กูคือ >>962นะ ขออธิบายเพิ่มหน่อยเผื่อมีแฟนคลับนักแปลอยู่ในนี้
ดราม่าครั้งนั้นกูก็ไม่ได้คิดว่าแจ่มไม่ผิดนะ กูไม่ชอบที่แจ่มแปลตำแหน่งจีนซ้อนไทยเหมือนกันรวมถึงการแปลชื่อตำหนักต่างๆ(แต่ข้อนี้ กูพอหยวนให้ได้เพราะกูชินกับสไตล์แบบนี้ของแจ่มด้วย) แถมยังมีหลุดเรื่องคำราชาศัพท์อีก
//กูขอแยก'ติ่ง'กับ'แฟนคลับ'ออกจากกัน
//กูขออภัยด้วยนะ ถ้ากูทำให้แฟนคลับของนักแปลไม่พอใจ