Last posted
Total of 1000 posts
>>466 โอ๊ยยย งง เดี๋ยวสามี เดี๋ยวภรรยา เดี๋ยวมีไม่มีคุณธรรม 5555555555
ที่กูชอบนิยายจีนคนไทยแต่งมีแค่ 2 เรื่องว่ะ จิ่นเสวี่ยนหวาง กับพันธนาการแห่งสายน้ำ กูว่ามันขึ้นอยู่กับโทนอารมณ์ของเรื่องด้วยว่ะ อีกอย่างกูก็ไม่ชอบนิยายไทยเพราะมันบรรยายฉึบฉับ กูชอบแบบบรรยายเยอะๆ
>>474 กูเข้าใจ มันมีหลายเรื่อง ถ้ามึงไม่ได้ตามไปอ่าน มึงจะงงมาก บางทีตอนคุยกับเพื่อนนี่ยังงงอยู่ว่าตกลงพูดถึงเรื่องไหนอยู่ 555+
อ่านจิ่นเสวี่ยนหวางเหมือนกัน เพื่อนโม่งในนี้แนะนำแหละถึงตามไปอ่าน มันไม่ได้ให้อารมณ์จีนจ๋า แต่เขาเขียนสร้างบรรยากาศในเรื่องให้เป็นของตัวเองขึ้นมาได้ มีเอกลักษณ์ดี กูเลยอ่านอย่างเพลิดเพลิน เสียแต่ดูไม่ค่อยมีพล็อตหลักเท่าไร ลอยไปเรื่อยๆน่ะ พันธนาการสายน้ำำไม่เคยอ่าน วายใช่มั้ยวะ มันเกี่ยวกับอะไรเหรอ
เควาย ถามๆ ที่อ่านนิยายจีนกันนี่มีใครอยากได้แฟน / สามีเป็นคนจีนบ้างมั้ย ถามจริง
>>476 แบบนั้นมึงต้องหาคนมาช่วยกันปั่นราคาปะวะ
งานหสม.นี่กูยืมเพื่อนอ่านเอา ไม่โดนสักเรื่อง ภาษาแปลนี่เห็นชัดมากกว่าฉีกเล่มแปล นักแปลกับบก.แม่มก็ฝีมือห่วยสัส ถ้าฝีมือดีคงไม่มีอะไรแปลกๆหลุดเป็นระยะ และถ่ายทอดสำนวนของนักเขียนออกมาให้เห็นเป็นเอกลักษณ์ได้
ผลาญนี่เล่มแรกใช้ได้อยู่ แต่พอเล่มสองเล่มสามแม่มน่าเบื่อ ใช้มุกเดิมๆซ้ำๆ ไม่เห็นฉลาดตรงไหน ภาคสองนี่ง่อยมาก เรียกเผาอย่างที่ตำหนักเผือกเรียกอกถูกแล้ว อ่านแล้วควรเอาไปเผาทิ้ง
อสุรากับยาใจก็เป็นน้ำท่วมทะเลสาบเลย หาผักบุ้งไม่เจอ ไอ้ที่เจอก็ดูไร้แก่นสารเหลือเกิน ไม่จำเป็นต้องยาว 3 เล่มเหรอ เปลืองเงินเปล่าๆ เป็นนิยายอ่านแล้วไม่ต้องคิดอะไร เพราะถ้าคิดตาม มึงจะหงุดหงิดมาก
นิยายอ่านแบบไม่ต้องคิดอะไรนี่กูอ่านนะ อย่างชายาสะท้านแผ่นดินเงี๊ยะ ก็รู้ว่ามันเป็นดราก้อนบอล+โปเกม่อน แต่ก็อ่านได้สบายๆเรื่อยๆ แค่อย่ามาบอกกูว่ามันสนุกดีงามงั้นงี้ เพราะถ้าอ่านแล้วไม่ใช่อย่างที่โฆษณาขาย กูจะด่าให้
>>460 กุ >>459 นะ สุภาพบุรุษสามี(หรือเล่ห์รักหักเหลี่ยมบัลลังก์)ดิ ภรรยาผู้มีคุณธรรมกุยังไม่ได้อ่าน แต่ก็ของอรุณนะ ของกล้วยมี เล่ห์รักหักเหลี่ยมบัลลังก์ เรื่องเดียวนิ จักรพรรดินีไร้คุณธรรมกุว่าจะรอดูปกก่อน อาจจะไม่รีบ มันแนวเปย์แบบโฮ่งเต้ แต่เนื้อหาดูมีอะไรน้อยกว่าอีกอะ ส่วนภรรยาผู้มีคุณธรรมคนแต่งเดียวกับนางสนมกุสนใจอยู่แต่ยังอีกนานมั้งกว่าจะออก
>>479 กุว่าถ้าชีวิตจริงๆเลยนะ ผชจีนกับเกาหลีคล้ายๆกันว่ะ ความต่างเรื่องวัฒนธรรมนี่ส่งผลพอตัวนะ แต่จีนอาจจะดีตรงถ้าเมิงสวยเค้าจะเปย์เมิงหนักมาก จีนรวยๆเยอะ แต่เกาหลีนี่จะค่อนข้างดูถูกคนไทยนะโดยพื้นฐาน ส่วนตัวกุอยู่จนถึงตอนนี้ยังไม่เคยมีแฟน ภาษาก็กาก ไม่มีหวังได้แฟนต่างชาติหรอก คนไทยด้วยกันยังไม่มีเลย ได้แต่เปย์ผชในนิยายต่อปาย 555+
ใจร่มๆ เห็นใจหนังสือที่ขายไม่ออกกูบ้างงงง
>>480 อ่านแบบไม่ต้องคิดอะไรกูให้แปดสามี. แต่ต้องอ่านข้ามไปถึงเล่ม3ให้ได้ 😂😂😂😂 เอาสมองเก็บไว้เลย ชายากูไม่สู้เท่าไหร่เครื่องดับที่เล่มเจ็ด ไว้ค่อยไล่ใหม่
เรื่องแปลค่ายนั้น ว่าก็ว่าเหอะ แปลได้กากยิ่งกว่านางสนม ที่ตามกันไปรุมด่าอีกมั้ง. งานพิสูจน์อักษรก็แย่ แล้วหน้าว่างอีก. อีเหี้ย จะขึ้นหน้าใหม่ แล้วใส่หน้าขาวว่างๆเปล่าๆมาเนี่ยนะ 😂😂😂 นับเล่นๆก็สิบกว่าหน้าละ ใส่มาทำเหี้ยอะไรไม่รู้ ทดเลขเหรอหรือจดโน้ตคำผิด
>>485 ถ้าตามสายตากุนะจีนพื้นฐานสวยกว่าเกา แต่เกาผิวดีกว่า บางทีกุก็นึกครึ้มๆอยากเรียนจีนนะ แต่มองไปทางอิ้งก็ห่วยของกุแล้วนั้น นับจำนวนตัวอักษรที่กุต้องจำแล้วกุก็บายแจ้ ความจำนี่แย่ขั้นสุด ส่วนเรื่องผชพื้นฐานกุตีให้จีนดีกว่าเกาหน่อย เพราะตอนนี้ผชจีนจำนวนเกินผญในประเทศเค้าเยอะ เลยต้องแย่งกันจีบสาวง้อสาวสูง คือสาวค่อนข้างจะเลือกได้
>>483 ไม่ได้โมโหอะไร แค่อยากระบายบ้าง ขออภัยที่อาจจะทำให้หนังสือมึงขายไม่ออกยิ่งกว่าเดิม 5555+
>>484 มันกากจริงอะไรจริงว่ะ ทำนิยายแปลขายทั้งๆที่ไม่รู้กระบวนการทำงานอะไรเลย หลายๆอย่างที่มาโพสต์ในเพจนี่ กูอ่านแล้วถึงกับอุทานในใจว่า โคตรโง่! ที่มันเล่าๆให้กวางฟังแต่ละอย่างนี่เหมือนจะสนิทสนมใจดีเล่าสู่กันฟังนะ แต่ดันแสดงถึงความไม่รู้ ไม่เป็นมืออาชีพออกมาทั้งนั้นเลย กวางก็ยังหน้ามืดตามัวชื่นชมกันเข้าไปได้ เห็นแล้วเพลียใจมาก
นางสนมนี่ กูถือว่าแจ่มทำดีแล้วนะ ได้มาตรฐานของเขาเลย ติดนิดเดียวตรงที่ใส่ยศจีนควบไทยมาพร้อมกัน ตอนอ่านบางจุดเลยสะดุดๆ ไอ้ที่ลงในเด็กดีนี่ กูอ่านแล้วติดๆขัดๆ เพราะบางช่วงมันไม่มีรายละเอียด อ่านไม่เข้าใจว่ายังไง อะไร เห็นแต่ที่คนแปลออกมาบอกว่ามันงั้นงี้ ถึงค่อยเข้าใจฉากที่เพิ่งอ่านไป แบบนี้มันไม่นับว่างานดีว่ะ อ่านแล้วไม่เคลียร์เนี่ย
ใจเย็น ๆ กลับมา ๆ นักอ่านจีนหายหมดแล้วเนี่ย เรื่องนั้นรอshutter lock จัดการ
คิดว่าเรื่องละเมิดนี่นักอ่านทำอะไรไม่ได้ ?
อยากให้งานหนังสือมาไว ๆ อยากอ่านนั่นนี่เต็มไปหมด
งั้นกูรอซื้อปีหน้า. ปีนี้รอดไป เย่ๆ
//เหม่อมองลิสท์ที่เหลืออยู่อีก เหลาสุราสอง ออกทำไมตอนนี้ แง
ยับ 11 ไม่ถึงลงแดง แต่คันปากอยากเม้ากับใครไม่ได้นี่คือปัญหา
>>493 มันไม่เชิงลงแดงแบบค้างไรงี้นะ แต่อยากอ่านต่อไวๆมากกว่า
>>495 หงส์กุอ่านไป 2 เล่มกุชอบนะ ถ้าชอบแนวแบบวางแผนค่อยๆไปเรื่อยๆน่าจะชอบ พระนางฉลาด ละกุว่าไม่มีลงเรือผิดกันด้วยมั้ง แต่เห็นว่าลงแดงช่วงเล่ม 3 พอดีกุรอครบก่อนค่อยสอยต่อพอดีเลยรอด
คาใจเรื่องจักรพรรดินีเหมือนกุเลยสนพ.เงียบกริบ ทำไมมีข่าวว่าออกงานหนังสือ ปกก็ยังไม่เห็น แรกๆเรื่องนี้กุอยากสอยมากเลยนะ แต่พอทิ้งช่วงนานๆละเริ่มเฉยๆ ตัวเลือกมันมีเยอะขึ้นมั้ง เรื่องใหม่ๆน่าตามอีกเยอะแยะ
พวกจีนสมัยโบราณ เขาแต่งงานกันอายุ 13-14 อายุเลย 18 นี่จัดว่าเป็นสาวแก่แล้ว
ในสมัยราชวงศ์โจวตะวันตก (西周1066 – 771 ปี ก่อนค.ศ. ) ประเทศจีนได้มีการใช้กฎกำหนดอายุแต่งงานที่ให้ชายแต่งหญิงเมื่ออายุ 30 ปี และหญิงแต่งเข้าบ้านฝ่ายชายเมื่ออายุ 20 ปี คนสมัยโบราณเห็นว่า ชายที่อายุ 30 ปี มีกล้ามเนื้อและกระดูกที่แข็งแรง สามารถทำหน้าที่พ่อได้ ส่วนหญิงที่มีอายุ 20 ปี ก็ถือเป็นวัยที่ร่างกายเจริญเติบโตเต็มที่ สามารถทำหน้าที่แม่ได้ดี ซึ่งสิ่งเหล่านี้เป็นการสะท้อนให้เห็นถึง ความรู้ทางด้านกายภาพของคนสมัยนั้นอยู่ในระดับสูง
ตั้งแต่นั้นมา การกำหนดอายุการแต่งงานของราชสำนักในแต่ละยุค ก็เริ่มลดลงเรื่อยๆ สมัยยุคชุนชิว (春秋722 – 481 ปี ก่อนค.ศ. ) ฉีหวนกง(齐桓公) กำหนดให้ชายแต่งงานอายุ 30 ปี หญิงแต่งงานอายุ 15 ปี อ๋องเยว่โกวเจี้ยน(越王勾践) กำหนดไว้ว่า หากชายมีอายุ 20 ปี และหญิงอายุ 17 ปี แต่ยังไม่แต่งงาน บิดามารดาจะต้องรับได้โทษ ทั้งนี้ เนื่องมาจากระหว่างเจ้าครองแคว้นต่างๆ ล้วนต้องการแก่งแย่งอำนาจความเป็นใหญ่ จึงได้มีการใช้มาตรการการแต่งงานเร็วขึ้น เพื่อเป็นการเร่งให้ประชากรมีบุตรเพิ่มขึ้น ผลิตแรงงานและทหารเพิ่มขึ้น
สมัยราชวงศ์ฮั่น (汉206 ปี ก่อนค.ศ. – ค.ศ.220) เคยมีการกำหนดให้หญิงอายุตั้งแต่ 15 ปีขึ้นไปที่ยังไม่ได้แต่งงาน จะต้องเสียภาษีที่นาและภาษีต่างๆ เพิ่มขึ้นจากเดิม 5 เท่า เป็นการบังคับให้ประชาชนแต่งงานเร็วขึ้น จนกระทั่งมีพ่อแม่จำนวนมากที่ไม่รู้จักวิธีการดูแลเลี้ยงดูบุตร ทำให้อัตราการตายของทารกเพิ่มสูงขึ้น
สมัยจิ้นตะวันตก (西晋ปี ค.ศ.265 - 317) มีการกำหนดให้หญิงสาวที่อายุครบ 17 ปี พ่อแม่จะไม่มีสิทธิ์จัดการเรื่องการแต่งงานให้ หากแต่เป็นข้าราชการท้องที่นั้นๆ แทน ในสมัยราชวงศ์ฉีเหนือ (北齐ปี ค.ศ.550 - 577) ถึงกับเคยมีการกำหนดให้หญิงชายที่อายุระหว่าง 14 – 20 ปี ที่ไม่ได้แต่งงาน จะถูกเกณฑ์มาใช้แรงงาน
สมัยต้นราชวงศ์ถัง ได้มีการดำเนินนโยบายลดหย่อนภาระของประชาชนและฟื้นฟูเศรษฐกิจของประเทศชาติ เพื่อเป็นการคลี่คลายความขัดแย้งทางสังคม ดังนั้นจึงมีการผ่อนผันเรื่องอายุการแต่งงาน โดยกำหนดให้ชายแต่งงานเมื่ออายุ 20 ปี และหญิงแต่งงานเมื่ออายุ 15 ปี แต่ต่อมากลางสมัยราชวงศ์ถังได้ลดอายุลงมาเป็น ชายอายุตั้งแต่ 15 ปี ขึ้นไป และ หญิง 13 ปี ขึ้นไป ต่างต้องออกเรือนทั้งสิ้น มิฉะนั้นทางฝ่ายขุนนางจะเป็นผู้จัดการเรื่องนี้ให้เอง จากนั้นเป็นต้นมา ตั้งแต่สมัยราชวงศ์ซ่งกระทั่งถึงราชวงศ์ชิง เกณฑ์อายุแต่งงานที่กฎหมายกำหนด คือ ชายอายุ 16 ปี และหญิงอายุประมาณ 14 ปี
เนื่องจากอัตราการเกิดของประชากรในสังคมสมัยโบราณของจีนอยู่ในระดับต่ำ บรรดาชนชั้นแรงงานต่างต้องการแรงงานมาช่วยประกอบอาชีพในชีวิตประจำวัน ดังนั้นภายใต้การบีบบังคับของบรรดาผู้ปกครองในแต่ละสมัย ทำให้ค่อยๆ เกิดการยอมรับในมาตรการให้แต่งงานขณะอายุยังน้อย ทั้งยังกลายเป็นค่านิยมที่สืบทอดต่อกันมา ในเรื่องการแต่งงานและมีบุตรเร็วของสังคมจีนสมัยโบราณ
กลางศตวรรษที่ 19 จนถึงช่วงการเคลื่อนไหว 4 พฤษภาคม ค.ศ.1919(近代) อายุแต่งงานที่กฎหมายกำหนดค่อยๆ สูงขึ้นทีละน้อย “ประมวลกฎหมายแพ่ง” กำหนดให้ชายที่อายุยังไม่ครบ 18 ปีบริบูรณ์ และหญิงที่อายุยังไม่ครบ 16 ปีบริบูรณ์ ไม่สามารถแต่งงานได้ ช่วงต้นของการก่อตั้งสาธารณรัฐประชาชนจีน กฎหมายที่ว่าด้วยการแต่งงานของประเทศจีนกำหนดให้ชายอายุ 20 ปี และหญิงอายุ 18 ปี สามารถแต่งงานได้ อย่างไรก็ตาม ในปัจจุบันกฎหมายกำหนดให้ชายต้องไม่แต่งงานก่อนอายุ 22 ปี และหญิงต้องไม่แต่งงานก่อนอายุ 20 ปี
อ่าว เจรี้ย กูมีความสับสนชื่อเรื่องไทยระหว่างภรรยาผู้มีคุณธรรมกับจักรพรรดินีผู้ไร้คุณธรรม สรุปภรรยานี่ของคนแต่งนางสนมใช่ป้ะ กูเสือกเข้าใจผิดว่าเป็นจักรพรรดินี แล้วแอบให้ข้อมูลสลับกัน กูงึด =_=
นิยายจีนโบราณไม่อิงธรรมเนียมจีน แล้วมันจะเป็นนิยายจีนเหรอวะ ? ถึงจะแฟนตาซีก็เถอะ
ส่วนตัว กูไม่ได้สนว่านางเองซิงไม่ซิงเท่าไหร่ จุดนี้กูเฉยมาก ในปวศจีน ก็มีเรื่องนายบำเรอชายอยู่แล้ว
อย่างชุดนางตระกูลสี ก็เรื่องมีอนุชาย ตัวอย่างเรื่องใหม่ สีต๋าก็เอาพระเอก? เป็นเป็นอนุหลังบ้าน
มนย. มีคนมาตั้งรับผลาญ ใครอยากปล่อยจงรีบไปโดยไว
>>513 อันนี้ไม่รู้นะเห็นในตัวอย่างมีเลี้ยงคนอื่นไว้อีก
สงสัยกูอ่านแปดสามีแล้วเฉยๆมั้ง
อ่านเรื่องมากผัว มากเมียพวกนี้เลยเฉยๆ มั้ง ซิงไม่ซิง ก็ช่างมัน ไม่ได้เป็นเรื่องใหญ่ เพราเนื้อเรื่องหลักไม่ได้มุ่งเน้นเรื่องพรรค์นั้น อะไร ถือว่าเป็นพื้นหลังของร่างเก่าของนางเอก ก็สนุกดีเวลาที่คิดว่สนางเอกจะต้องก้าวพ้นราคี ข้อกล่าวหา ในร่างเก่าของตัวเองเพื่อใช้ชีวิตใหม่
The Region ของเฮียนี่มันแนวไหนวะ เด้งขึ้นมาบนฟีดสดๆร้อนๆเลย
>>516 กุไม่ซีเรื่องซิงไม่ซิงนะ กุซีว่าอย่าจบฮาเร็มหรือเรือกุล่มพอ กุเบื่อเวลาแบบนั่งเรือมาตั้งนานคิดว่าจะไม่ล่มเสือกล่มซะเฉย มันทำให้ผลอยเกลียดที่อ่านๆมาด้วยเลย เพราะเหมือนแบบที่กุอ่านมาเรียกกว่าอัลไล ประมาณนั้น
>>518 กุว่าน่าจะเข้าข่ายไม่อยากจะซื้อมากกว่า คงขี้เกียจจะแย่งด้วย แต่กุก็แค่เซงๆน่ะ พอดีชอบนางสนม แต่ไม่ชอบคนแปล ได้แต่หวังว่าอรุณจะปกสวยหน่อยละมั้ง
>>520 กูได้หมดว่ะ จะซิงหรือไม่ซิง ฮาเร็มก็ได้ ชอบ 5555+ มันเป็นความฝันอีกแบบของผู้หญิงนะ เหมือนที่ผู้ชายชอบฮาเร็มสาวๆน่ะ ขอให้เรื่องสนุก พล็อตดีก็แล้วกัน
เรื่องคนแปลนางสนมนี่ อย่าอะไรเขามากเลย ตอนแรกเขาแค่แปลฝึกภาษาเท่านั้น งานแปลเล่นกับงานแปลขายคุณภาพมันต่างกันนะ เขาเองก็พยายามแล้ว แถมที่มามีปัญหาเพราะติ่งทั้งหลายอีกต่างหาก
รำคาญติ่งนักแปล โดยเฉพาะ แปลอิงค์เป็นไทย มึงเข้าใจไหมนิยายจีนโว้ยยย มันต้องแปลจากต้นฉบับจีน จะเอาฉบับอิงค์มาเทียบได้ไง ยิ่งพวกไปบังคับเขาตามเพจว่าให้แปลเหมือนฉบับในเด็กดีนี่แบบ .... มึง ... สมองมึงไหวไหม
เรื่องซิงไม่ซิงกุแค่ ขอล่ะ อุตส่าห์หนี้จากฝั่งเมกามา มันเอียนอ่ะ
.
