันเยอะ เพราะชอบออกงานชนชาวบ้าน มีเยอะมากที่ออกชน จริงๆก็ไม่อะไรถ้าแปลดี แต่ไม่ดีอะดิ แถมปกไม่สวยอีก เตือนไว้แล้วกัน อย่าเห็นแก่ของถูก (โปรในงานซื้อเสื้อแถมหนังสือ) ระวังสนพนี้ไว้เยอะๆ มันไม่ค่อยโอหรอก
งานหนังสือปีนี้เป็นไงบ้างวะ เงียบมั้ย กูยังไม่ได้ไปเลยว่ะ
เงียบของกูในที่นี้ ไม่ได้หมายถึงกิจกรรม การแหกปากของบูทนะ อันนั้นรู้อยู่แล้วว่าไม่มี
กูหมายถึงปริมาณคน ปริมาณการซื้อขายอ่ะ เงียบเหงามั้ย
Ky ถามเรื่องการเปลี่ยนหนังสือหน่อย
ของ sic ถ้าส่งไปเปลี่ยนคือเราต้องออกค่าส่งเองใช่เปล่าวะ?
>>34 กูส่งหนังสือไปเจ้าไหนๆกูก็ต้องออกของค่าส่งเองทั้งนั้นว่ะ มีแจ่มที่จะมีของที่ระลึกกลับมาให้ กล้วยบางครั้งก็จะใส่เงินค่าส่งมาให้เป็นบางครั้ง กูว่าไม่น่าจะมีสนพ.ไหนให้เงินค่าส่งหนังสือเปลี่ยนนะ
>>35 ของสยามกูไปถามที่งานว่ากูเอาหนังสือไปเปลี่ยนได้มั๊ยมันชำรุดเค้าบอกว่าต้องเฉพาะที่ซื้อในงานแล้วเอาใบเสร็จมายื่นด้วย แต่ถ้าซื้อนอกงานต้องส่งไปรฯอย่างเดียว กูเลยว่าจะรวบรวมหลายๆเล่มส่งทีเดียวให้คุ้มเงินค่าส่งหน่อย
กุเป็นพวกซื้อดอง อยู่ในซีลขี้เกียจแกะเช็ค พอมีปัญหาก็เอาไปเปลี่ยนที่ร้านไม่ได้เพราะแม่มเลยวัน เซ็งมากมาย เดี๋ยวนี้ซื้อมาต้องเช็คให้เรียบร้อยก่อนยัดลงตู้
>>33 อันนี้ไม่ใช่หนังสือว่ะ แต่กูเคยเปลี่ยนการ์ตูนของบงกช
เขาให้เลือกสองทางคือทำลายหนังสือ (ตัดปกครึ่งนึงหน้าหลัง) แล้วส่งรูปหลักฐานให้เขาดู หรือไม่ก็ส่งหนังสือคืน กูทำลายไม่ลงเลยส่งคืน ค่าส่งกูออกเอง
(จากนี้ไม่ได้ตอบมึงแต่กูขอด่า สนพ.หน่อย)
เขาส่งเล่มใหม่มาแบบแพ็คแย่มาก เอากระดาษแข็งปกการ์ตูนรียูสห่อมา บับเบิ้ลกับถุงพลาสติกห่อการ์ตูนแบบปกติก็ไม่มี คือมาแค่ตัวเล่มกับปกบางแค่นั้นเลย
แถมการ์ตูนเล่มที่กูเปลี่ยนปกค่อนข้างสีอ่อน พอถูกับกระดาษแข็งมาปกอ่อนแม่งดำ ริมขอบปกอ่อนที่เกินเล่มมาเยินรอบ กูนี่เซ็งสุด และเล่มที่กูเปลี่ยนไม่มีขายแยก แม่งขายแต่เป็นแพ็ค (เลยเปลี่ยนกับร้านไม่ได้) -*-
ค่าส่งหรือของที่ระลึกไม่มีสักอย่าง ซึ่งอันนี้กูไม่ซี แต่เกลียดความแพ็คเลวจนกูยังด่ายันทุกวันนี้
โม่งกูจะแตกมั้ยวะ 5555
กูโคตรรำคาญสำนักพิมพ์ที่ชอบออกมาตัดพ้อคนอ่าน สารภาพเลยว่าที่ไม่ซื้อหนังสือเล่มใหม่เพราะเอาแต่ตัดพ้องอแงบนหน้าเฟสไปวันๆ เนี่ยแหละ
กู 40 นะ >>42 กูเซ็งแค่ครั้งนั้นนั่นล่ะ รอบที่เหลือก็เฉยๆ แพ็คมาปกติและมีพลาสติกห่อเล่มการ์ตูน แต่แค่รอบนั้นไม่มีแม้แต่พลาสติก กูงงและเซ็งรอบนั้นมากจริงๆ
ปกติถ้ามีปัญหาร้านที่กูซื้อเขาให้เปลี่ยนเลย เรื่องไม่ต้องถึง สนพ.
