Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 7]

Last posted

Total of 1000 posts

992 Nameless Fanboi Posted ID:OZrLZDve7

>>988 >>989 >>990 ใจมากเพื่อนโม่ง
กูลองทำจากเชิงอรรถที่แจ่มลงในเว็บมาละ แบบนี้เรียงถูกป่าวมึง http://imgur.com/a/x0Xtf

993 Nameless Fanboi Posted ID:NLyXQh7Uf

>>992 ขั้นสองตรี คือเสียนหรง ขั้นสี่ตรี เจี๋ยอวี๋
ขั้นเจ็ดชั้นเอก กุ้ยเหริน

กูแนะนำ คำเรียกไทยด้วย พวกพระราชชายา แจ่มแม่งบางทีแปลคำไทย แปลคำจีน แปลซ้ำซ้อน กูเซงงงง

994 Nameless Fanboi Posted ID:OZrLZDve7

>>993 http://imgur.com/a/OZW96 แบบนี้นะมึง ขอบใจมาก

995 Nameless Fanboi Posted ID:lwF9y5k7T

>>984 บ.ก.ส้มออกไปหลายคน มีคนหนึ่งมาเป็นหัวหน้าบ.ก.ให้โค่

996 Nameless Fanboi Posted ID:HqMVXkCb7

>>986 ยากกว่าอีก เพราะภาษาจีนไม่สามารถออกเสียงภาษาต่างประเทศได้เลย มึงเจอชื่อฝรั่งเขียนด้วยภาษาจีนแล้วมึงจะหนาว

997 Nameless Fanboi Posted ID:vbPT/P1lT

จองหยงเยี่ยดีมั้ยนะ อยากอ่าน แต่ตอนนี้ก็แกลบเหลือเกิน ถ้าซื้อตอนที่ตีพิมพ์เรียบร้อยแล้ว ราคามันจะสูงกว่านี้มั้ย
ไม่เคยซื้อของที่นี่อะ แต่เคยได้ยินว่าตอนม่านม่านจองช่วงแรกๆราคาถูกกว่าปจบ.?

998 Nameless Fanboi Posted ID:NLyXQh7Uf

>>997 กูอยากจอง แต่กำหนดเสร็จมันไม่มี กูลังเลตรงเนี้ย กูคุ้นๆว่ารอบพรีฯมีของแถมนะ ถ้าซื้อรอบพรีฯก็ได้ของแถม+ราคาถูกกว่า ได้เข้าไปอ่านฟรีในเว็บด้วยระหว่างรอหนังสือ

999 Nameless Fanboi Posted ID:J8LS7RtUT

>>986 มึงเชื่อ >>996 นะ กูยืนยันอีกเสียง ชื่อภาษาอื่นที่ถอดมาเป็นจีนนี่ กูได้ห๊ะะะะะ งงฉิบหายยยย สมัยกูเรียนแรกๆ กูเปิดดิคกูงงเลยว่ากูต้องแปลว่าไร แต่เพื่อนที่ฉลาดๆ (ไม่ใช่กรู) บอกว่ามันคือชื่อคน ห้าตัวนี้ไม่ต้องเสิร์ชความหมาย กูแบบห๊ะะะะ กูงมอะไรอยู่ตั้งนาน 55+
แต่พอเรียนเรื่อยๆ มึงก็จับทางได้เอง

1000 Nameless Fanboi Posted ID:jb5.GszHO

>>995 ถึงว่า มีช่วงนึงส้มเปิดรับบก.อยู่ นานเลยแหละ
กูอยากรู้ว่าทำไมเค้าถึงออกกัน..

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.