.
.
.
.
.
ฉันไม่อยากเป็นซินที่พรีไป แล้วมารู้ทีหลัง ทำใจตั้งหลายวันเลยนะ
นางซินกูนอนรอซื้อหน้าร้านป้าหลิน
... กูชอบคาร์นางเอก 😂😂😂
ถ้าหาซิงๆอ่านนิยายไทยละกันมึง น่าจะหาง่ายกว่า ส่วนจีนนี่ก็แล้วแต่เรื่องๆไป มีไม่เยอะหรอก
ส่วนตัวกูไม่ค่อยไหวกะฉากข่มขืนมากกว่า อ่านแล้วหลอน อย่างเทพมารรันจวน ผลาญ แค่กล่าวถึงก็ไม่ไหว แล้ว มันอ่านแล้วทารุณจิตใจเกินไป อย่างผลาญ แค่มีเรื่องชาติก่อนข่มขืนเด็กชาย จนตาย นี่กูแบบ เหออออ แรงมาก นี่ไม่นับHD นะ เทพมารรัญจวนยังไม่กล้าอ่านซ้ำเหมือนกัน
>>525 อ่านก่อน แล้วจะปล่อย 5555555555
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
อันว่าเผานั้น การเจรจาไม่สำเร็จ ไม่มีบ๊อก พันสี่ ขายไม่ออก
ถึงจะมีตำหนิ แต่ ราคามันเกือบสองพันห้าเลยนะ ถ้ามีบ๊อกด้วยจะเท่าไหร่ พันสี่ยังขายไม่ออก
กรีดร้อง กูยอมโม่งแตก อัดอั้น วางไว้ให้ฝุ่นเกาะต่อไปก็ได้ *ประดับห้อง*
ที่มาของชื่อ เทพยุทธ์ เซียน Glory ค่ะ พวกมึง
https://www.facebook.com/anurak.kitpaiboonthawee/photos/a.522449261123320.121282.488420454526201/1354180921283479/?type=3&theater
ไปนั่งอ่านเฟส ทำไมนิยายของอวี๋ฉิง ราคาเกินปกทั้งนั้นนี้ มันอะไรกัน งงมาก
>>541 >>542 ขอบคุณพวกมึงทั้งคู่ที่ได้ให้คำตอบกูโดยไม่รู้ตัว 555
คือกูไปอ่านตามลิ้งคุณเบียร์ของพวกมึง(กูไม่รู้จักคนนี้ กูเพิ่งมาตามงานเมืองยิ้มหลังดราม่าจงหยวน) แล้วกูพบว่า กูอ่านคำอธิบายเรื่องเกมๆ ไม่เข้าใจเลย กูเข้าไม่ถึงนิยายแนวเกมจริงๆ ว่ะ ที่มีเพื่อนโม่งเคยมาแปะเรื่องย่อ กูแบบ อะไรคือ E-Sport วะ นึกถึงกรีนสปอตไปนู่น
กุเล่นเกมนะ แล้วกุตามพวก e-sport ด้วยชอบดู เรียกได้ว่าใกล้กับชีวิตกุมากๆ แต่จำนวนเล่มเนี่ยแหละที่กุท้อ TT เรื่องชื่อกุว่าคนตั้งควรศึกษาคำศัพท์ด้านproเกมเมอร์หรือe-sportนะ มันไม่ควรใช้ชื่อนี้จริงๆ ชื่อไม่ได้บ่งบอกอะไรที่ตรงกับนิยายเลยว่ะ เทพยุทธ์ กับ เซียน มันศัพท์ดูเป็นเกี่ยวกับเกมตรงไหน กุงงมาก ถ้าคิดลำบากถามคนที่ทำเกี่ยวกับด้านนี้ยังได้ว่ะ นักพากย์ โปรเกมในไทยก็เยอะแยะนะ อย่างชื่อญี่ปุ่น Master of Skill ก็อ่านดูรู้ว่าเกี่ยวกับเกม แต่ เทพยุทธ์ เซียน Glory เนี่ยมันดูเหมือนโปรไพ่ไรพวกนี้มากกว่าอีก -*-
Glory ในเมะกุเห็นพระเอกสูบบุหรี่ ในนิยายก็สูบ ?
>>543 ชื่อมันไม่บอกแนวน่ะ ที่ว่าเห็นแล้วงงๆว่ามันคือเรื่องอะไร แนวไหน สำหรับคนไม่เคยอ่านเลย
>>544 กูก็ไม่เคยเล่นเกมออนไลน์แบบนีเเลยมึง แต่เพื่อนมาเชียร์ว่าสนุกโคตร ส่งไฟล์อิ้งมาให้อ่านอีกต่างหาก แต่กูยังไม่ว่างอ่าน ได้แต่อ่านตัวอย่างแปลไทยเลยคิดว่าจะซื้อ ลองอ่านดูก็น่าติดตามอยู่นะมึง ชีวิตนักแข่งเกมมือโปรที่ต้องเริ่มต้นใหม่หมดในเกมเดิม
>>546 สูบ น่าจะสูบจัดด้วย มีบอกในเรื่องว่าไม่สูบแล้วปวดหัวด้วย
>>546 สูบทั้งเรื่องอะกุเป็นห่วงปอดเลย 5555555555555
>>545 กุก็ตามE-Sportนะ คลุกในวงการเหมือนกัน แต่ประเด็นคือกุก็ยังคิดไม่ออกเลยว่าควรจะตั้งว่าอะไรพอต้องมาเป็นภาษาไทย ยากเชี้ยย
จริงๆส่วนตัวแล้วกุอยากได้ชื่ออังกฤษอะ Master of Glory อะไรงี้ก็ได้ (ซูไปป่ะ555) หรือแบบ ศึกเทพยุทธ์ Glory อะไรงี้ ไม่ต้องมีเซียน
>>549 กุว่าใช้เป็นอังกฤษไปหมดก็ได้อ่ะ ไหนๆก็จะมีชื่อเกมมาเป็นอังกฤษละ นี่มาซงมาเซียนไม่พอมีเทพยุทธ์อีก ถ้าคำไทยเกมหน่อยๆก็ เทพ เฉยๆก็ได้ มาเทพยุทธ์อะไรวะ ใช้คำทับศัพท์ไปเลยแบบ SAO ก็ได้ Master of Glory เงี้ย เรียกย่อๆก็ MOG ง่ายๆ คือแบบชื่อมันยาว เรียกยาก จำยาก ไม่พอไม่สื่อถึงตัวนิยายอีก
เอ่อ เทพยุทธ์ กะ เซียน ความหมายมันเหมือนหรือคล้ายกันป่ะ ทำไมใช้คำเปลืองจัง
ของสยามคงได้กูไป 2 Glory กะ เหมาซาน
ปล.เรื่องหลังนี่เซอร์ไพร์สมาก ตอนแรกว่าจะไม่อ่านเพราะอยู่ในช่วงยุคปฎิวัติวัฒนธรรม (กุอ่านคนขุดแทบไม่รอด ดีที่เรื่องมันอยู่ในสุสานเป็นส่วนใหญ่)
แต่พอกูได้อ่านตัวอย่างแล้วมันสนุกกว่าที่คิด อยากรู้ว่าในสังคมแบบนั้นพระเอกจะไปได้ยังไง
กูชอบ master of skill มากกว่าว่ะ กูขัดใจชื่อหนังสือมาก แต่กูจะซื้อ กูรอมานาน สยามมีเอกลักษณ์ในการตั้งชื่อชิบหาย ถ้าตัวเอกเป็นผู้หญิง กูว่าต้องเป็นจอมนางเซียน glory แน่ 5555
อารมณ์แบบ คำโปรยให้มาแบบนี้ (ยัย 11 นี่เพราะเห็นความหล่อพระเอก เลยอยากอ่าน )
ไม่เห็นใจคนที่ขี้เกียจอ่านหนังสือเกิน 7 บรรทัดแบบกุบ้างเลย ;^;
ที่ว่าเอาใจคนชอบเต้ามู้ (ทำเอาอยากเมิน)
ว่าแต่รู้สึกคุ้น ๆ เหมือนเคยได้ยินที่ไหน พ่อลูกเร่ร่อนสืบคดีเนี่ย
จากตัวอย่าง 5 ตอนนะ
พระเอกเป็นพวกที่เรียกว่าปัญญาชน ที่ไหลตามน้ำไปกับพวกปฎิวัติ เพื่อความสงบสุขของครอบครัว จนวันหนึ่งไปยึดของกลาง บันทึกเหมาซานมา 1 เล่ม เป็นหนังสือเกี่ยวกับวิธีประหลาด เช่นการไล่ผี ดูฮวงจุ้ย พระเอกก็มานั่งคิดว่าจะด่าไอ้ของงมงายอย่างงี้ยังไงดี จนปู่พระเอกแอบมาบอกว่าทำได้จริง พระเอกก็เลยแอบลองทำกะคนที่มีอาการแปลกๆ ซึ่งก็หายจริง จนพระเอกเหมือนกับสนใจและอยากค้นคว้าเพิ่มเติม ก็เลยออกอาสาไปชนบท จับพลัดจับผลูได้เป็นศิษย์ของเจ้าสำนักเหมาซานคนสุดท้าย วิชาไล่ผีก็จะคล้ายบ้านซ่อนผีมากๆ แต่จะมีเรื่องฮวงจุ้ย สุสานเข้ามาผสมด้วย พระเอกมันเนิร์ดน่ารักดี คนแปลก็เลือกใช้คำได้สมูธ ไม่น่าเบื่อ
อ่านถึงตอน 5 ยังไม่มีลูก คงเป็นปฐมบทก่อนเข้าเรื่อง
การแปลดี แต่ศัพท์เฉพาะไม่สมควรแปลอย่างแรง "ถูกแขกชน" นี่เมืองจีนหรือนิวเดลี
กูพึ่งอ่านอวลกลิ่นจบบบบบ ขอกรี๊ดแป๊บ น้องปลาน่ารักอะฮือ แต่เนื้อเรื่องแม่งมึนๆ งงๆ จังวะ หรือกูอ่านแบบไม่ค่อยมีสติเอง ย่งช่วงย้อนอดีตนี่แบบ เอ๊ะ นี่อวลกลิ่นหรือป่าท้อวะ เหมือนแรงงง
อวลกลิ่นกูอ่านแล้วไม่สนุกว่ะ จืดชืดน่าเบื่อ มีแต่น้ำ กูเสียดายเงิน ปกติแจ่มเลือกเรื่องมาค่อนข้างจะถูกใจนะ อย่างสามครา แม่ทัพอยู่บน เพียงหนึ่งใจ นิยายรักอลเวง หงส์ขังรัก พวกนี้กูชอบหมด มาเจออวลกลิ่นเข้าไป...อ่านแล้วจะหลับคาหนังสือ และด้วยความที่มันน่าเบื่อ กูอ่านเล่มแรกเป็นเดือนเลยกว่าจะจบ ปกติกูอ่านเล่มนึงสองวันก็จบแล้ว อย่างแฮร์รี่เล่มหนาๆกูตั้งหน้าตั้งตาอ่านแบบใจจดใจจ่อ แต่อวลกลิ่นแม่งไม่ตอบสนองกูในเรื่องนี้เลย ไม่มีความรู้สึกอยากพลิกหน้าต่อไปอ่านด้วยซ้ำ มีแต่คำถามในใจ เมื่อไหร่มันจะจบๆ ทำไมกูต้องมาทนอ่านเรื่องที่เรียงลำดับเหตุการณ์มั่วซั่ว สะเปะสะปะ ไปไม่สุดซักทาง จะเศร้าก็ไม่ใช่ จะตลกก็ไม่ตลก แล้วตัวละครเยอะมาก โผล่ออกมาแค่แว้บสองแว้บแล้วหายไป ไม่ได้มีความสำคัญอะไรกับเนื้อเรื่อง กูงง เล่าเรื่องไม่ดีด้วยล่ะ แนวๆเรื่องผจญภัย เวทมนต์แฟนตาซี ตามล่าหาสมบัติมีเป็นล้านเรื่องบนโลกที่ทำได้ดีกว่ามาก เล่นประเด็นไม่สุดซักอย่าง จะแฟนตาซีผจญภัยก็ไม่ใช่ จะเทพเซียนก็ไม่เชิง
พอมาเล่มสอง โอเค ดีขึ้น อย่างน้อยก็ไม่น้ำเจิ่งนองเป็นหนองน้ำแล้ว แต่ก็ยังน่าเบื่อเหมือนเดิม รักซึมลึกมากๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ จนจะตายซากกันอยู่แล้ว แถมตอนพิเศษก็ไม่ได้ทำให้อะไรกระจ่างชัดขึ้นมาเลย เป็นตอนพิเศษที่...เขียนแบบนี้ อย่ามีเลยดีกว่า เปลืองหน้ากระดาษเปล่าๆ
กูอ่านได้ทุกแนวนะ ไอ้เรื่องที่ไม่มีแม้แต่รักกูก็อ่าน จบเศร้า จบเหี้ยกูก็อ่าน แต่อวลกลิ่นนี่สุดจะทนว่ะ น่าเบื่อ บนโลกมีอะไรสนุกกว่านี้ให้อ่านเยอะ ถ้าใครยังไม่ได้อ่าน กูแนะนำว่าอย่าเสียเวลาเลย แต่จะลองอ่านก็ไม่ว่ากัน
>>578 เล่มหนึ่งแม่งออกทะเลจริง กูอ่านแบบกวาดๆ สายตาไปหลายช่วงมาก ยิ่งไม่มีน้องปลานี่กูยิ่งกวาดสายตาผ่านเข้าไปใหญ่ แต่กูชอบเล่มสองนะ มันละมุนๆ แล้วก็คลายปมอดีตของแต่ละคนได้ดีอะ อ่านได้เรื่อยๆ จะไม่ชอบก็ตรงที่แม่งอ่านๆ ไปแล้วฉากในป่าท้อวนมาในหัวอย่างเยอะนี่แหละ โดดลงจากสวรรค์เอยอะไรเอย แม่งคล้ายมากจริงๆ
ส่วนตอนพิเศษ กูว่าก็โอเคนะ ติตรงกูรู้สึกว่าถังโจวแม่งหลุดคาร์สัสๆ ดูหน้าหม้อแปลกๆ กับ ตอนของเหวยหลางดูจบแบบอึนๆ
โดยรวมกูก็ไม่ได้รู้สึกว่ามันแย่ขนาดที่มึงว่าอะ เรื่องนี้จัดอยู่ในกลุ่มที่กูค่อนข้างชอบ เทียบกับสามคราก็ชอบเรื่องนี้มากกว่าหน่อยเพราะกูชอบอ่านสไตล์นี้อยู่ละด้วย ส่วนแม่ทัพกูอ่านแค่ตัวอย่าง รู้สึกว่าไม่ถูกจริตว่ะ
>>422 สำหรับกู กูมองว่าเยียนสวินเหมือนพี่ชายน้องสาวที่เติบโตมาด้วยกัน กับหลี่เชอนี่กูชอบนะ แต่กูลงเรือชายสี่ว่ะ หลี่เชอกูว่าน่าจะมีจุดประสงค์แอบแฝงบางสิ่งอยู่ เลยทำให้ยังก้ำๆกึ่งๆ ส่วนชายสี่นี่กูชอบนิสัย ชอบตัวละครนี้เป็นการส่วนตัว กูเลยเหมาเรือลำนี้ไว้เรียบร้อย
>>431 ตามนี้มึง http://smmpublishing.com/blog/?p=1073 ตอนช่วงพรีเค้าลงให้อ่านหนึ่งเล่ม ตอนนี้ลบออกหมดละเหลือแค่นี้
ส่วนเรื่องนิยายจีนคนไทยแต่ง กูอ่านได้นะถ้าพลอตสนุก แต่ถ้าพลอตไม่สนุก เนื้อเรื่องไม่ดี ต่อให้เป็นคนไทยหรือคนจีนแต่งกูก็มองข้ามเหมือนกัน แต่กูมีคนรู้จักที่พอเห็นคำว่า จีนไทยแต่ง ปุ๊บจะมองข้ามพร้อมกับคำพูดเหยียดๆออกมาเลยว่ะ เค้าจะพูดว่า ยังไงก็ไม่มีทางเหมือนจีนแต่งเอง กลิ่นอายไม่ได้ เนื้อเรื่องไม่ได้ สำนวนไม่ได้ บลาๆๆ แต่ทั้งนี้ทั้งนั้นคือยังไม่ได้ลองหยิบจับอ่านดูก่อนเลย แต่ติด่าไปก่อนเรียบร้อยพร้อมมองเหยียดเลยว่ะ ซึ่งบางทีกูถืออ่านอยู่ไงกูก็จะโดนหางเลขไปเรียบร้อยว่าอ่านไปได้ไง เราว่ามันไม่จีน เราว่าคนไทยแต่งยังไงก็สุ้คนจีนแต่งเองไม่ได้
กูเป็นคนที่อ่านนิยายจีนมานานแล้วว่ะ ตั้งแต่สมัยที่มีแต่กลภน กับพวกแฟนตาซี ไลท์โนเวลไต้หวันน่ะ คือกูอ่านได้หมด อ่านได้หลากหลาย ไม่ได้ยึดติดว่าต้องเป็นคนชาตินั้นๆแต่งอย่างเดียว ถ้าสำนวนดี พลอตดี เรื่องสนุก กูก็อ่านได้หมดว่ะ
อวลกลิ่นกูอ่านแล้วเฉยๆ สำหรับกูเล่มแรกกูไม่ให้ผ่านยกเว้นโมเม้นต์ตอนที่นีโม่กับน้องบัวอยู่ด้วยกัน เออมันน่ารักนะแม้จะไม่มีซีนที่ฟินๆไรนัก แต่เวลาอ่านแล้วเห็นสองตลค.นี้อยู่ด้วยกันคือกูชอบ มันฟินมากสำหรับกู แต่สำหรับเรื่องนี้กูชอบพาร์ทย้อนอดีตเล่มสองที่สุดละว่ะ นอกนั้นกูล้วนเฉยๆ โดยเฉพาะตอนพิเศษที่กูอ่านแล้วถึงกับอุทานว่าเชี่ยไรวะ แม่งไม่มีความเกี่ยวอะไรเลย กูอยากได้ฟีลกู้ด ฟีลฟินๆว่ะ แต่นี่อะไรก็ไม่รู้อีรุงตุงนังมากมายล้านแปด สำหัรบอวลกลิ่นถือว่ากูผิดหวังอยู่เหมือนกันตอนที่อ่าน กูตั้งความหวังไว้สูงมากตั้งแต่ตอนที่ส้มเอาพลอตมาให้อ่านแรกๆ ปกก็สวยอีก แต่เนื้อเรื่องกูชอบแค่พาร์ทย้อนอดีต กับตอนที่นีโม่กับบัวอยู่ด้วยกันเท่านั้น นอกนั้นถือว่ากูเบลอมองข้าม เป็นเรื่องที่กูว่าอ่านรอบเดียวไม่อ่านซ้ำว่ะ
ky หน่อยโม่ง กูอ่านในวดด.แล้วกูแอบขึ้นอีกแล้วว่ะ กูเบื่อพวกที่ชอบเข้ามาถามว่าวายมั๊ญ มีนางเอกเปล่า ถ้ามีนางเอกจะไม่ซื้อ กูไม่เข้าใจความวายว่ะ กูเป็นสาววายแต่ไม่จิ้นพร่ำเพรื่อแบบนี้ ตั้งแต่งานเฮียแรกๆละ กูมักจะเห็นวลีนี้ประจำจนกูรำคาญมาก ตอนอ่านเต้ามู่กูก็เห็นพวกจิ้นเยอะแยะ ถามหาว่ามีนางเอกมั๊ยไรงี้ จนกูเจอบางคนแม่งโคตรลงทุนซื้อมาเพื่ออ่านซีนที่อู๋เสียกับผิงอยู่ด้วยกันแค่นั้น นอกนั้นอ่านข้าม ไม่ก็ไม่อ่านเลย ทำให้กูไม่อยากบอกใครว่ากูก็วายนะ เพราะแม่งกูเห็นแล้วยังรำคาญพวกนี้ว่ะ กูชอบอ่านงานวาย งานนอมอลกูก็อ่าน แล้วกูไม่ได้จิ้นอะไรขนาดนั้นว่ะ อย่างล่าสุดที่กูเห็นคู่บุรุษของเฮีย แม่งก็เอาอีกละ วายเปล่า มีนางเอกมั๊ย บลาๆๆ กูไม่ชอบว่ะ ไม่รุ้คนอื่นเป็นแบบกูมั๊ยนะ กูเคยระบายเร่องนี้กับเพื่อนหลายรอบละ เพื่อนก็เป็นแบบกู เป็นวายเหมือนกัน แล้วก็ไม่ชอบพฤติกรรมพวกนี้เหมือนกันว่ะ กูอยากอ่านนิยายสบายๆ อยากอ่านเม้นท์อะไรที่สร้างสรรค์ ไม่ใช่เม้นท์แค่ว่า มีนางเอกเหรอขอบาย วายเปล่า จิ้นได้มั๊ย ไม่มีนางเอกจะซื้อ
>>584 +1 กูพึ่งเจอเลยเมื่อเช้า เพจ dex เป็นอนิเมะบอยแบรน์ เรื่องใหม่ มีเข้ามาถามว่าเรื่องนี้มีนางเอกป่ะคะ มีผู้หญิงไหม พอเขาตอบว่าไม่มี ก็บอกว่าอย่างนี้ดูได้ ทำไมวะ ?