แต่กูก็ยังอุดหนุนการ์ตูนค่ายนี้ต่อไปอยู่ดี เพราะมีแต่ อ. ที่กูชอบ 5555
>>40 ถ้าในงานหนังสือเรื่องไหนที่แพตเราให้เขางัดแยกเล่มออกมาเลยนะ ก่อนหน้านี้พนักงานที่บูทก็ไม่แกะให้ เราเลยเมล์คุยกับฝ่ายขายบอกเขาว่าเรื่องที่เราตามหลายเรื่องตอนที่เพิ่งออกร้านไม่เอาลงทุกเรื่องนะ เราตามหาซื้อไม่ได้ก็ต้องมาซื้อในงานหนังสือที่ควรจะมีครบ แต่ถ้าคุณแยกขายให้ไม่ได้แล้วบังคับให้เราไปสั่งหน้าเว็บอย่างเดียว งั้นหลังจากนี้เราเลิกอ่านงานของสำนักพิมพ์คุณทั้งหมดก็ได้ประหยัดเงินเราด้วยจะได้ไปซื้อนิยายแทน ฝ่ายขายเขาโทรบอกพนักงานในบูทให้แกะแยกเล่มให้เลย หมดปัญหาอีก เลยตามอ่านของบงกชต่อ
ไม่เหมือนของสยามไล่ให้เราไปสั่งหน้าเว็บอย่างเดียวเล่มเก่าๆ ก็ไม่มีบอกทำลายทิ้งหมดแล้วหนังสือก็ขาดไม่ครบชุดหน่ายใจมาก เซ็งมากคือมีอยู่รอบที่เราหาการ์ตูนเก่าอยู่เล่มเดียวที่ขาดแล้วเขาให้เราไปสั่งในเว็บ ในเว็บคิดค่าส่ง+ธรรมเนียมโอนมากกว่าค่าหนังสืออีก เขาก็บอกงั้นรอให้ค่าส่งคุ้มค่อยสั่ง เราก็อืม... งั้นรอ ผ่านไปเกือบปีโอเคได้เรื่องที่สั่งหลายเล่มพอล่ะติดต่อไปบอกเรื่องที่เราหาเขาทำลายหนังสือทิ้งแล้วไม่มีสต๊อก เรางงสิไม่ถึงปีทำลายหนังสือปลายปีถามยังมีอยู่เลยพ้นปีไปไม่มีแล้ว เขาก็พยายามอธิบายมาว่าเรื่องที่เราหามันการ์ตูนเก่าแล้วพ้นปีเขาต้องเคลียร์โกดัง เข้าใจนะแต่เซ็ง เข็ดมากสุดคือเพิ่งซื้อแพตชุดตอนเล่มจบออกไปผ่านไปแค่เดือนสองเดือนงานหนังสือเจอแพตชุดในบูทลดมากกว่าที่เราซื้ออีก เซ็งๆๆๆ ฝ่ายขายของสยามแย่มากจนตอนนี้เราไม่ซื้อแยกของสยามแล้วรอจบแพตชุดงานหนังสืออย่างเดียวได้ลดด้วย
งานหนังสือรอบนี้มันงานเทกระจาดมากๆ ลดกันเยอะจนจะนึกว่าเขาเตรียมปิดสำนักแล้ว ทั้งการ์ตูน ทั้งหนังสือเลย สงสารคนทำหนังสือด้วย มีข่าวเรื่องในหลวงงี้ แต่ชอบบรรยากาศได้เลือกหนังสือเงียบๆนะ เรื่องคนคิดว่าน้อยกว่ารอบที่แล้ว (เพราะวันที่ไปด้วยเปล่าไม่แน่ใจ)
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.