กูก็อ่านวายนะ แต่สาววายรุ่นใหม่เดี๋ยวนี้เป็นอะไรวะ พฤติกรรมน่ารำคาญ พอเขาว่าก็โวยวายว่าอคติเกย์ โอ้ยอีเหี้ยยย เขาไม่ได้อคติเกย์เว้ย เขาเกลียดมึงงงอีห่า วดด แม่งก็กลุ่ม NL มึงไม่มีกลุ่ม BL อยู่กันเรอะ
>>585 กูเซ็งตั้งแต่สมัยหนังสือของเฮียบูมๆเลยว่ะ จนทำเอากูเลิกอ่านของเฮียไปเพราะพวกนี้เลย เวลามีเรื่องใหม่มาปุ๊บต้องมีเม้นต์แนวนี้มาตลอด วายมั๊ญ จิ้นได้เปล่า มีนางเอกมั๊ย ถ้ามีไม่ซื้อ ไม่มีจะซื้อ กูแบบเบะปากมองบน ตกลงพวกมึงอ่านหนังสือที่อะไร อ่านที่จิ้นได้หรืออ่านที่เนื้อเรื่องวะ
กูอ่านเจอห้องนึงบอกว่าชอบผลาญมากกว่าบุปผาสีชาด อ่านบุปผาแล้วจะเท จะเขวี้ยงทิ่ง เกลียดผู้กัน แต่ส่วนตัวกูนะชอบบุปผาสีชาดมากกว่าว่ะ อ่านแล้วรู้สึกดีกว่า มุขไม่ซ้ำซากจำเจวนลูปแบบผลาญ
>>587 แล้วแต่รสนิยมมั้ง (จะอคติรึเปล่าก็ไม่รู้) สำหรับกูไม่ค่อยเชื่อขี้ปากใครนอกจากได้อ่านเองว่ะ
ในส่วนของแนวล้างแค้น ทั้งผลาญ ทั้งบุปผา กูไม่อ่านทั้งคู่นะ ไม่ถูกจริตเป็นการส่วนตัว
-งานของสนพ หสม ในความคิดกู กูว่างานเขาแปลแย่ว่ะ เอาจริงๆนะ เวลาเห็นคนบอกว่าแปลดี กูยังสงสัยว่า นี่อ่านนิยายแปลมากี่เจ้ากันแน่
แถมคือ ไม่รู้ด้วยว่าใครแปล นอกจากเปิดอ่านด้านในปกซึ่งนิยายค่ายนี้มันซีล ไง กูไม่ชอบขอ พนง แกะหนังสือดูเท่าไหร่
กูเลยไม่รู้ว่าใครแปล จะได้เลี่ยงได้ ว่าคนนี้แปลไม่ถูกกะกู (แต่ทำไมแม่งแปลงานกันแบบลงแขกแบบนั้น ....)
- งานของสยาม หรือ ของ แจ่ม ของ กล้วย กูยังเลือกคนแปลได้ อย่างน้อยก็คัดได้ระดับหนึ่ง ส่วนงานพิสูจน์อักษรกูว่าป้าหลินผิดน้อยสุด
>>584 กูเป็นคนนึงที่ถามอย่างนี้นะ เพราะกูเป็นพวกที่ถ้าตั้งเป้าว่าจะอ่านแบบจิ้นวาย กูจะไม่อ่านแบบมีนางเอกเด็ดขาด กูรำคาญ ปาทิ้งไปหลายเรื่องแล้ว เสียดายเงิน (สายนอร์มอลกูก็อ่าน อ่านเยอะกว่าวายอีก แต่เป็นเรื่องที่ชัดเจนมาตั้งแต่แรกแล้วว่ามีนางเอกไง)
กูอยากให้แน่ใจก่อนว่าเรื่องนี้จะไม่มีนางเอกมาทำให้กูรำคาญจนอ่านไม่จบ
แล้วกูสนใจอยากจะซื้อไง หนังสือยังไม่ออก ยังไม่มีรีวิว ก็ทำไมอ่ะ ได้แต่ถามไปที่สนพนี่แหละ ถ้านิยายพล็อตไม่ตรงกับที่ชอบก็ไม่ซื้อ ถ้าตรงก็ค่อยซื้อ
ปกติเห็นชอบใช้ว่า ทีมหสม. นะ ทั้งงานอาร์ต งานแปล มันเลยไม่รู้ว่ะว่าใครแปลกันแน่
แต่โดยส่วนตัว กูไม่ชอบงานแปลของหสม.นะ อ่านแล้วติดขัดตลอด โทนเรื่องของหสม.ที่เอามากูก็ไม่ชอบเหมือนกัน กูเลยผ่านเจ้านี้ไปละ ของกล้วยกูเฉยๆ กูชอบอ่านแฟนตาซีของกล้วย แต่ชอบยุคที่เป็นฟิสิกข์มากกว่า
ถ้าให้เปรียบระหว่างบุปผากับผลาญ กูชอบบุปผาว่ะ อ่านแล้วรู้สึกดีกว่า พลอตเรื่องมาดีกว่า แล้วมันไม่ได้แบบแก้แค้นจองล้างจองผลาญอะไรขนาดนั้น ส่วนผลาญกูชอบแค่สองเล่มแรกว่ะ อ่านแล้วสนุก พอเล่มหลังๆกูอ่านแบบเนือยมาก เหมือนคนเขียนหมดมุข มันซ้ำเกินไป แต่บุปผากูอ่านแล้วโอเคนะ มีตอนกลางๆเรื่องที่แอบเบื่อ แถมเซ็งๆกับความโลเลนางเอกอยู่หน่อยๆ ถ้าให้เปรียบสองเรื่องนี้ กูขอเอาบุหลันมาควบด้วย กูให้คะแนนบุปผากับบุหลันเท่ากัน พอๆกัน แต่บุปผาคะแนนจะสูงกว่า ส่วนผลาญให้คะแนนต่ำสุดว่ะ บุหลันกูรู้สึกแค่ว่า เรื่องดำเนินไวไป กูยังไม่เห็ญความสัมพันธ์ตัวละครชัดเจนมากเท่าไหร่ รวมถึงความผูกพันด้วย กูยังไม่รู้สึกผูกพันมาก แต่ก็เป็นอีกเรื่องที่ชอบ
>>593 เรื่องถามวาย กูก็เข้าใจนะสำหรับคนที่อยากอ่านวาย หรืออ่านที่จิ้นได้โดยไม่ต้องรำนางเอก แต่บางทีกูเห็นตลอดเลยไงกูเลยรำๆบ้าง โดยเฉพาะรอบตัวกูคือเยอะมากที่ถ้าเรื่องนี้มีนางเอกคัดทิ้งเลย ไม่ก็อ่านเฉพาะซีนที่คู่จิ้นเข้าฉากด้วยกันไรงี้ไง ทำให้กูแอนตีพวกนี้น่ะ แต่กูก็เป็นสาววายนะ อ่านงานวายเหมือนกัน แต่กูเป็นพวกไม่ค่อยจิ้นไรเท่าไหร่ บางเรื่องที่คนจิ้นกันเยอะๆกูก็ยังเฉยๆเลย...
>>594 กลับกันว่ะ กูเป็นสาววายสายจิ้น กูอ่านแค่เรื่องที่จิ้นได้ แต่ถ้าวายไปเลยกูไม่ค่อยชอบอ่าน
กูเลยชอบสรรหานิยายจิ้นวายได้มาอ่านไง เนื้อหากูก็อ่าน แต่ถ้ามันจิ้นได้ด้วยกูจะชอบมากกว่า
แล้ว enter เนี่ย มันเป็นสายจิ้นวายมาตั้งแต่เปิดป่ะ แล้วค่อยเปลี่ยนๆมานอร์มอลบ้างช่วงหลังๆ ตอนแรกกูยังตามอวี้หว่อ vampire company ตอนนั้นกูไม่ต้องถามเลยเพราะว่ามีนางเอกมั้ย เพราะมันไม่มี
แต่ตอนนี้มันมีนอร์มอลด้วย ก็เลยต้องถามว่ามีมั้ย เพราะมีทั้งสายนอร์มอลกับสายจิ้นวายปนๆกัน งงมะ
>>595 แรกๆของเฮียมันก็ออกแนวสายจิ้นแหละ จริงๆแทบทุกเรื่องด้วยซ้ำ มีมาหลังๆที่ออกแนวธรรมดามาบ้าง หรือที่คนไทยแต่งแรกๆก็นอมอลธรรมดา แต่ช่วงแรกๆก็มักจะมีคนถามตลอดน่ะว่าวายมั๊ย มีนางเอกมั๊ย จิ้นได้มั๊ย ตั้งแต่สมัยยังเป็นบอร์ดอยู่น่ะ กูเจอทุกเรื่องที่เฮียเอามาแปลกูเลยพาลเซ็งๆไป แล้วยิ่งตอนช่วงเต้ามู่ของเมืองยิ้มมากูเจอพวกสายจิ้นสายวายอ่านเยอะ แล้วอ่านแต่เฉพาะตอนที่ผิงเสียอยู่ด้วยกันงี้ ฉากอื่นมองข้ามไปไม่อ่านกันกูเลยพาลเซ็งหนักขึ้นว่ะ
คือ IB ถามหลังไมค์ก็ได้มั้ง ถ้าจะถามแบบนั้น บางคนไม่ได้อ่านวายเขาก็ไม่ได้อยากรู้ ไง เพราะงั้นอย่าแปลกใจ ที่ห้องกำลังภายในเขาพูดแบบนั้น
กับนิยายปกสวยๆ ที่เขาแซะ เพราะเขาไปอ่านคอมเม้นต์แล้วเจออะไรพวกนี้ไง คือมันเป็นพื้นที่สาธารณะ กูเห็นพวกนี้ถาม ทีไร ถ้าตอบว่าไม่มีปุ๊บ กูก็ไม่อ่านเหมือนกัน และ บางเรื่องกูรำคาญสาวจิ้นมากเลย คือ จะโมเม้นต์ห่าเหวอะไรนักหนา บางที มันระรานพื้นที่ส่วนรวมมากไปไหม
คือถ้าตรงนั้นเป็นเพจวาย ห้องวาย เล้าเป็ด กูจะไม่ว่าอะไรซักคำ หลังๆมา นี่เอือมไปถึง นข ที่พยายามตอบสนองนี้ดคนพวกนี้ จนเนื้อเรื่องออกทะเล แล้วหาทางพายกลับฝั่งไม่ไหว
ออกตัวว่ากูอ่านวายนะ งานจารย์โบระนาโอโนะกูโคตรชอบเลย ต้องถ่ายเป็นหลักฐานโชว์ไหม เดียวจะหาว่ากูอคติอีก เห็นใจพวกกูด้วย นะ ="=
>>596 ที่กูตามสนพนี้เพราะมันเป็นสายจิ้นนะ แล้วตอนนี้มันไม่ใช่สายจิ้น 100% แต่กูก็ยังตามอยู่ และตามแค่สายจิ้นเหมือนเดิม ไม่ตามสายนอร์มอลไง ทำไงถึงจะรู้ว่าเป็นสายจิ้นไม่ใช่นอร์มอลล่ะ ก็ต้องถามสิแหม่ กูถามในเพจไปแบบไม่คิดมากไง คิดว่าถ้าคนอื่นรู้ๆมาก็อาจจะมาตอบให้ก็ได้
ตอนนี้เห็นมีคนบอกให้ IB เดี๋ยวเรื่องต่อไปกูลองละกัน กูไม่เคย IB หาสนพนี้ ไม่รู้เค้าจะตอบกูป่าว
>>598 กูก็รำคาญเหมือนมึงแหละ กูเล่น otome game ดูอนิเมะที่ทำจากโอโตเมะเกม แต่กูไม่จิ้นวาย กูชอบนางเอก จิ้นตัวเองเป็นนางเอก แล้วเห็นคนที่ออกมาด้านางเอกอย่างนู่นอย่างนี้ บอกอย่ามีนางเอกเลย ให้ผชได้กันเองดีกว่า กูก็เซ็ง แต่กูไม่ด่า กูเคารพความคิดเห็นของคนอื่น ใครจะชอบแบบไหนก็เรื่องของเค้า ตราบใดที่เค้าไม่ได้มาบังคับให้กูไปชอบแบบเค้าอ่ะนะ
กลับมาที่เรื่องเดิม คนที่อ่านสนพนี้แล้วไม่อยากให้มีนางเอก เค้าไปทำให้มีงเดือดร้อนหรอ เค้าบังคับให้มึงไม่ซื้ออ่านหรอ?
เรื่องJianghu Road is Curved! อิGXJแมร่มมมมมมมมมมมมมม ต้องเติบโตมาแบบไหนวะถึงจะโรคจิตได้เท่ามัน
คนที่อ่านสนพนี้แล้วไม่อยากให้มีนางเอก เค้าไปทำให้มีงเดือดร้อนหรอ เค้าบังคับให้มึงไม่ซื้ออ่านหรอ?
ตอบค่ะ ใช่ กูเดือนร้อน เพราะกูอยากอ่านแต่ไม่ซื้อค่ะ กูไม่ชอบ กูรำ อยากอ่านแค่ไหน เห็นพวกนี้โพสต์ถามแล้ว
กูไม่มีอารมณ์อยากอ่านเลย หมดไฟ //มองบน
เหมือนมึงที่ไม่อยากซื้อนิยายที่มีนางเอกอ่ะค่ะ พวกมึงโพสต์อย่างนี้มากๆเข้า ทำให้พวกอื่นก็คิดไปว่า นิยายขายสาววายอีก
ยิ่งปกหนุ่มๆ สวยๆ งานดีๆ ปกสวยๆกลุ่มนิยายจีนผู้ชาย แม่งก็มองเป็นแนววายหมด
จนหลังๆชอบพิมพ์แซะ ให้พวกมึงไม่ชอบจนมาบ่น ว่าเขาว่าพวกมึงทำไมยังไงล่ะ
มึงเอาสบายใจมึง มึงก็โปรดคีสถึงจิตใจกูบ้างเหอะ
ดูเหมือนจะเป็นยุคที่อะไร ๆ ก็วิ่งไปตามกระแส นักเขียนไทย ที่ไม่มีความรู้เรื่องจีนเลย แต่ก็แต่งให้เป็นจีน
นิยายวาย ที่ขายความฟิน ความจิ้น ที่จะกลายเป็นการยัดเยียดจนเกินไป
กูอยากอ่านคู่บุรุษ จะจิ้นไม่จิ้นควรให้มันเป็นไปตามธรรมชาติสิ ตอนนี้กูเริ่มลังเล
การแต่งให้ตลคเพศหญิงกลายเป็นตัวร้าย กูยอมอชปล เรื่องเดียว เรื่องอื่นกูอ่านแล้วเซ็งชิบหาย
ถ้ากูเจอคนไปถามว่าวายมั้ย มีนางเอกมั้ย อันนี้กูโอเค รับได้ เพราะบางคนก็อยากจะรู้แนวของเรื่องก่อนที่จะอ่านจะได้พอรู้ว่าควรคาดหวังอะไร
แต่กูรำคาญพวก อุ๊ย มีชะนี ไม่อ่านค่ะ ไม่ซื้อค่ะ อันนี้กูจะจัดอยู่ในกลุ่มเห่อหมอย อยากให้โลกรู้ว่ากูอ่านวาย กูเจ๋ง ไม่ค่ะ มึงก็ชะนี ยี้ชะนีไปเพื่ออะไรละอีเด็กพวกนี้ เห็นแล้วอยากตบหัวเรียกสติ ซื้อก็ซื้อ ไม่อยากซื้อก็เทไป บางเรื่องไม่ต้องประกาศให้คนอื่นรู้ก็ได้มะ คนเขาไม่ได้อยากรู้ด้วย
>>606 ใจเย็นๆพวก เข้าใจแต่ปล่อยเบลอไปเหอะ คงสาววายยุคใหม่ๆล่ะ กูไม่ใช่สาววายแต่อ่านงานวายได้นะ บางเรื่องพลอตเจ๋งกว่านอร์มอลอีก เนื้อเรื่องแปลกดี แต่กูต้องแอบอ่านคนที่บ้านไม่ชอบให้อ่าน ต้องสาววายยุคแรกๆมั้งที่ไม่กระโตกกระตาก ไม่ประกาศตัวชัดเจน เงียบๆ แต่งานจิ้นไม่ค่อยสนใจนะ กูว่าพวกเพื่อนๆที่รักกันสมัยก่อนเค้าสนิทกันยังงี้ล่ะ
>>608 กูก็สาววายนั่นแหละ จะวายจ๋าหรือNL จิ้นวายอะไรก็อ่านหมดถ้าพลอตน่าสนใจ จะถามก่อนเพราะกลัวโดนนักเขียนจมเรือแบบไม่รู้ตัวก็โอเค แต่คนที่เยอะไปมันก็มีอะ แถมชอบโผล่มาให้เห็นตามเพจหลักอีก มันก็น่าเบื่ออะมึง พอโดนด่าก็ออกมางอแง ทำให้คนอื่นที่เค้าอยู่กันเงียบๆ ซวยไปด้วย
>>602 ตอบนะคะ
.
.
.
.
.
ไม่ และกูว่ามึงอ่านนานจนจำผิดแล้วนะ นางเอกไม่ได้ขอให้ศัลย์หน้าให้ แต่ขอหน้ากากที่มีใบหน้างดงามดั่งดอกบัวขาวต่างหาก
HQLทำให้ใกล้เสร็จแล้ว แล้วนางเอกก็มาบอกว่าไม่เอา มันไม่จำเป็นแล้ว(กำลังโลกนี้เป็นสีชมพูกับGXJ) หลังจากนั้นก็อย่างที่รู้กัน ดอกบัวขาวย้อมแดง ละหน้ากากดอกบัวขาวก็ไม่ถูกพูดถึงอีก
.
.
.
.
.
เอาจริง คนถามว่าวายมั้ย มีนางเอกมั้ย ฮาเร็มมั้ย จบแฮปปี้มั้ย เราว่าเป็นเรื่องปกติ เพียงแต่ว่าสายวายมันเพิ่งมาไม่นาน ยังมีคนที่ไม่ชินเยอะ หรือยังมีกลุ่มคนที่มองกลุ่มสาววายว่าแย่อยู่ เลยอาจจะดูน่ารำคาญน่ะ เราก็เคยรำคาญนะ รำคาญมากถึงขั้นแอนตี้สาววายไปพักนึง แต่หลัง ๆ ก็เข้าใจมากขึ้น เลยปล่อยเบลอไป
เรามองว่าคนถามต้องถามเพื่อให้รู้ว่าเรื่องที่อ่านมันตรงกับรสนิยมตัวเองรึเปล่า เราไม่ได้มองว่ามันผิดด้วยที่เลือกจะไม่อ่านเพราะไม่วาย เหมือนที่มีคนเลือกจะไม่อ่านเพราะไม่จบแฮปปี้
แต่เรารำคาญพวกที่ไม่ยอมอ่านคอมเมนต์แล้วถามซ้ำ ๆ มากกว่า 5555 แบบ จะอ่านนิยายทั้งทีทำไมไม่อ่านโพสต์ให้เกิน 7 บรรทัดล่ะ
กูว่าสนพ. น่าจะบอกไว้ในหน้าสินค้าไปเลยนะว่าเรื่องไหนไม่มีนางเอก จบแฮปปี้ จบไม่แฮปปี้ แต่ถ้าบอกยอดขายคงลดลง
คือถามได้กูไม่ได้ว่านะ แต่มักจะโดนถามซ้ำๆในเม้นท์เดิมๆ แล้วมักจะมีคำว่า มีผู้หญิง มีนางเอก มีชะนีเหรอ งั้นไม่อ่านไรงี้ บางคนถึงขั้นออกมายี้เลยว่าเรื่องนี้มีชะนี ไม่เอาว่ะ ไม่ควรจะมีชะนีเลย เสียดายปกสวยๆไรงี้ กูเลยอ้าว ทำไมล่ะ ถ้าไม่ใช่แนวก็ปล่อยผ่านไปดิ ทำไมต้องยี้กันขนาดนี้ด้วยล่ะ แต่กูเจอพฤติกรรมแบบนี้มานานแล้วไง ไม่ใช่แค่ช่วงเร็วๆนี้น่ะ กูเลยเอือมๆ แต่กูเข้าใจคนที่อยากอ่านวาย อยากอ่านงานจิ้นนะ กูไม่ได้ว่าพวกมึง แต่ก่อนถามอ่านเม้นท์ก่อนนิดนึงก็ดี บางทีมีคนถามแล้ว กับพวกที่ถามแล้วมายี้ใส่ว่าทำไมต้องมีชะนีด้วยงี้ กูว่าไม่ควรว่ะถ้ามันเป็นกลุ่มเปิด หรือสาธารณะทั่วไป หรือของสนพ.อ่ะ ถ้าจะยี้ก็ขอให้ไปยี้ในที่ของวายดีกว่าเปล่า
>>613 มึงไปอ่านใหม่แต่ต้นเถอะ จำผิดจำถูกจำมั่วสารพัดเลยนะคะมึง 5555555
.
.
.
.
.
.
กูไม่รู้มึงลงเรือลำไหน แต่GXJไม่ใช่พระเอก 55555 ดอกบัวขาวย้อมแดงคือโชกเลือดแบบตรงตัวค่ะมึง
.
.
.
.
.
กูสปอยแค่คร่าวๆนะ มึงดูจะลืมไปเยอะจริงๆ อ่านใหม่เหอะ จุดพลิกจุดหักมุมมันเยอะ อ่านเองเอาอรรถรสไปเลย เขาแปลใกล้จบละ ช่วงนี้อาทิตย์ละ1-2ตอน เดือนหน้าน่าจะแปลจบสมบูรณ์มั้ง
กูสงสัยว่าถ้าอ่านแบบไม่เอาผู้หญิงเลย ทำไมไม่ไปอ่านวายวะ จะมาทรมานในการจิ้นผู้ชายในนิยายนอร์มอลทำไมเนี่ย เพราะยังไงมึงก็ไม่มีทางสมหวังในคู่จิ้นอยู่แล้ว กูก็จิ้นผู้ชายในนิยายนอร์มอลให้ได้กันนะ แต่กูก็ชอบโมเมนต์พระเอกนางเอกกุ๊กกิ๊กกัน และเชียร์สาวๆน่ารักๆในเรื่องด้วย จะไปเกลียดเขาเพราะเป็นผู้หญิงมาขวางทางจิ้นผู้ชายแม่งดูเห่อหมอยสัสๆอะ เป็นสาววายเลเวลต่ำๆที่แค่อ่านวายก็เห่อเหิมว่ากูเจ๋งแล้ว
ฉู่หวางเฟยอิ้งแมร่งจบตอนค้างอีกแล้ว เชี่ยเอ๊ยยยยย
ถึงจะมีโม่งสปอยว่าหลังๆมันยืดๆไม่สนุก แต่ช่วงต้นที่กูอ่านอยู่นี่แม่งสนุกจริงอะ กูนี่เตรียมรีเฟรชหน้าเว็บแจ่มแล้วแมร่งงง
>>617 อ่า เข้าใจแล้ว ส่วนตัวเราโอเคกับการถาม แต่ก็ไม่โอเคกับการยี้นางเอกเหมือนกัน แบบ ถ้าบอกไม่วายไม่ซื้อก็โอเค แต่ถ้ามายี้ว่ามีนางเอกเราก็คงไม่ชอบเหมือนกัน
เราเป็นสาววายประเภท ถ้าเราจิ้น เราจิ้นเองอัตโนมัติ มีนางเอกก็จิ้นได้ เลยไม่ค่อยอะไร แล้วก็ไม่ชอบยัดเยียดให้จิ้นด้วย เคมีไปกันได้เดี๋ยวมันไปเอง เวลาเลือกอ่านนิยายเลยไม่ค่อยแคร์ว่าจะได้จิ้นหรือไม่ได้จิ้น หาเรื่องที่เนื้อเรื่องดี ๆ อ่านมากกว่า
>>624 ปีหน้าฟ้าใหม่คงได้เริ่ม 5555555
.
.
.
.
มีไรให้ชอบวะ แค่ดูเหมือนจะตามใจนางเอก กลิ่นอีตานี่มันแปลกๆ ตั้งแต่ไหนแต่ไรและ
😤ยัยนางเอกนี่สติไม่ดีจริงๆ
มึงงงง คู่บุรุษของจีนสวยอ่ะ กูอยากได้ของพรีเมี่ยมมม
http://ww4.sinaimg.cn/large/69e444bfgw1etd4i85trxj20xc0m8jwo.jpg
อ่านตัวอย่างเล่ห์รักหักเหลี่ยมบัลลังก์ พล็อตโอเค แต่สำนวนทำกูนึกว่านิยายคนไทยแต่งชะมัด มีความปัจจุบันแบบไทยๆ หมดอารมณ์อ่านต่ออีตอนพระเอกจูบนางเอกพร้อมซาวด์เอฟเฟค โครม! มึงจูบหรือมึงทุ่มโต๊ะใส่ส่ส่ส่ส่
>>628 สำนวนตอนบรรยายแรกๆพอโอเค แต่พอพระนางมาอยู่คู่กันแล้วสำนวนพ่อแง่แม่งอนง้องแง้งเหมือนนิยายรักวัยรุ่นมากกว่าจะแนวจีนโบราณเลยว่ะ ของกล้วยกูเคยอ่านแค่แปดสามี แล้วอันนั้นกูอ่านรอด เพราะกูถือว่านางเอกข้ามเวลา สำนวนอะไรตามความคิดนางมันต้องสมัยใหม่ แต่เรื่องนี้กูไม่ไหวว่ะ สำนวนไม่ให้กลิ่นอายจีนโบราณอะไรเลย
มันแย่ขนาดนั้นเลยหรอ คือกูชอบพล็อตมากเลยนะเว้ย หน้าปกก็สวย ไม่อยากอ่านตัวอย่างด้วย
แต่ถ้ามันไม่โอตัดจะได้ตัดออก ลิสต์หนังสือบานเกิน
>>632 มันมีหลายย่อหน้าที่กูอ่านแล้วกูแหม่งๆตงิดๆมาก แต่อันนี้ทำกูหมดอารมณ์แรงสุดละ
.
.
.
.
.
พอเหนียนซื่อหนิงสัมผัสได้ถึงวัตถุแข็งขึงที่ดันหน้าท้องตัวเองอยู่ หัวใจก็แทบกระดอนออกมา แต่ยังไม่ทันตอบสนองใดๆ เผยจิ่นก็ก้มหน้าลงมาประกบปากกับนาง
โครม! ชั่วขณะนั้น โลกทั้งใบพังทลาย นางเบิกตากว้างรู้สึกเหมือนวิญญาณกระเจิดกระเจิง ภาพสุดท้ายที่ติดอยู่ในหัวคือชั่วขณะที่เขาโน้มใบหน้าลงมา สีหน้าที่ผุดวาบขึ้นก่อนจะหายวับไป แววตากระจ่างใสสะท้อนความปรารถนาร้อนแรงอันยากจะปิดบังและมิอาจหยุดยั้ง กระนั้นใบหน้าคมกลับฉายแววหงุดหงิดอย่างที่ไม่ค่อยได้เห็น
.
.
.
.
ยกมาสั้นๆ มีโทนประมาณนี้อีกเยอะ กูนึกว่าเป็นเพราะแปดสามีมันแปร่งที่โทนเรื่องอยู่แล้วกูเลยอ่านเลิฟซีนไม่อิน เรื่องนี้กูก็ไม่อินว่ะ ไม่รู้สึกเขินม้วนอะไรเลยสักกะติ๊ด
>>641 กูไม่อินไงคะซิส สำนวนจีนโบราณเจอโลกพังดังโครม สำหรับกูมันไม่โอเคอะ สมมติต้องเป็นบริบทนี้ กูเจอ ครืน อาจจะอินมากกว่า(มั้งนะ) สำหรับกูที่อ่านการ์ตูนมามากเหมือนกัน กูมองว่ามันไม่ควรเอาความการ์ตูนแบบนั้นมาใส่ในนิยายจีนโบราณอะ มันคนละทางกัน เหมือนมึงเอาข้าวปั้นปลาดิบมาใส่ในข้าวอบไผ่งี้ มันคนละทิศคนละทาง
กูเจอสำนวนจีนแปลไทยว่านกปากซ่อม กูถึงกับต้องกูเกิ้ลดูว่าพิมพ์ผิดไหม เออไม่ผิดแฮะ มันเรียกนกปากซ่อมจริงๆ กูนึกว่าต้องปากส้อม
ถึงกับต้องไปเทียบอิ้ง (มันไม่ควรใช่มั้ยล่ะ ) บางทีฉบับจีนอาจจะมีเสียงดังในใจก็ร่าย
.
.
.
.
She felt something between his legs blossomed against her stomach and her heart almost escaped her body. But she didn't get a chance to react, he lowered his head and pressed his lips on her lips. In that moment Yan Shi Ning felt like her world was going to collapse. Everything darkened and her soul floated away from her body. The residue image left in her head was Pei Jin's fiery eyes that didn't hide his desire
อิ้งตัดออกเพื่อความสละสลวยปะวะ? เรื่องอื่นที่กูอ่านจากอิ้ง พวกแปลจีนโบราณก็เจอคำเลียนเสียงธรรมชาติเยอะอยู่ เรื่องนี้ก็อาจจะมีก็ได้นะ เพราะเท่าที่อ่านตัวอย่างก็มีเรื่อยๆ ถึงกูจะรำคาญ อ๊าก ของนางเอกก็ตาม
ดูลิสนิยายมาใหม่ ใน Novelupdates แล้วเจอแต่นางเอก เป็นสปาย เป็นหมอ เป็นอัจฉริยะ มีใครให้มากกว่านี้อีกมั้ย
ไออ่านมันก็สนุกนะ แต่ขึ้นมาแบบเดียวกันหมดเริ่มเอียน 555555555
>>647 เพิ่มเติมที่กูแดกจุด
.
.
.
.
อ๊าก! นางอยากจะร้องไห้แต่ไร้น้ำตา ใครก็ได้ช่วยเอาเขาออกไปที!
.
อ๊าก! เจ้าสารเลว!
.
เหยียนซื่อหนิงค้อนปะหลับปะเหลือก ใจคิดว่าเพื่อป้องกันเจ้านั่นแหละ นางตัดสินใจแล้วว่ากลางคืนตอนนอนต้องผัดแป้งให้หนาเข้าไว้ ใครให้เขาชอบเอาเปรียบข้าเล่า อืม ที่ตัวก็ต้องทาด้วย คิดถึงเมื่อคืนที่คนผู้นี้มุดเข้ามาในเสื้อนางแล้วกัดตรงนั้น ใบหน้าของเหยียนซื่อหนิงก็ร้อนผ่าวขึ้นมา อ้อ ใช่แล้ว ทาพริกหรือหวงเหลียนบนนั้นสักหน่อยดีไหมนะ
.
.
.
.
.
บอกกูที กูอ่านนิยายจีนโบราณอยู่ใช่มั้ย...
โปรงานหนังสือแจ่มมาแล้วนะสหายโม่ง
ขำ ๆ นะ
.
.
.
เปลี่ยน อ๊าก ! เป็น ย๊าก !
อ๊ากกก (เหมือนโดนเชือด) นางอยากจะร่ำไห้แต่ไร้ซึ่งน้ำตา ผู้ใดก็ได้ลากฮีออกไปที !
ย๊ากกกก (เหมือนกำลังจะลงดาบ) เจ้าสารเลวนั่น !
ห่าาาาาาาาาาาาาเทียบท้ามาจากไหน ส้มต้องการอะไรจากกระเป๋าตังค์กู แกลบไหม
กูอ่านตัวอย่างครบ155หน้าแล้ว ตัดจบแบบจุดที่จะทำให้คนค้างได้ แต่กูอ่านแล้วไม่อินเลยอย่างสิ้นเชิงเลยเฉยๆ กล้วยคงไม่ใช่ทางของกู
สยบฟ้าเล่มแปด ปล่อยงานหนังสือว่ะ
เออ เพื่อนโม่งคะ กูกำลังจะเริ่มอ่านFaithful to Buddha, Faithful to you กูไปถามเพื่อนที่เรียนด้านศาสนามา เพื่อนกูบอกว่า Kumarajiva ถ้าเทียบเสียงเป็นไทย ต้องเป็น กุมารชีวก ว่ะ /เตรียมเกาะเพื่อนกูตลอดทางในการอ่าน
และกูอ่านบลอกคนแปล เขาพักการแปลชั่วคราวก่อนเพราะโกรธมากที่คำแปลโดนรีโพสต์ ประกาศเมื่่อกลางสิงหา /กูจะค้างไหม ถามใจกูดู ทำไมกูเลือกแต่ละเรื่องได้....
มรึงงงงงงงงงง กรี๊ดดดดดดด FTYFTBที่คุยกันคราวนั้นอ่ะ เอามาทำเป็นซีรีส์โว้ยยยยยย
ky กูขอบ่นหน่อย เชี่ยยยย ปกติกูซื้อส้มผ่านเว็บตลอดเพราะไม่อยากไปขนที่งาน แต่คราวนี้โปรเว็บแม่งส้นมากสำหรับกู ทำร้ายจิตใจคนอ่านมกร.สัดๆ ไม่มีของพรีเมี่ยมมกร.ให้กูเลย! คือไร กูต้องรีบไปชิงที่งานงี้? สาด วันแรกๆ กูก็ไม่ว่าง โว้ยยยย
>>668 คนรีโพสต์ไม่รู้ใคร แต่เขารีโพสต์ในเว็บที่มึงอ่านสุภาพบุรุษสามีนี่แหละ กูงมหาอิ้งตะกี้แล้วจำชื่อเว็บได้ ไปอ่านบลอกคนแปลเขาก็ด่ายับเลย 15สิงหาเขาบอกไว้ว่าถ้าเว็บยังไม่ดำเนินการใน7วัน ได้เห็นดีกัน แล้วกูลองกดดูในเว็บนั้น FTBFTYหราอยู่เลยข่าาาาา ไม่แปลกที่คนแปลจะโกรธมากอะมึง เขาเขียนไว้กลางบลอกเขาแบบมึงเข้าไปกี่ทีก็ต้องเห็นว่าถ้าอยากใช้คำแปลเขาให้ลงลิงค์ ห้ามรีโพสต์
>>670 เวบนี้อะนะ http://trungtnguyen123.org/index/ ?
28 กันยาคนแปล FTYFTB เขาบอกว่า I have not given up on this project!
วางใจได้สินะ
>>669 เออ กูเห็นด้วย พรีเมียมกูไม่ได้ใช้อยู่ละ ขอเป็นส่วนลดมากกว่าปกติแทนได้มั๊ย แล้วพรีเมียมแจ่มกูว่าไม่โดนไม่สวยสำหรับกู กูได้มาทีไรแจกเพื่อนฝูงตลอด ปกติกูซื้อผ่านเว็บ แต่เห็นทีรอบนี้กูต้องวิ่งเข้าบูธเพื่อเทียบท้าสินะ กูไม่ได้อยากได้เลยนะถ้าไม่ใช่เพราะลายเทียบท้าเนี่ย กูอยากให้โปรบูธกับโปรเว็บเหมือนกันมากกว่าด้วย กูอยากเก็บที่คั่นโปสการ์ดให้ตรงปก แต่ซื้อบูธก็ไม่ได้อีก เซ็งว่ะ
กูแก่แล้วขี้เกียจออกจากบ้านไปแบกหนังสือ รอมันที่บ้านนี่แหละ สู้ๆนะ
ของพรีเมี่ยมเอามาขายได้นะมึง ปีที่แล้วพากันกำไรบานนนนน 😄😄😄
.
.
.
เห็นเม้นที่แชร์ข่าวซีรีส์FTBFTY จะบ้าตาย
ใครจะสึกพระ ? พระญี่ปุ่นแต่งงานได้ ไม่รู้หรออออ พระกับสีกา ว๊อทททท
หน่ายย ไม่หวังแปลไทยอ่านอิ้งเอาก็ได้วะ ฝึกภาษาไปในตัว
พวกมึงทำงานสายไหนกันมั่ง อ่านนิยายเครียดๆ พล็อตหนักๆ แล้วไม่ยิ่งเครียดหรอวะ
งานกูนี่โคตรเครียด กลับบ้านเร็วสุดสามทุ่ม อ่านนิยายแล้วยิ่งเครียด แต่ก็ห้ามไม่ตัวเองไม่ได้เพราะสนุก ถึงจะนานๆ ได้อ่านซักเล่มก็เถอะ
พวกมึง งบงานหนังสือกูแค่ของแจ่มก็พุ่งไปเกือบห้าพันแล้วว่ะ...
เพื่อนโม่งแนะนำหนังสือน่าสอยของงานหนังสือปีนี้ที เรางานยุ่งมากเลยแทบไม่ได้ตามข่าวอะไรเลย Orz
>>677 เอาเรื่องที่กูมองๆไว้นะ
ของแจ่ม
-บทเพลงกลางเมฆา(5 เล่มจบ)
-ทำนองนาง
-หงส์ฟ้อนมักรเหิน(2 เล่มจบ)
-หงส์ขังรัก(เล่ม 4-5)
-คดีร้าย สุภาพบุรุษ(2 เล่มจบ)
สยาม
-หมี่เยวี่ย
กล้วย
-เล่ห์รักหักเหลี่ยมบัลลังก์(2 เล่มจบ)
อรุณ
-กูไม่แน่ใจว่ามีเรื่องไหนออกบ้าง ไม่มีข่าวอะไรเลย
เอิร์นเนสต์
-เรื่องเล่าปีศาจในเหลาสุรา(เล่ม 2)
>>675 กูเป็นฟรีแลนซ์ที่ไม่ได้มีฟรีไทม์ขนาดนั้น ตั้งแต่เข้าวัยทำงานเต็มตัว กองดองกูก็สูงกว่ากองที่อ่านแล้วไปหลายเท่า แต่งานหนังสือทีกูก็ได้ของมาถมกองดองเป็นล็อตใหญ่ทุกที พอช่วงว่างๆ กูถึงมีเวลาอ่าน แต่กูก็เจือกเลือกอ่านเล่มเก่าๆ ที่กูชอบก่อน คือไม่ต้องลุ้น ไม่ต้องเครียด อ่านเอาผ่อนคลายล้วนๆ ทำให้กองดองกูไม่เคยถูกทลาย อีกอย่างคือกูไม่ใช่สายปวดตับ พวกปวดตับหนักๆ ก็ยังแหมะแน่นิ่งอยู่ในกองดองนั่นแล
>>675 สายคอม งานประจำ ที่ทำงานไม่ได้โหดร้ายกับเรามาก ที่สำคัญคือทำงานใกล้บ้าน ไปกลับไม่เกินครึ่งชม. เลยค่อนข้างชิว ๆ มีเวลาอ่านนิยายน่ะ
แต่เราจะชอบอ่านเสาร์อาทิตย์มากกว่า แบบว่า อารมณ์มันจะต่อเนื่องมากกว่า 5555 แต่แล้วแต่อารมณ์นะ บางอารมณ์ไม่อยากอ่านก็ไปเล่นเกมแทน 555
เพื่อนโม่ง เราจะไม่เข้าบู๊ตแจ่มละ เราจะไปบู๊ตพันธมิตร เราจะเอาผ้าเช็ดตัว 5555 ยังไงเราก็ซื้อเกิน 2500 (ไปเยอะมาก) อยู่แล้ว
ปกสยบฟ้าภาค2เล่มแปดในที่สุดก็ลงสีแล้ว งามจนน้ำตากูจะไหล มีกำลังใจในการตามเก็บแบบเต็มสูบบบ
เหมาซานของสยามนี่ี่เล่มจบ?
>>675 มันจะมีช่วงของกูว่ะ บางทีกูเจอความเครียดมากๆ กูอยากอ่านอะไรเบาสมอง แต่เวลาที่กูเฉยๆปกติ กูชอบอ่านอะไรเครียดๆ ทำอะไรเครียดๆ มันคือความสนุกของกู ที่คนอื่นไม่ค่อยเข้าใจกู 55555 บางที ชีวิตกูก็เครียดจะตายห่า กูก็อ่านหนังสือที่มันเครียดๆเพื่อให้กูผ่อนคลาย ส่วนนึงน่าจะเพราะกูรู้ว่าไอ้เรื่องเครียดๆที่กูอ่าน มันจะจบ จบดีจบไม่ดีก็แล้วแต่ แต่ว่ามันจบเรื่องเครียดแล้วไง เหมือนปลอบใจกูว่าชีวิตเจอความเครียดๆของกูเดี๋ยวมันก็จบ เดี๋ยวกูก็หายเครียดได้เหมือนกัน ทั้งนี้ทั้งนั้นมันเป็นเรื่องของรสนิยมอะมึง แล้วแต่คนชอบ
เรื่องที่กูเจอในงานของกูมันหนักกว่านิยายหนักๆบางเรื่องอีก ในขณะที่เหตุการณ์แบบเดียวกัน ในนิยายมันมีความบันเทิงของมันอยู่ เหมือนคำว่าเรื่องจริงมันเศร้า เรื่องเล่ามันตลกอะมึง กูอ่านจีนโบราณ ชีวิตคนเป็นผักปลา ทาสต่ำต้อยโดนย่ำยี กูก็สนุกของกู แต่กูทำงานกูเจอคนจริงๆที่โดนแบบเดียวกัน กูก็แยกกันได้ว่าอันนึงมันจริง อันนึงมันจินตนาการ
>>607 คนละเวอร์ๆแต่กุจำไม่ได้ละว่าเห็นจากเพจไหน มันสวยกว่าเวอร์ที่สยามเอามาอะ
โปรแจ่มเหี้ยมากกุขอด่า ทำไมเอาของที่อยากได้ไปบูทพันธมิตรหมด แล้วบูทนอกของมันไม่ครบมันมีแต่ของออกใหม่ กุต้องสอยเหี้ยไรให้ครบ 2500 ถามมม ยิ่งถ้ากุจะเอาแก้วอีกต้องเป็น 4000 มีของให้กุสอยถึงยอดหรอถามจริง? ด้วยความอยากได้ผ้าขนหนูลายหงส์ขังรัก แถมผ้าเช็ดหน้าเทียบท้าปฐพี กุตายยย กุตามซื้อมากกว่ารักตลอด ดองๆไว้ยังไงยอดก็ไม่ถึง 3500 กุต้องเบิ้ลใช่ไม๊ เบิ้ลกล่องหงส์ขังรักแม่งเลยอิเหี้ยยยย เครียด กุเครียดมากตอนนี้ บทเพลงกุก็จะไม่เอาไม่ดราม่ารันทด บุพเพก็ว่าจะตัด สรุปจะเอาของกุก็ต้องจำใจสอยอยู่ดี ขายเหอะ ขายแยกแบบเบาะจะดีต่อใจกุมากยอมจ่ายอ่ะบอกเลย
กูรับหิ้วให้พี่คนที่ไม่เอาของงง
1/2 prince comic หรือ นิยาย ดี ? มีใครอ่านบ้างมั้ยนี่
กุว่าสยบฟ้า ปกเทาๆก็สวยเท่ดีนะแบบมินิมอลไงมึง แต่จะปกไหนกุก็ชอบซื้อแน่นอน อาหนิงและซังซังน้อยของกุ
ฉวนจื่อปกไหม่นี่อันนี้สินะ สวยดี แต่รู้สึกว่าพึ่งจะออก ปกนี้คงเอามาไม่ได้
https://www.facebook.com/Chinesenovelcraze/posts/539691759574883?match=4LiJIOC4p+C4mSDguIjguLfguYvguK0g4LmA4LiB4LiyIOC5guC4quC5iOC4pywj4LiJ
ส่วนตอนที่เอามาให้เลือกมี 2 แบบ ปกการ์ตูนคงเหมาะกับเรื่องแนวนี้กว่าละ อีกแบบคงดึงดูดคนไม่ค่อยได้ โดยเฉพาะเด็กวัยรุ่น
https://www.facebook.com/media/set/?set=oa.10154411707609728&type=1
แล้วปกใหม่ก็ค่อนข้างใกล้เคียงกับอนิเมะด้วย
https://www.youtube.com/watch?v=3arFUIyA3l8
>>698 ถ้ามีการพิมพ์ใหม่ก็ไม่แน่ มังกรหยก จิ๋นซี อุ้ยเสี่ยวป้อเปลี่ยนปกมาหลายรุ่นแล้ว แต่หนังสือรุ่นใหม่ยังไม่เคยมีการเปลี่ยนปก คงต้องรอหลายปีหน่อย
กูว่าปกตอนนี้ก็ดีนะ ไม่ได้แย่อะไร อย่างน้อยก็ลงทุน ไม่เหมือนเรื่องที่ท่านผู้นั้นแนะนำ ไม่รู้ว่าประชดหรือไร ถึงทำปกได้พอเพียงเหลือเกิน
เทียบท้าคือเรื่องอะไรหรือ มีชื่อเต็มไหม
>>699 ท่านผู้ไหนล่ะ ใช่คนเดียวกับที่คิดหรือไม่ 55555 เล่าๆ
โอ๊ยยย เห็น https://m.youtube.com/watch?v=T0f1NNu8Ab0 ละอยากได้ จะจิ้นหน้าพระเอกแบบนี้
ขอลิ้งแปลอิ้งที พลีส
แต่จริงกุบอกเลยปกปัจจุบันให้ความรู้สึกว่ากุจะซื้อ 85เปอ พอกุเห็นปกจีนแล้วความอยากซื้อกุมันทะลุ1000เปอเลย
นี่พูดจริงๆนะ ปกน่าขึ้นหิ้งมาก
>>701 จริงๆ ปดใกม่กับเมะก็ไม่คล้ายกันเท่าไหร่นะ แต่ก็เหมือนกว่าปกนี้
>>702 จะมีใครซะอีก ทัังจอมทัพ เทพบุตร มหายุทธ สองพิศดาร ปกเปลี่ยนสีทั้งนั้น สมัยสุยถังยังมีเปลี่ยนหน้าปกชัดๆ หลังๆ หลายเรื่องแทบไม่เปลี่ยนเลย ปกหลังๆ ที่ดีที่สุดสำหรับกูคือปัญจมหาโจร ปกสวยจริงๆ มีความครีเอทีฟให้เข้ากับเนื้อเรื่องด้วย
>>705 ขอบคุณมาก ว่าแต่รู้ได้ไงอ่ะว่าแจ่มซื้อเรื่องอะไรมาดอง เอ๊ย แปลไว้บ้าง อยากจะตามส่องมั่งอะไยมั่ง ;;3;;
ที่แจ่มซื้อมาแล้วยังไม่วางขายก็เหลือแค่เทียบท้าปฐพี กับฉู่หวางเฟยใช่ป่ะ จะได้กั๊กๆ เงินเก็บไว้เปย์ถูก
งานหนังสือเจ็บปวดรวดร้าวมากสำหรับนิวบี้อย่างกู โดนเพื่อนหลอกมาอ่านบุปผา โฮ่งเต้ แม่ทัพอยู่บน แล้วก็สามครา ติดงอมแงมเลยแม่มเอ๊ย orz พองานหนังสือเลยมีเรื่องที่อยากตามเก็บเยอะมาก ปาไปหกพันกว่า ขนาดกูเลือกแต่เรื่องที่มีแต่คนเรคคอมเม้นท์นะ โฮๆๆๆ แทบจะต้องขายวิญญาณให้
ตอนนี้อยากอ่านเซ็ตนางๆ ของอวี้ฉิงด้วย เห็นโม่งบนๆ บอกให้ลองไปหาเช่าดู มีแหล่งพอจะแนะนำมั้ยวะ แงๆๆๆ ได้กรุงเทพและปริมนฑลนะ กราบกรานวานชี้ช่องที ขอบใจจ้า <3
กูหายไปหลายวันมาก เพิ่งได้เข้ามา ขอย้อนไกลแก้ความเข้าใจผิดหน่อยนะ
>>102 กูไม่ได้พิมพ์ชื่อนิยายผิดค่ะ ก็เค้าถามหงส์ร่อนกับหงส์ฟ้อน กูเลยบอกไปว่าหงส์ร่อนมันเป็นชื่อคุณไสย ไม่ใช่นิยาย
เม้นก่อนหน้าบอกเห็นชื่อหงส์ฟ้อนแล้วนึกถึงเรื่องใต้สะดือ กูเลยบอกว่านั่นมันหงส์ร่อนไง
.
.
กูว่าปกสยบฟ้าที่หน้าเทาก็สวยไปอีกแบบนะ ดูเมทัลลิคดี 55+
เล่ม 8 ขึ้นภาคใหม่ก็คงเปลี่ยนแนวปกใหม่ด้วยมั้ง แต่ยังคงคอนเซปต์พื้นขาว
.
.
ตอนนี้เรื่องที่ได้ข่าวมานานว่าอยู่ในมือส้มแล้วยังไม่ออกก็มีแต่เทียบท้าปฐพีกับฉู่หวางเฟยนี่แหละ รอต่อไป
แต่ไม่ต้องห่วง หมดเซตนี้ยังไงส้มก็ต้องมีเรื่องใหม่ๆ มาให้พวกมึงและกูเสียตังค์ทุกเดือนแน่นอน 5555555
มุงกุขอถามสปอยสยบฟ้าหน่อย
ใครคือนางเอกว่ะใช่ซังซังกุป่าว กุอ่านก็มีทั้งบอกใช่บอกไม่ใช่ บอกมีตัวหญิงที่ออกมาอีกอาหนิงชอบด้วย กุลงเรือซังซังแล้วเนี่ยแม่งชอบบรรยายให้คิดว่าใช่ซังซังเรือจะแตกไหม ขอความแน่นอนทีเพื่อนใครนางเอกว่ะ
เพื่อนโม่ง กูรู้สึกว่ายิ่งทีโปรแจ่มยิ่งแพงว่ะ เมื่อหลายปีก่อนมันยังไม่แพงขนาดนี้เลย แถมโปรเมื่อก่อนบูธกับเว็บไม่ต่างกันมาก บางทีเหมือนกันจะต่างก็แค่บูธพธม. เดี๋ยวนี้ต่างกันชห.เลยว่ะ แถมแพงมาก กูเป็นคนไม่เก็บพรีเมียมเท่าไหร่เลยไม่ค่อยสนนะ กูซื้อเว็บตลอดเพราะกูอยากได้ที่คั่นกับโปสให้ตรงปก แต่ปีนี้ผ้าเช็ดหน้าเทียบท้ากูมีความอยากได้ กูต้องถ่อไปซื้อที่งานใช่มั๊ยวะเนี่ย แถมที่งานที่คั่นกับโปสไม่ตรงปกอีก กูไม่เข้าใจทำให้มันตรงปกเลยไม่ได้เหรอวะ ส่วนที่แถมๆมาไม่ต้องแถมก็ได้ไม่มีความอยากได้ อยากได้แค่มันตรงก็พอแล้ว เอามาเยอะกูก็ไม่รู้จะเอาไปทำไรอีก
ปีก่อนๆก็เท่านี้ นะ 300 400 นี่โปรนอกงานหนังสือเปล่า พวกเทอมินอล ฟิวเจอร์พาร์ค อ่ะ โปรแจกของเหลือ
ไม่มั่นใจแฮะ อาจจะเป็นงั้นจริงๆก็ได้ กูอาจจะพลาดเรื่องข้อมูลเอง //กราบรอบวง
แถวนี้มีโทรลล์โดนแบนสิน่า กูก็ว่ากดส่งเม้นตั้งนานไม่ไปสักที
ตอนนี้กูอ่านFTBFTYจบไป2ตอนแล้วค่ะ ประทับใจนางเอก เป็นนักเรียนประวัติศาสตร์ที่กีคมาก5555 แมร่งเอ๊ย ทุ่มเทขายวิญญาณให้การวิจัย นี่แหละชีวิตมหาลัย ปกติกูไม่ชอบพวกนิยายสรรพนามบุรุษที่1นะ แต่เรื่องนี้โอเคมาก
มีประโยคนึงที่กูประทับใจมาก เพื่อนสายประวัติของกูจะต้องรักเรื่องนี้
.
.
.
.
.
I was not allowed to leave behind any non-biodegradable garbage from the 21st century, because that will create problems for future archeologists and historians.
.
.
.
.
.
ประทับใจ 55555 นี่สิการเดินทางข้ามเวลาอย่างมีความรับผิดชอบ
เข้าใจแล้วว่าทำไมคนประทับใจFTBFTY แมร่งเอ๊ยยย แค่บทที่3ก็สุดยอดแล้ว กีคมีความสุขขขข
งานอวี๋ฉิงช่วงนี้กูเห็นคนปล่อยกันราคาสูงๆทั้งนั้น ทั้งๆที่บางเรื่องก็ไม่ได้แรร์อะไรเลยก็ตามก็ยังสามารถขายราคาสูงๆเกินปกกันได้
>>702 เนื่องจากกูชอบเรื่องนี้ กูจึงทำซับอิ้งแบบกาก ๆ ให้มึง
กูใส่แค่ชื่อ ชื่อทีมยังไม่ได้ทำ บางคนกูไม่รู้ว่าใครก็ไม่ได้ใส่ ว่าง ๆ เดี๋ยวจะใส่ทีมกับหาชื่อให้ครบนะ
http://www.4shared.com/video/Vvd5MlYjce/glory.html
ขอลิ้ง FTBFTY หน่อยค่ะ เพื่อนโม่ง กูอยากอ่านบ้าง
ไม่เน้นเวล เน้น pk
>>725 เลวววว กูอ่านถึงบท11แล้วค่ะ คนแปลเขาข้ามดีเทลพวกศาสนาปรัชญาสถาปัตย์ไป ทำเป็นสรุปแทน เลยอ่านเร็ว
กูประทับใจทั้งคนแต่งคนแปล มีความไม่ใช่คน
เอ้อ อีกเรื่อง ว่าจะทักนานแล้ว Faithful to Buddha, Faithful to You มันควรย่อว่าFBFYค่ะเพื่อนโม่ง ปกติtoเขาไม่เอามาใช้ในตัวย่อกัน
/กูแกรมม่านาซีเองแหละ แต่อยากใช้อะไรก็ตามแต่ศรัทธา
เวลาเล่นเกมส์กูมีความสุขกับการ raid มากกว่า แต่เรื่องนี้ pk สนุกดี
กูคงต้องขอหยุดอ่านFBFYที่12ตอนก่อนว่ะ ดีเทลพุทธศาสนาตรงนี้ กูขอวิ่งไปหาเพื่อนสายศาสนากูก่อน อยากอ่านให้อินก่อนขึ้นตอนใหม่
ky หน่อยจ้า หาตำหนักจีนสีเผือกล่าสุดไม่เจอ ใครรู้ของลิงค์หน่อย
บ้านอรุณ ออกหนังสือมาหนึ่งเรื่อง ฮองเฮาผู้ไร้คุณธรรม เรื่องนี้สนุกป่ะ ถ้ายังไงจะได้เตรียมขายไต
ดีใจที่มีคนอ่านFBFYเยอะขนาดนี้ อ่านแล้วมากกว่าคุยกับกูด้วยนะ เม้ามาเลยกูเหงาปาก
พวกมึงที่อ่าน Faithful อย่าลืมมาเม้ากันนะ คือกูรออ่านที่พวกมึงเม้า เพราะกูไม่ได้อ่าน ท่าทางอิ๊งจะยากกว่าเรื่องปกติ กูไม่สู้ดีกว่า
>>747 กุเคยตามช่วงแรกๆก็สนุกดีนะ แต่แนวฮ่องเต้เปย์หนักมาก อย่าหาความสมจริงกับเรื่องนี้ แล้วพล๊อตกุว่ามีไรน้อยกว่าโฮ่งเต้อีก กุว่าจะดูราคากับปกก่อน ถ้าปกโดนก็มือลั่นอยู่ดี 555+ ถ้าปกไม่โดนก็อาจจะมือสองเอาอยากอ่านว่าต่อยังไงจบยังไงเฉยๆ ไม่ถึงกับลงแดงหรือพลาดไม่ได้ขนาดนั้น
แฮ่กๆ กูไม่อยู่สองวัน พวกมึงเม้าท์กันยาวมาก กว่าจะตามทันที่เหนื่อยเลย
กูคงผ่านจักรพรรดินีของแสงสว่างไปก่อนว่ะ อ่านในตำหนักเก่าๆแล้วไม่ปลื้มเท่าไหร่ เก็บเงินไว้เปย์ค่ายอื่นเรื่องอื่นก่อนละ
เพื่อนโม่ง เทียบท้าปฐพีของแจ่มมายังไงวะ? อยู่ตรงไหน ชี้เป้าหน่อย กูอยากรู้ว่าขายยังไงเมื่อไหร่ //ควักยาดมมาสูด
แจ่มช่วงนี้ออกมาหนักหน่วงมากกระเป๋าเงินกูไม่สตรองเลย วันก่อนไปยืนดูบุพเพฯในร้านหนังสือกูว่าลายฉลุทำได้ไม่เนี้ยบว่ะเห็นในรูปก็ว่าสวยดีแต่ของจริงเก็บงานไม่ดีอ่ะ
เพื่อนโม่ง กุสงสัยว่ะ เดี๋ยวนี้ถ้าสั่งบ็อกกับแจ่มนี่เค้าส่งเป็นธรรมดาให้หมดเลยเหรอวะไม่ลงทะเบียนให้แล้วเหรอ กูกลัวของกูหายว่ะ ส่งธรรมดาทีไรของไม่ค่อยจะมาถึงบ้านกูทุกทีเลย จนเวลากูซื้อกับพ่อค้าแม่ค้าที่ไหนกูยอมอัพเงินเพิ่มขอให้เค้าส่งลงทะเบียนให้ ยกเว้นเกิน2โลถึงค่อยเป็นธรรมดา ถ้าเงินกูเหลือเยอะให้ส่ง ems ให้กูเลยอ่ะ นี่กูกลัวของมาไม่ถึงบ้านกูโคตรๆ
กูแค่ไม่อยากเสียค่าส่งอ่ะเลยไม่เลือกแบบเอกชร แต่ปกติกูสั่งแจ่มส่งแบบกล่องเค้าก็ลงทะเบียนมาให้ตลอดนะเพิ่งมาเป็นตอนสั่งบ็อกส่งมาเป็นพัสดุธรรมดาก็คราวนี้ กูสั่งแค่บ็อกบุปผาไปอย่างเดียวไม่น่าเกิน2โลนะ
>>770 ปกติส่งแบบซองหรือกล่องก็ลงทะเบียนได้หมดนะ มีแค่ไปรฯบางที่เรื่องมากหน่อยถ้าส่งซองจะบังคับลงทะเบียนไม่ให้ส่งพัสดุธรรมดา กูยังไม่เคยเจอนะว่าถ้าเป็นกล่องจะจับไปเป็นพัสดุหรือemsอ่ะ
เฮ้ย มึง ทำไมโปรแจ่มซื้อผ่านเว็บมันดูเหี่ยวแห้งจังวะ ภาพแขวนนั่นไม่ได้ได้เลยนะต้องไปลุ้นเอาอีกว่าจะโดนเราหรือเปล่า แต่ว่าไปของแถมได้มากูก็เก็บเข้าตู้ว่ะ ไม่เคยเอาออกมาใช้เลยยกเว้นพวกกระเป๋าเล็กๆ อ่ะได้ใช้อยู่ แต่ไงๆ กูก็ซื้อผ่านเว็บอยู่ดี ไม่กล้าไปลุยบูธแจ่มที่งานหนังสือว่ะ เคยไปแล้วจะเป็นลม กลัวจะตายก่อนได้อ่านหนังสือ
ทัศนคติของนักเขียนมีผลต่อนิยาย แล้วนักแปลล่ะ ?
พวกมึงตัดสินใจเลือกนิยายเพราะคนแปล เพราะงานแปลอย่างเดียว ?
พวกมึงว่าโปรแจ่มของจะอยู่ถึงวันท้ายๆปะวะ อยากได้มกร.ทั้งบูทแจ่ม ทั้งบูทพธม.เลย วันแรกๆกูติดงานไปไม่ได้แน่ โปรในเว็ปก็อย่างกาก
อ่านได้หมด ยกเว้นคนที่กาหัวไว้เหมือนกัน อย่างมีคนนึงเคยก่อคดีกะนักเขียนแจ่ม คนแปลรายนี้ไปด่านักเขียนแจ่มเค้าสาดเสียเทเสียแค่เพราะเค้าบอกว่างานที่แปลมีอะไรแปลกๆ ไรงี้ ถึงกะปรี๊ดแตกด่ากลางสื่อเลย กูเลยเทว่ะ
คนแปลมีสิทธิ์เลือกรับงานหรือไม่จากที่สนพ.มาถามว่าจะแปลนั่นนี่มั้ย ไม่ใช่เลือกได้ว่าจะให้ซื้ออะไรมาแปลนะ พวกมึง เต็มที่อาจจะแค่เสนอได้ว่าเรื่องนั้นนี้สนุก แต่ก็ขึ้นกับสนพ.ว่าจะซื้อมาทำหรือเปล่า
>>788 ไม่ กูอ่ะ หมายถึง 'กู' ค่ะตกข่าวอะไร นพดลคือใคร ไรงี้ ให้มึงอ่ะเล่า
แต่ไปหามาและ พวกมึงอ่านทไวไลท์กันจบได้ไงวะ มีคนแก้ต่างให้นักเขียนด้วยว่าบางทีเป็นเพราะบอกอ
.
.
ถ้านักแปล แปลเ แต่ผลวานออกมาแย่ งั้นงั้นแปลจีนจงหยวนกูควรด่า...เอ้ย ส่งคำชมไปให้ท่าบอกอ ใช่มั้ย ?
^
^
พิมพ์ตก ถ้านักแปล แปลดี แต่บอกอไม่ให้ผ่าน ควรจะส่งคำติชมไปให้พอกอใช่มั้ย
(อย่างนักแปลยี่สิบไม้ ห้าไม้นี่ ไม่จำเป็นต้องไปรู้ว่าใครแปล)
แต่นพดลนี่ได้ยินว่าห่วยหลายเล่มนะ จำรายละเอียดไม่ได้แล้ว แต่ไม่ใช่แค่มุราคามิแน่
กูไม่ค่อยอะไรกับนักแปลว่ะ ส่วนใหญ่กูสนใจที่นักเขียนมากกว่า แต่ถ้าอย่างจงหยวนนี่กูใส่ใจถึงสนพ.เลยว่ะ
ปกติแล้วกูตามที่นักเขียนมากกว่า แต่ถ้าบางเรื่องอ่านแล้วแปลแปลกๆถึงจะเริ่มสนใจแล้วจำไว้ แล้วส่วนใหญ่กูจะไปหาดูก่อนว่าต้นฉบับจริงๆมันเขียนมาแปลกเองหรือแปลแปลกเองนะ
กูเห็นใจในความพยายามเผือกของพวกมึงว่ะ เอางี้ ที่พวกท่านงมหาอยู่ใช่บล็อกนี้หรือไม่ จงเสริ์ชคำว่า น้ำแข็งใส และ เนชั่น ลิงค์ที่ผุดขึ้นมาอันแรกนั่นแล พวกเจ้าจะได้พบกับเผือกที่ตามหา
>>800 นี่อ่านหรือจับผิด... แต่กูก็เป็นนะอ่านแล้วสะดุดกับคำแปล หรือพวก " ไม่ครบนี่เจอหลายสนพ.เหมือนกัน บางครั้งมีเปิดไม่มีปิด บางครั้งมีปิดมาเฉยเลยทั้งๆที่ไม่ได้เป็นประโยคคำพูด แต่กูว่าเคสนี้เหมือนจับผิดมากกว่า แถมบ่นซะคนอื่นที่อยากจะอ่านพาลเอาไม่อยากอ่านได้ แต่กูว่าคนแปลคนนั้นก็แรงใช่ย่อย ส่วนน้ำแข็งใสก็ออกแนวบอกว่าติเพื่อก่อ แต่กูอ่านแล้วคือติเพื่อเหยียบย่ำ นะสำหรับกู
พอละๆ ออกนอกทะเลไปไกล
เพื่อนโม่ง กูอยากปรึกษา มีโปรบัตรเครดิตไรดีๆมั่งวะ ไตกูไม่พร้อมจริงจัง มีบัตรเจ้าไหนมีโปรผ่อนงามๆ 0% สองสามเดือนก็ยังดีว้าาา ไตกูพังแล้ว กูลิสหนังสือแล้วเป็นหมื่นเลย โฮฮฮ
ky แปร๊บนะพวกเมิง กุถามไรหน่อยพอดีอยากจะแต่งนิยายแนวจีน กุจะถามว่าถ้าใช้คำเรียกประมาณแจ่ม คือบางคำก็เป็นคำจีนใช่มะ พวกชื่อคน ชื่อตำแหน่งนางสนม แต่พวกคำเรียกก็จะเป็นคำไทยอ่ะ เช่น ฮ่องเต้ ฮองเฮา ท่านอ๋อง เสด็จพ่อ เสด็จพี่ หรือพวกตำแหน่งขุนนาง กรมต่างๆไรประมาณนี้ที่เป็นคำไทย
กับแบบคุณหลิน ใช้เป็นคำจีนทั้งหมดเท่าที่กุจะหาได้อ่ะนะ พอดีไม่ได้เรียนจีนมาแต่กุดูแล้วมันพอจะหาข้อมูลได้ แต่ติดเรื่องยุคนิดหน่อย แต่กุอาจจะไม่อิงยุคแทน แต่ปัญหาคือกุไม่รู้ว่าถ้าใช้จีนทั้งหมดแล้วมาคอยดอกจันบอกคำแปลตลอดมันจะน่ารำคานเกินไปไหมสำหรับคนอ่านทั่วๆไป เพราะถ้าอย่าง ไท่จื่อ หวงตี้ เกอเกอ ไรพวกนี้คนคงรู้กันแหละ แต่ถ้าพวกตำแหน่งขุนนาง หรือคำเรียกบางคำที่ปกติไม่ค่อยเจอเป็นจีนหมดมันจะดูเยอะไปไหม
>>805 ติแบบจับผิด ก็ออกแนวป้าฐ หรือนกไฟ ป้าอัม อย่างนั้นน่ะที่ออกแนวมาจับผิดมากกว่า ส่วนติเพื่อก่อ กูว่าน่าจะประมาณ เออตรงนี้น่าจะแปลได้แบบนี้มากกว่านะ หรือใช้คำพูดที่ซอล์ฟลง กูอ่านบล็อกนั้นแล้วรู้สึกว่าเหมือนแรงไปนะ
ปกติพรีเมียมนี่กูยกให้เพื่อนตลอดเลยว่ะ ถ้าสมัยยังไม่มีเฟสกูใช้วิธีเอามาแลกกับหนังสือเอาในบอร์ดส้ม แต่เดี๋ยวนี้คงไม่มีแล้วมั้ง...
>>806 พวกบางคำที่คนไทยติดๆกันก็ใช้ไปเลยก็ได้มั้ง ฮ่องเต้ ฮองเฮา ไรงี้อ่ะ แต่ถ้ามาจีนเต็มพรืดบางทีฟุตโน้ตมันก็จะเยอะอีก เวลาเขียนหรือแปลต้องนึกในแง่คนที่ไม่เคยจับงานจีนมาก่อนด้วยว่ะ บางทีเจอ เกอเกอ ไป คนที่เคยอ่านงานจีนผ่านตามาแล้วก็รู้ความหมาย แต่ถ้าไม่เคยอ่านเลยก็เงิบอีก มันคือไรฟระ ไรงี้ว่ะ
>>807 แบบนี้ก็น่าสน เพราะกุก็เบื่อเวลาอ่านแล้วเลื่อนขึ้นเลื่อนลงเหมือนกัน
>>809 พอดีกุอ่านมีคนแต่งแบบใช้พวก ไท่จื่อ หวงตี้ เหนียง แต่ดันเรียกท่านพี่ น้องสาวแล้วมันสะดุดน่ะ เพราะถ้าจะใช้คำแบบนี้มันควรจะใช้เกอเกอไป แต่พอจะใช้ ถ้าใช้ไม่หมดมันก็อาจจะประหลาดอีกพอคิดๆละเลยมาถามดู
ขอบคุณพวกเมิงสำหรับข้อมูล ^^
ว่าแต่กูจะได้อ่านมั้ยเนี่ยปิดแผ่นฟ้า อยากเห็นนางเอกที่เก่งการค้ ไม่ง้อผู้ชายบ้าง ไรแบบนี้
พวกมึงจะซื้ออะไรกันบ้างวะ ขอดูลิสต์หน่อยได้มั้ย กูพยายามตัดอยู่ แต่เจอโปรแจ่มแล้วก็ต้องมานั่งคำนวณใหม่ว่าทำไงถึงจะได้ของสวยๆบ้างเนี่ย
>>822 กูอ่าน Love me if you dare แล้ว น่าติดตามดีนะ เป็นหนึ่งในเรื่องที่จะซื้อด้วย มึงไปอ่านได้ที่นี่ https://my.dek-d.com/puinatamon/writer/view.php?id=1387155 คนแปลก็คนนี้แหละ เหมือนเขาเอามาแปลลงเด็กดีก่อนแล้วถึงไปเสนอแจ่มน่ะ
กะจะสอย คู่บุรุษกู้ใต้หล้า กับ ศิษย์พี่แต่งกับข้าเถอะ! มาด้วยแหละ
>>823 ในเครือแจ่มแม่มดูดเงินจริงๆ กูนั่งลิสต์อยู่ ส่วนใหญ่ก็ของแจ่มนี่แหละ ของที่อื่นแทบจะตัดหมดเลย เว้นแต่เรื่องที่ต้องซื้อหรืออยากได้มานาน อ้อ มี Glory กับเหลาสุรา 2 เล่มด้วย
>>824 มึงนี่ดีต่อกระเป๋าตังค์ดีจัง อยากทำได้เหมือนมึงบ้างงงง
กูอ่านFBFYถึงตอน20แล้วววววว ไม่ค้างเว้ยยย /หัวเราะอย่างผู้ชนะ
ตอนอ่านเจอชื่อสันสกฤตแล้วเทียบเป็นชื่อที่คุ้นเคยได้นี่แมร่งอย่างฟิน ในเรื่องมีสอนปรัชญา ศาสนาเยอะอยู่นะ แต่คนแปลเขาจะแปลข้ามส่วนที่ไม่สำคัญกะเนื้อเรื่อง
/กูไปหาเพื่อนเพื่อถกเรื่องหินยาน มหายาน วัชรยานละ
>>821 กูจะสอยหงส์ฯ 3-5 ดูก่อนว่าเอากล่องดีไหม คดีร้ายก็ยังดูๆอยู่ แล้วก็ลำนำรักจันทราฯ 6 เล่มรวด (มันออกจบเลยใช่มะ? กูซื้อรวดเดียวอ่านรวดเดียวเลย) สรุปทั้งหมด 9 เล่มนะ ถงหัวกูสนใจแต่ตับไตกูไม่แข็งแรงพอ ;_; แถมตั้ง 5 เล่ม ลำนำรักเทพฯก็ยังไม่ได้สอย นี่หย่งเยี่ยก็ยังไม่รู้จะพรีดีไหม /ไตกูรับมาม่าไม่ไหวละนะกินบ่อยไปแล้ว
>>824 ดีจัง
>>825 คู่บุรุษกู้ใต้หล้า หน้าปกสวยอะมึง กูยังไม่มั่นใจ... มันแนวไหนน่ะ?
พวกมึงมีร้านหนังสือร้านไหนประกาศโปรบ้างรึยัง กูขี้เกียจฝ่าฝูงชน... หรือกูอาจจะต้องไปเอาแค่ 9 เล่มกลับบ้าน กลัวจะงานงอก บางทีไปหน้าร้านลำนำของกล้วยก็ไม่ค่อยมีของแล้ว
แจ่มลดแค่ 15 ใช่ไหม? เห็นว่ามีบู้ทอื่นลดมากกว่า? ถ้ากูไม่ใช่ขาประจำจะได้ลดไหม ใครก็ได้บอกพิกัดกูที
ถ้าไม่สนใจของโปร สนใจลดราคาอย่างเดียว ในงานจะมีร้านลด 20% อยู่นะ
เมื่อสยั่มจะออกโปร ตำนานเหมาซาน - -'
>>828 หงส์นี่ถอยบ็อกซ์คุ้มนะเว้ย เผื่อที่ให้ใส่ปกแล้วด้วย ถ้าไม่ได้ของพรีเมี่ยม นั่งดูบ็อกซ์ไปก็พอแทนได้อยู่ ลำนำจันทราฯยังไม่ออกเล่ม 6 นี่ ออกเล่ม 5 ดังนั้นยังไม่จบนะจ๊ะ อวิ๋นจงเกอกูยังไม่ซื้อ ยังไม่มีลำนำทะเลทรายเลย คู่บุรุษกู้ใต้หล้านี่น่าจะแมนๆหน่อย ดูจะเป็นแนวสืบๆด้วย กูชอบคนแปลก็เลยว่าจะซื้อ
*อดข้าวอดน้ำ
ใครอ่านสยบฟ้าบ้าง
อยากรู้ว่าเมื่อไรพระเอกจะได้เปิดจุด17จุดเพราะตอนนี้เปิดไปแค่10
เจอแล้ววว ขอบคุณทุกคนมากมึง ดูพร้อมใจชี้ทางสว่าง 55555 คือตอนแรกกูก็โง่ไง เสิร์ชภาษาไทยไปตรงๆ ก็แบบ .. เอ๊ะ ไหนวะ ไม่เห็นเจอ
นักแปลแม่งเยอะสัส ใช้คำโคตรกระแนะกระแหนเลยมึง พอเจอจขบ ตอบกลับแล้วดูพยายามดริฟท์ให้ตัวเองดีขึ้นซะอย่างนั้น รำ
กูอยากเม้าท์FBFYจัง แต่คอมกูเม้นลงโม่งไม่ได้ แถวนี้แมร่งมีคนโดนแบน จะพิมพ์จากสมาร์ทโฟนก็ลำบากสัส
จากกูไม่อยากเผือก เออเผือกก็ได้วะ ใบ้กันขนาดนี้แล้ว 555
จะซื้อหนังสือเดี๋ยวนี้ดูแค่ชื่อเรื่องกับคำโปรยปกหลังไม่ได้แล้วสินะ ต้องมันทั้งผู้เขียน คนแปล สนพ.
ใครมีแผนที่พากุไปตำหนักหรือวัง ที่แม่งสปอย สยปฟ้าพิชิตปฐพี ให้กุมั่งมั้ย กุจะขอบพระคุณมาก
ถามเพื่อนโม่ง ถ้าซื้อของที่บูธพันธมิตรครบยอดล่ะ เอาใบเสร็จไปแลกตรงไหนอ่า ปกติซื้อแต่บูธแจ่มตลอด ช่วยบอกหน่อย จะไปแย่งชิงผ้าเช็ดตัวหรือเช็ดผมหว่า กลัวหลงจนของหมด 555
ย้อนเวลากลับเป็นอ๋องนี่ฮาเร็ม ??
>>851 ก็แล้วแต่ความสตองกะความอยากอ่านอ่ะนะ อยากซื้อก็ซื้อเงินของตัวเอง ถ้าคนอื่นไม่ซื้อก็เป็นเรื่องของคนอื่นอ่ะนะ ไปบังคับใครไม่ได้ ต่างคนต่างความคิด เงินอยู่ในกระเป๋าแล้วแต่ความพอใจ แต่ละคนมีหลักการซื้อหนังสือไม่เหมือนกัน อย่างกูถ้าเป็นของมกร. กูซื้อเกือบทุกปกนะ ใครจะว่าเรื่องเบายังไงกูก็ซื้อ ป้าหลินแพงกูบ่นแต่ก็ซื้อ เจ้าอื่นกูต้องดูเนื้อเรื่องก่อน ถ้าดราม่าหรือกำลังภายในกูขอผ่าน ยกเว้นเจ้ากูเทกูไม่มองอ่ะ
สรุปแล้ว สุดแท้แต่ใจและเงินของแต่ละคน
>>856 ซื้อมรกทุกปก ! เยี่ยมเลย😄 ขอเช่าหลงเงานางได้มั้ย มีแต่คนบอกว่าต้องอ่านก่อนอ่านทำนองนาง 😢
.
.
.
.
กูแค่นึกถึงเมื่อปีที่แล้ว กูซื้อเพชรยอด+ขุนพล เพราะคำเชียร์พนง สนพกูก็ไม่รู้จัก คำโปรยด้านหลังแทบไม่บอกอะไรเลย เพราะงี้กูเลยคิดว่า หาข้อมูลก่อนซื้อก็ดี ปลอดภัยไว้ก่อน
ทำไมกูมีความรู้สึกว่า แม้จงหยวนจะโดนกูเทไปแล้ว แต่สนพ.อื่นๆ ก็ดันเหมือนออกนิยายมาสูบเงินในส่วนของจงหยวนไปจากกูอีก เหมือนว่างานหนังสือนี้จะหมดเงินมากกว่าเดิมด้วยซ้ำ แทบไม่อยากคำนวณงบเลยว่ะ
>>857 เกือบแค่เกือบอย่างชายานี้ไม่ได้ซื้อนะ เยอะเล่มเกินหรือดราม่าอย่างบุปผาก็ไม่ซื้อ หลงเงานางนี่ได้ตอนบุฟเฟ่ต์แจ่มนะ ก่อนหน้านี้กูเคยเจอตอนจอมนางที่ออกมาแรกๆอ่ะ กูไม่ซื้อนะ กูเช่าอ่านแล้วไม่ค่อยชอบ พอเริ่มดังเห็นคนหากันเยอะ กูก็เออเช่าอาจจะอ่านไม่ละเอียด อยากหามาอ่านอีกรอบแม่งราคาไปไกลแล้ว กูก็มานั่งคิดตอนมันขายก็ซื้อๆไปเหอะ อย่างน้อยราคาก็ไม่เกินปก ดีกว่ามาตามหาทีหลัง ผลคือกองดองจ้า อ่านไม่ทัน เหอๆ
นั่งคำนวณเงินไปมาแล้ว สรุปว่าต้องตั้งงบ 5000 เผื่อไว้ ฮือ...เครื่องในกู T o T
แจ่มคำนวณแล้วประมาณ 36++ เฉพาะเรื่องใหม่ (เราดีใจมากที้ซื้อเรื่องอื่น ๆ เก็บไว้หมดแล้ว) แต่ไม่ใช่แจ่มก็เยอะ TwT โดนการ์ตูนกับ LN รัว ๆ
คู่บุรุษกู้นี่มีใครเคยอ่านบ้าง อ่านตย.ไปนิดนึงแล้วไม่ติด บอกไม่ถูก กูงงด้วยแหละ ขอความเห็นเพื่อนๆหน่อย
กูจะไปขนคุ้กกี้จีน ...
เพิ่งอ่าน FBFY รวดเดียว อารมณ์ค้างสัส อยากอ่านต่อ ฮื่อ อยากให้ไทยเอามาจัง เเต่ก็คงยากอย่างที่โม่งบนๆบอก ยิ่งชาวไทยอารมณ์อ่อนไหวกับพวกศาสนาอยู่เเล้วด้วย เหอๆ ว่าเเต่มีโม่งคนไหนไปดำน้ำมาบ้างรึเปล่า มาเเบ่งปันที
ศิษย์ข้า นี่ไม่มีใครซื้อเลยหรอ กุอยากเก็บจังเลย TvT อยากเปยยย์
กูอยากอ่านย้อนอดีตกลับไปเป็นอ๋องที่เมืองยิ้มเพิ่งประกาศไปเมื่อวานว่ะ แต่เห็นว่าจำนวนเล่มเยอะมากนี่ยังไงวะ ใครมีข้อมูลบ้างว่ากี่เล่ม สิบเล่มกูยังโอเค แต่ถ้าขึ้นหลักยี่สิบเล่มกูว่ากูตายก่อน ขนาดสยบฟ้ากูง้างหลายรอบแล้วกูยังยอมแพ้กับจำนวนเล่มอยู่เลยว่ะ
ศิษย์พี่ของแจ่ม อันนั้นมันแนววาย
ส่วนอีกเรื่องมันชื่อ ศิษย์ข้าเจ้าตายอีกแล้วเหรอ
กลอรี่นี่ มีแต่คนบอกว่าสนุก ในวดด ก็อวยกันใหญ่ กูอ่านแล้วไม่รู้สึก
ลังเลจะตัดออกจากลิสต์หลายรอบแล้ว ช่างมันก็ได้วะ
มึงๆเรื่องคดีร้ายสุภาพบุรุษอันตรายนี่สนุกป่าวว่ะ คือกุอ่านที่เขาแปลลงเด็กดีบางจุดภาษายังไม่ลื่นสะดุดหน่อยๆเป็นเล่มจะดีขึ้นป่ะ หรือกุเรื่องมากเองวะ
พวกมึงคนไหนที่จะอ่านทำนองนางของอวี๋ฉิง ในวดด.มีบอกว่าควรอ่านหลงเงานางก่อนว่ะ ไม่งั้นงง กูขอไว้อาลัยให้พวกมึง ตอนนี้หายากมากราคาก็พุ่งไปไกล ไปหาอ่านตามหอสมุดดีกว่า ประหยัดเงินไว้ จะงานหนังสือแล้ว เหล่าโม่งสู้ๆ
ใครปั่นอวี๋ฉิง ของกรูวววววววววววววววววว สาดดดดดดด
เออ ช่วงนี้เห็นงานของอวี๋ฉิงปั่นราคาโคตรๆ ขนาดเรื่องที่ยังหาได้ทั่วไปยังโดนปั่นราคาขึ้นมาสูงได้เลย โดยเฉพาะเซ็ตเคหาสน์เมฆา ล่าสุดกูเห็นคนเปิดประมูลเริ่มที่ 700บาท ทั้งๆที่ทั้งหมดทั้งปวงนั้นหาซท้อมือหนึ่งได้หมดเลย นอกจากศึกรักประลองใจที่หายากเท่านั้น
เหยดดด กูทำหล่นไปสนพ.นึง งบเลื่อนเป็น 6000 แล้ว ฮือออออออ
หมี่เย็น มีใครอ่านตัวอย่างแล้วยังว่ะ น่าสอยมั้ย
กูไปอ่าน ตัวอย่างศิษย์พี่แต่งงานกับข้าเถอะแล้ว ไม่เห็นมีคำว่า เฮ้ย วะ เลยนิ ก็แปลปกตินะ งงว่ะ
555 แล้วก็ไปอ่านของบานาน่า เนื้อเรื่องน่าสนใจดี ซื้อ จดๆ
กุรอรีวิวและฟีดแบ็กจากพวกมึงอยู่นะเพื่อนโม่ง กุไม่รีบ ค่อยๆทยอยเก็บ
ประเด็นคือไตกุไม่พร้อม ไม่สามารถกว้านซื้อมาทุกเรื่องได้ ฮือๆๆ ทั้งแจ่ม อรุณ กล้วย
กูอ่านลิสจากพวกมึงไตยังพอไหวอยู่นะ แต่พอไปอ่านลิสวายห้องข้างๆแล้วไตกูแทบวาย สัส ทำไมมันแพงจังวะ
>>917 เออจริงมีเรื่องนี้ด้วยนี่นา แต่ประเด็นคือกูไม่ได้ชอบป่าท้อขนาดนั้น ไม่ค่อยอินแนวเทพเซียนด้วยมั้ง แล้วถ้าซูแล้วเป็นเทพด้วยนี่ กูไม่ไหวเท่าไหร่ ตอนแรกก็น่าติดตามอยากรู้อยู่หรอกพอจบเล่มแรกไป กูไม่ชอบพล็อต'เข้าใจผิด'แบบนี้ พอเดาออกว่าต้องมีเหตุอะไรสักอย่าง แต่อ่านไปแล้วรู้สึกว่ามันยืดๆบอกไม่ถูก ถ้ามานั่งคุยกันคงไม่บานปลายขนาดนี้ สรุปอ่านไม่จบจ้า ;_;
>>918 กุชอบนะแต่มันเป็นเรื่องที่อ่านซ้ำไม่ค่อยได้ว่ะ พอรู้ว่ามันเป็นยังไงแล้วมันไม่สนุกเท่าอ่านรอบแรก ที่กุชอบคือชอบคาแรคเตอร์พระ-นาง แต่พระเอกกุบทน้อยชิบหาย กุเบื่อช่วงย้อนอดีตไปกับนางเอกอะ พระเอกกุหายย กุเซงพอๆกับอวลกลิ่น สองเรื่องนี้คล้ายกันมาก พระเอกบทหาย 555+
โอ๊ยยศิษย์ข้า เด็กน้อยโตแล้วดูงานดีมาก 55555
>>929 กูก็ว่าไม่น่าจะพูดถึงมากมาย แต่ก็คงไม่ทำให้ถึงกะอ่านไม่รู้เรื่องว่ะ คนเขียนก็ต้องนึกถึงด้วยอาจจะมีคนอ่านบางคนไม่เคยอ่านงานเก่าเค้า ถ้าเขียนแบบอ้างอิงคู่หลงเงานางเยอะๆ แล้วคนอ่านงงกูว่างานเค้าก็ไม่เรียกว่าเป็นงานสนุกหรอกว่ะ
นี่กูก็คิดว่าที่มันมีไรช่วงนี้น่าจะเพราะคนบางกลุ่มอยากปล่อยของมากกว่า ใครที่อยากอ่านทำนองนางก็ลองซื้อมาอ่าน อาจจะอ่านรู้เรื่องโดยที่ไม่ต้องไปหาซื้อหลงเงานางแพงเว่อร์มาอ่านก็ได้
ที่กูบอกให้อ่านหลงเงานาง เพราะว่าพระเอกเรื่องทำนองนางอ่ะ เคยไปก่อเรื่องไว้ในหลงเงานางเว้ย เท่านั้นหล่ะ แต่ถ้ามึงหาอ่านไม่ได้ต้องไปซื้อมือสองแพงๆ กูว่ามึงไม่ต้องขวนขวายขนาดนั้นก็ได้ อ่านแค่ทำนองนางก็รู้เรื่องแหละ
สนใจสปอยหลงเงานางให้กูมั้ยมึง อ่านเมื่อ 4-5 ปีที่แล้ว หนังสือเอาไปบริจาคละ ว่าจะรอแจ่มรีซื้อพร้อมกับทำนองนางใหม่ จำได้แค่ว่าสนุกสุดในชุดจักพรรดิรำพึง นอกนั้นกูจำอะไรไม่ได้เลย TT
กูขอให้คอมเม้นท์กับทำนองนางหลังอ่านจบละกัน
เพิ่งลุยอ่านจบไปมะเช้า
เรื่องนี้นำเสนอในแง่มุมที่น่ารักของอีองค์ชาย ส่วนสีจื๋อนี่ กูรู้สึกเหมือนถูกหลอกหว่ะในเรื่องนิสัยของนาง ถ้าอ่านจากบทนำแล้วกูจะคิดว่านางฉลาดมาก เหลี่ยมจัดทันคนจิตใจเด็ดเดี่ยว เหี้ยมโหด สรุปว่าไม่เลย นางเอกคือคนฉลาดแบบเนิร์ดๆ ซื่อๆ เถรตรงที่เข้าสังคมไม่เป็นเท่านั้น เรื่องมันก็เลยเดาไม่ได้ว่าจะอะไรยังไงเลย
คือถ้าคนแต่งคนอื่น คงแต่งให้น้ำเน่ากว่านี้ได้ พระนางฉะกันดราม่ากัน แต่นึ่ไม่มีปมดราม่าอะไรเลย เพราะนางเอกไม่สนอะไรหน้าไหนเลย นางสนแต่เรื่องวัฒนธรรม วิชาการ อะไรที่นางสนใจ
อีองค์ชายก็ปากร้าย ทำตัวแย่กะคนอื่นสุดๆ แต่เชื่องกะสีจื๋อสุดๆ ฮีก็มีมุมอ่อนโยนน่ารักมากๆ นะ
สรุปคือกลายเป็นเรื่องที้นำเสนอด้านดีของอีองค์ชายไปเลย
เรียงลำดับคะแนนซีรี่ย์นางสำหรับกู
1) หลงเงานาง
2) จารจำนาง
3) ทำนองนาง
4) หลงเงานาง กูลำไยนางเอกมากจนทนไม่ได้จริงๆ
ของอวี๋ฉิงที่เคยอ่านมากูชอบหลงเงานางกับมายานางสุดแล้วว่ะ นอกนั้นมันเนิบมันเอื่อยไปสำหรับกู จารจำนางมีบางจุดที่กูหงุดหงิด ส่วนทำนองนางกูรู้สึกไงไม่รู้กับคาแรกเตอร์สีจื๋อตั้งแต่ที่อ่านหลงเงานางละ คือไม่ใช่ว่าไม่ชอบคาแรกเตอร์ทำนองนี้ แต่กูบอกความรู้สึกไม่ถูกว่ะ ฮ่าๆๆ เดี๋ยวรออ่าน
ขอคนสปอยล์วีรกรรมอีพระเอกทำนองนางที คือขี้เกียจไปหาหลงเงามาอ่านอ่า
>>936 เ
เรียงลำดับคะแนนซีรี่ย์นางสำหรับกู
1) หลงเงานาง
2) จารจำนาง
3) ทำนองนาง
4) หลงเงานาง กูลำไยนางเอกมากจนทนไม่ได้จริงๆ
ลำดับ 4 จริง ๆ คือ มายานาง ใช่รึเปล่าอ่ะ
ถ้ามีเล่มที่ 5 ชื่อ "รำคาญนาง" ใช่เปล่าเนี่ย
+++++
- เรื่องเกี่ยวกับนักเขียนน้ำแข็งใสนี่ เพิ่งรู้ตกข่าวมานานมาก
เราว่านักเขียนค่อนข้างมีอีโก้สูงพอสมควร เพราะนอกจากเขาจะเป็นนักเขียนแล้ว ยังเคยแปลนิยายเทพตะวันตก (เรื่องออกแนวฮา ๆ) อ่ะ เพราะงั้นเมื่ออ่านงานแปลคนอื่นแล้วสะดุด ก็คงเพราะตัวเองก็มีประสบการณ์การแปลอยู่พอสมควรอ่ะค่ะ
การตอบโต้ระหว่างน้ำแข็งใส (ผู้ที่เป็นนักเขียนอยู่แล้วและเคยมีผลงานแปลมาบ้าง)กับนักแปลอีกคน ขอไม่ออกคคห.ดีกว่า
ป้าหลินสั่งแล้วโอนตังแล้วขอเงินคืนได้ป่ะวะ ยังไม่ได้ส่งของอ่ะ
มาถามพวกมึง จะพรีหย่งเยี่ยดีมั้ยวะเข้าไปดู 4 เล่มจบ มันจะสนุกป่ะ กูเลิกตามจีนนานแล้วด้วย เห็นมีคนแนะนำมา
มรึง คนแปลว่าด้วยอาชีพนางหนมเนี่ย คือเจิ้นใช่มั้ย หรือคนละคน
กูงง
ตกลงคนแปลนางสนมนี่เขามีดราม่าอะไร กุเห็นมีคนเปรยแล้วเงียบไป เหมือนมีปัญหาอะไรสักอย่างจนมีคนบอกไม่ชอบนิสัย?
กูว่าตัวเจิ้นโอเคนะ แต่ดันโดนติ่งพาซวย
กูไม่รู้ว่าเจิ้นไม่แข็งพอเลยปรามติ่งไม่ได้จริงหรือจงใจทำเป็นปรามเพื่อให้ติ่งยิ่งเห็นใจกว่าเดิม
ปล.กูเป็นคนมองโลกในแง่ร้าย5555555
กูคือ >>962นะ ขออธิบายเพิ่มหน่อยเผื่อมีแฟนคลับนักแปลอยู่ในนี้
ดราม่าครั้งนั้นกูก็ไม่ได้คิดว่าแจ่มไม่ผิดนะ กูไม่ชอบที่แจ่มแปลตำแหน่งจีนซ้อนไทยเหมือนกันรวมถึงการแปลชื่อตำหนักต่างๆ(แต่ข้อนี้ กูพอหยวนให้ได้เพราะกูชินกับสไตล์แบบนี้ของแจ่มด้วย) แถมยังมีหลุดเรื่องคำราชาศัพท์อีก
//กูขอแยก'ติ่ง'กับ'แฟนคลับ'ออกจากกัน
//กูขออภัยด้วยนะ ถ้ากูทำให้แฟนคลับของนักแปลไม่พอใจ
>>943 กูเห็นว่าไม่มีคนมาสปอย์หลงเงานางให้มึงซักที งั้นกูจะพยายามสปอยใหนะถึงกูจะเล่าเรื่องไม่เก่งก็ตาม
.
.
.
.
.
.
.
.
ชายรองไปเห็นรูปวาดโบราณในวังที่คล้ายสีต๋ามาก ซึ่งชายรองเชื่อว่าเป็นรูปของเทพสงครามที่จะสามารถช่วยให้ชายรองมีอำนาจและรวมแคว้นทั้งสี่ได้ ชายรองเลยอยากได้สีต๋ามาเป็นพวก
ชายรองวางแผนให้หัวหน้าของสีต๋าไปทำร้ายชายสาม ความจริงๆแล้วงานนี้สีต๋าต้องไปด้วยแต่ติดภารกิจส่วนตัวเลยไม่ได้เข้าร่วม แผนลอบทำร้ายล้มเหลวซึ่งเป็นไปตามแผนการของชายรอง หัวหน้าโดนขังคุกทรมานและฆ่าตัวตายเพื่อจะไม่ซัดทอดถึงสีต๋า
ลูกเมียหัวหน้าโดนโทษให้กินยาพิษ เพื่อช่วยชีวิตลูกหัวหน้า สีต๋าเลยต้องกินยาพิษเพื่อไปขอยาถอนพิษจากชายรอง
.
.
.
.
.
.
.
.
.
กูจำได้คร่าวๆประมาณนี้ อาจมีผิดพลาดบ้างนะ
>>961 กูก็เป็นคนมองโลกในแง่ร้าย และกูก็คิดเหมือนมึง 555
กูว่าใจเค้าอยากรักษาฐานแฟนคลับเอาไว้ ซึ่งติ่งเค้าบางส่วนก็คงเป็นฐานให้ได้ดีแหละ จุดนี้ทำให้เจ้าตัวติดกับติ่งว่ะ ไปๆ มาๆ ก็เหมือนปรามแบบพอเป็นมารยาทมากกว่า
กูชอบงานของนักเขียนว่าด้วยอาชีพนางสนมนะ แต่กูไม่ได้ชอบสำนวนแปลของคนแปลที่มีประเด็นคนนี้ กูว่าขนาดสำนวนยุคปัจุบันอย่าง This time เค้ายังแปลได้ไม่ค่อยดีเลย เค้าไม่ถนัดภาษาไทยด้วย สำนวนภาษา คลังคำศัพท์ภาษาไทยของเค้าถือว่าแย่นะ ในฐานะนักแปลอ่ะ
>>971 กูชอบนะถ้าเขาเอานิยายสนุกๆมาแปลให้อ่านเล่นในเด็กดี แต่เห็นด้วยว่าแปลหนังสือยังมือไม่ถึง ติ่งก็ไร้สติชิบหาย แจ่มอย่าเอามาแปลอีกจะดีกว่า
ไม่รู้กูรู้สึกไปเองมั้ย เวลาอ่านนิยายเขามันมีสำนวนนักแปลค่อนข้างชัด เป็นภาษาพูดแบบดูไม่ค่อยจริงจังอ่ะ แบบที่กูคิดว่าไม่น่าจะมาจากตัวนักเขียนเจ้าของภาษา อ่านแล้วกูรู้ว่าเรื่องนี้เจิ้นเป็นคนแปล ในเล่มนางสนมของแจ่มเหมือนถลกเอาส่วนนี้ออกหมดละ กูรอดูเรื่องนางรองอยู่ว่าสำนวนเขายังเหมือนเดิมมั้ย
คืองานเจิ้นนี่ปัญหาคือการแปล + แฟนขับใช่มั้ย
พวกมึงคุยเรื่องเขาสักที่สิ ตำหนักเผือกก็พูด *แยกร่าง*
>>973 งั้นแยกออกเป็นประเด็นนะ
1. นักแปล คือแปลสนุก เลือกเรื่องมาแปลลงเน็ตดี น่าติดตามน่าสนใจ แต่ ใช้ได้แค่ว่าแปลสีุก แต่ไม่ได้เรียกว่าแปลดี เพราะสำนวนต่างๆยังถือว่าไม่ถึงขั้น ฝีมือยัวไม่ดีพอให้แปลออกรวมเล่มกับสนพ.ได้ ต้องเกลาอีกเยอะ รวมถึงการใช้คำ ใช้ศัพท์ยังไม่เรียบร้อยทยังไม่ดีพอ คลังศัพท์น่าจะยังน้อยอยู่ โดยรวทคือยังต้องปรับปรุงอีกเยอะถ้าจะแปลให้กับสนพ. ถ้าคิดว่าจะแปลเล่นๆในเน็ตอย่างเดียวก็อย่าไปซีเรียสมาก แต่ถ้าเป็นไปได้็ต้องพัฒนาขึ่นอีก
2. ติ่งนักแปล คงเห็นจากเคสนางสนมแล้วว่าติ่งมัน… เกินบรรยานขนาดไหน ส่วนตัวกูว่านักแปลก็ไท่ปรามติ่งจริงจัง เหมือนปรามๆเพื้อให้ตัวเองดูดี แต่ก็กึ่งโทษที่สรพ.ว่าเค้ามีข้อกำหนด มีมาตรฐานของเค้า บลาๆๆๆ ทำให้คนยิ่งไปรุมด่าสนพ. แต่ม่เห็นใจนักแปลเพิ่มขึ้น เอาริงๆต่อให้สรพมีมาตรฐานสูง แต้ถ้ารักแปลมิอถึงก็ผ่านไปได้สบายๆเปล่าวะ สำหรับกูที่อ่านนางสนมแล้วถือว่าเฉยๆ ไม่ชอบสำนวนการแปลบางส่วน
ส่วนที่ตำหนักเผือกพูดถึงคือ นักแปลมีผลงาตการแปลกับสนพ.มาแล้ว 2เรื่อง(เปล่าวะ?) แต่ทำไมยังมาแปลนิยายลงดด.อีก ทั้งๆที้ไม่ควรทำแบบนั้น เพราะไม่รู้ว่าเจ้าของผลงานยินยอมให้แปลได้ฟรีๆเปล่า รวมไปถึงว่าไม่อย่กให้ส้มไปซื้อเรื่องดังกล่าวที่นักแปลคนนี้แปลมาทำอีก หรือถ้าซื้อก็เปลี่ยนนักแปลไปเลย เพร่ะรำติ่งนักแปล ไม่งั้นก็ให้รักแปลซื้อลข.มาแปลเองพิมพ์เองไปเลย จะได้ไม้ถูกนพ.ครอบมาตรฐานใส่
ช่วยแนะนำนิยายจีนดีๆหน่อย
แบบอ่านแล้ววางไม่ลง
(ไม่เอาแนวกำลังภายใน)สนพ.อะไรก้ได้
>>979 ถ้า BE ได้ อยากแนะนำงานของถงหัว กูชอบงานของเค้ามาก โดยเฉพาะปู้ปู้ ภาษาไทยคือ เจาะมิติพิชิตบัลลังก์ เคยอ่านมั๊ย? ถ้าไม่เคยขอแนะนำ มีทั้งซีรีย์จีน สองภาค (ดูแค่ภาคแรกพอ ภาคสองอย่าไปแตะ) และเกาหลี นิยายสี่เล่มโดยสยาม พอดีกูเป็นสาย BE ไม่นิยม HE เท่าไหร่เลยไม่รุ้จะแนะนำ HE เรื่องไหนดี แต่ถ้าที่ชอบที่สุดตอนนี้น่าจะเป็นโฮ่งเต้ ของแจ่ม
แต่ถ้ามาอ่านแนวแอคชั่น บู๊ๆได้ โดยไม่เน้นเรื่องรักๆ แนะนำขบวนการหมาป่า 6เล่มจบของสยามเช่นกัน
ถ้าไปแนวแฟนตาซีเลย อยากแนะนำ wind with voice ของกล้วย (ฟิสิกข์) 10เล่มจบ เล่มที่11อ่านก็ได้ไม่อ่านก็ได้ เรื่องนี้แนวปวดตับอยู่ ดราม่ามาเป็นระลอกๆ แต่เป็นเรื่องที่กูชอบมาก อ่านแล้วอินจัดน้ำตานองตลอด
หรือถ้ามีโอกาส แล้วอ่านแนวสืบสวน+แฟนตาซี+หลอนๆ ขอแนะนำ คู่ป่วนสืบคดีพิศวง ของซันบีม แต่น่าจะหายากหน่อยละเพราะสนพ.หายไปกับสายลมและแสงแดดละ
>>985 ภาคสองนี่กูปวดร้าวมาก มีคนเตือนกูมาเยอะแล้วแต่กูเป็นพวกอยากลองของ กูร้องเชี่ยหนักมาก เอาเวลาของกูคืนมา ทั้งสามสิบกว่าตอนนั่นกูยังหาสาระไม่เจอเลย เดี๋ยวก็ไฟช็อตแล้วช็อตอีก หมี่เกี๊ยวกูก็รู้สึกจะโคตรงี่เง่าไปไหนก็ไม่รู้ แปดกูก็ป่วยซะ กูรำมากกกกก เออ ถ้าเปรียบซืออวี้นี่จะเป็นใครวะ 13 หรือ 14 วะ
กูเห็นพวกมึงด่ากันเลยต้องไปหาสปอยล์อ่าน 555
มีใครอ่านนิยายจีนสถาพรที่เป็นชุดสี่เล่มแล้วบ้าง ขอรีวิวที
>>991 เอาคร่าวๆเรื่องความเป็นมาเป็นไปของตลค.ก่อนนะ
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
จากซีรีย์ภาค 1 จบลงที่รั่วซีตายในอ้อมอกขององค์ชาย 14 แล้วนางก็ฟื้นมาอีกทีเป็นจางเสี่ยวที่โลกปัจจุบันในโรงพยาบาลที่นางรักษาอยู่หลังจากที่นางโดนไฟช็อตหมดสติไป นางฟื้นขึ้นมาแล้วยังคงจำเรื่องราวทั้งหมดที่เกิดขึ้นช่วงที่นางเป็นรั่วซีได้ทั้งหมด นางฟื้นมานางก็ยังนึกถึงช่วงที่ได้อยู่กับ4อ่ะแหละ นางหาข้อมูลในเน็ตว่าแต่ละคนมีจุดจบยังไงบ้าง รั่วซีมีตัวตนจริงๆมั๊ยในยุคสมัยนั้น แต่ก็คือหาข้อมูลของรั่วซีไม่เจอเลย จนกระทั่งวันนึงนางเดินเล่นเรื่อยเปื่อยอยู่ก็เจอใบปลิวโฆษณางานแสดงโชว์สมัยคังซีอ่ะแหละ นางก็ไปทันทีทันใด แล้วเจอภาพๆนึงที่เป็นภาพองค์ชายกับคังซีนั่งดื่มชากินขนมกัน แล้วมีนางอยู่ในนั้นที่ปักปิ่นดอกมู่หลันที่4ให้นางไว้ นางก็เพ้อแบบ เออชั้นมีตัวตนจริงๆนะ ไม่ได้แค่ฝันไปนะ แล้วประจวบเหมาะกับว่าหันมาปุ๊บ เจอกับ 4เข้าจริงๆในพิพิธภัณฑ์ นางก็น้ำตาไหลพราก แล้วก็ออกแนวแบบในที่สุดเราก็ได้เจอกันแล้ว จำฉันได้ใช่มั๊ย ไรงี้แหละ แต่4ก็คืองงๆ ว็อท จู่ๆก็มาร้องไห้ใส่ เลยถามไปว่า เรารู้จักกันเหรอ ไรงี้ หลังจากนั้นนางก็วนเวียนอยู่ในพิพิธภัณฑ์ทุกวัน แล้วเดี๋ยวก็เจอ4อยู่เรื่อยๆอ่ะแหละ จนวันนึงนางถึงกับขี่รถตามรถ4ไปเรื่อยๆ ไปถึงบ.ของ4ที่เป็นรองประธาน นางก็ทำตัวแบบสโตรกเกอร์ ตามไปถ่ายรูป จะตามขึ้นตึกไปด้วย จนกระทั่งถูกรปภ.กักตัวไว้ เลยบอกว่าจะมาสมัครงาน แล้วนางก็ได้งานจริงๆ ซึ่งในที่นั้นนางได้เจอกับ 10ที่เป็นสาวประเภทสอง กับเจอคังซีที่เป็นประธานบริษัท
ทีนี้วันที่นางเริ่มทำงาน นางต้องออกแบบภาพดอกมู่หลันเพื่อใช้ในการโฆษณา นางก็ออกแบบหามรุ่งหามค่ำ แล้ว4มาเห็นก็ถูกอกถูกใจเข้า เลยเรียกให้นางเอารุปไปให้ดูที่สตูดิโอ จับพลัดจับผลูอะไรก็ไม่รู้ นางก็ถูกไฟช็อตแล้วสลบไป ฟื้นมาอีกทีนางก็ลืมเรื่องราวที่เคยเกิดขึ้นในยุคคังซีไปเรียบร้อย
ตอนนั้น4ไม่ปลื้มนางเอก นางดันไปมีรูปร่างหน้าตาเหมือนกับนางแบบสาวอีกคน ชื่อ หลันหลัน ทำให้หลันหลันไม่ปลื้มนางเอก พาลมาให้4เกลียดนางเอกไปด้วย แต่สี่ดันไปรักไปชอบหลันหลันเพราะเข้าใจว่าหลันหลันคือคนที่ตัวเองเจอที่พิพิธภัณฑ์
4มีความแค้นกับพ่อ (คังซี) มาก เพราะความเข้าใจว่าคังซีฮุบกิจการของพ่อแท้จริงของตัวเองไป เลยต้องการแก้แค้นคังซี
ตัดฉับ
นางได้เจอ 8 ที่ย้ายมาแถวที่อยู่ของนางโดยบังเอิญ แปดจะเปิดบริษัทเกี่ยวกับน้ำหอม เครื่องบำรุงผิวไรงี้แหละ ทีนี้มันเป็นอุบัติเหตุที่นางโป๊ะเข้ากับพนง.ของ8 แปดเลยให้ของขวัญมาแทนคำขอโทษเป็นพวกน้ำหอม นางก็กรี๊ดกร๊าดกับน้ำหอมไป สุดท้ายก็ปิ๊งรักกันไป รักแบบหวานชื่นมื่นมากกก โดยที่นางไม่รู้เลยว่า 8 ก็เป็นลุกคนนึงของคังซี ประธานบ.ของตัวเอง จนวันที่ทางบ้านต้องการให้พาแฟนไปกินข้าวที่บ้าน ฮีเลยพานางไปแล้วก็โปะเชะความแตก นางโกรธมาก แต่สุดท้ายแปดก็ตามง้อแบบบ้าบอมาก สุดท้ายนางก็ให้อภัย ก็คบกันแบบเลิฟไปให้อิจฉากันทั่ว
8เป็นลูกที่คังซีตัดหาง ส่งไปเรียนเมืองนอกตั้งแต่เด็กเพราะไม่ถูกโฉลกกับ4เลยตัดปัญหาโดยการโยนออกไปที่อื่น ทำให้8ตัดญาติขาดมิตรกับคังซีไปโดยปริยาย
ตัดฉับ
นางเจอ 14ครั้งแรก (น่าจะ14ตาม >>992 ) คือนางขี่รถอยู่แล้วรถ14มาเฉี่ยวชนเข้าเลยรู้จักกันตอนนั้น 14รู้สึกจะปิ๊งๆกับนางเอก เลยตามเทียวไล่เทียวขื่อเล็กน้อย ทำตัวเป็นเชฟที่โรงอาหารบริษัทของนางเอก แอบทำโน่นนี่ให้กิน แกล้งใส่ยาในอาหารให้คนอื่นที่รังแกนางเอกกินไรงี้
^
^
นางเอกร้องไห้แทบทั้งเรื่อง
×××××÷×÷÷×××××××××
กูขอคั่น มีสนพ.อื่นดอยรูปภาพ แปลมั่ว แบบจงหยวนอีกมั้ย กูจะได้ระวัง
ไมเกรนกูขึ้น ชุดเพชรที่กูเคยชอบตอนนี้กลายเป็นของแสลงตาไปแล้ว
ขอkyนิด ถ้ากูจะซื้อบทเพลงกลางเมฆามาอ่านนี่ ต้องอ่านลำนำทะเลทรายก่อนมั้ยอะ ไม่อ่านมาก่อนจะอ่านบทเพลงฯรู้เรื่องเปล่า
>>994 ต่อๆ
.
.
.
.
.
.
.
.
อยู่มาวันหนึ่ง หลันหลันโดนทำร้ายจากกลุ่มคนหนึ่ง (น่าจะเป็นอารองของ4 อารองของ4ก็เกลียดชังคังซีเช่นกัน ต้องการฮุบบ.ทำลายคังซี เลยมายั่วยุให้4เลวตามไป) ทำให้รูปหน้าเสียโฉม นางก็หนีออกจากรพ. แล้วก็มีคนกุว่านางตายไปเรียบร้อยแล้ว
จากนั้น นางเอกมีเพื่อนสนิทคนนึงที่เรียกว่าองค์หญิง นางอัพเดทเรื่องราวกับแมวดำยอดนักสืบ (8) กับองค์หญิงตลอด ทางองค์หญิงเรียนอยู่ตปท.เลยไม่มีโอกาสได้พบได้เจอ จนกระทั่งวันหนึ่งองค์หญิงก็กลับมาพร้อมกับนัดแนะกันว่าจะพาแฟนไปให้ดู ปรากฏว่าวันที่นางเอกไปเจอองค์หญิงกับแฟนนั้น แฟนดันเป็น 8 โป๊ะแตกจ้า นางเอกก็นิ่งไว้ไม่บอกองค์หญิงให้รู้ สุดท้ายก็เอา 14 มาแสร้างเป็นแฟนนางเอกแทนให้องค์หญิงเจอ ทีนี้8ต้องการเคลียร์กับนางเอก พยายามบอกว่าระหว่าง8กับนางเอกเรื่องมันจบไปนานแล้ว เลิกกันไปแล้วก่อนเค้ากลับมาอีก แต่นางเอกเลือกเพื่อนมากกว่าผู้ชาย บอกว่าจะไม่ทำให้องค์หญิงของนางก็เจ็บ เลยเลิกกับ8ไป ทีนี้ประจวบกับว่า องค์หญิงท้องลูกของ8เลยต้องแต่งงาน 8ก็อือๆ แต่งก็แต่ง รับผิดชอบกันไป ปรากฏว่าวันแต่งงาน สไลด์โชว์แรกๆก็เป็นรูปหวานชื่นของทั้งคู่ แต่ซํกพักก็กลายเป็นรูปหวานชื่นของนางเอกกับ8ที่ไปสวีทกันที่ฮ่องกง องค์หญิงเห็นก็ช็อก ล้มงานแต่งวิ่งหนีออกไป แล้วดันโดนรถชนตาย แม่องค์หญิงก็โกรธมาก ด่าทอ ล้มหุ้นส่วนกับบ.คังซี บริษัทก็ถึงคราววิกฤต
8ก็ไม่เป็นผู้เป็นคน เลยโดนคังซีส่งออกไปทำงานที่ตจว. ไปตรวจตราดูโรงงานว่าทำไมไม่ยอมผลิตส่งของไรงี้มาให้ ปรากฏว่าโดนโจรเรียกค่าไถ่จับตัวไป โดนทำร้ายสารพัดเพื่อให้8โทรไปหาคังซีเพื่อเรียกค่าไถ่ 100ล้าน แต่8ก็ไม่ยอมเอ่ยออะไรออกมา ทางคังซีก็ไม่รุ้เรื่องรู้ราวอะไร แต่ระหว่างที่โดนจับไปก็มีสาวคนนึงมาคอยดูแลฮีตลอดเว ซึ่งสาวคนนั้นคือหลันหลันที่ทำศัลย์มาเรียบร้อยแล้ว
ระหว่างที่8โดนจับตัวไป 4ก็รุกใส่นางเอก มาหลงรักนางเอก จนอยุ่มาวันหนึ่งแม่องค์หญิงก็ประกาศว่าจะจัดนิทรรศการภาพของลูกสาวตัวที่ตายไปแล้ว แล้วเชิญนางเอก คังซีไรงี้ไป พอไปถึงก็มีภาพโชว์อัถประวัติไรงี้ จนมาถึงสไลด์นึงเขียนว่าคนที่ทำให้ลูกสาวชั้นตายคือจางเสี่ยว ซึ่งสไลด์นี้ได้รับความร่วมมือจากอารองของ4มาช่วยแก้แค้นไรงี้ นางก็ช็อก ประจวบกับสี่รีบบึ่งมาที่งานแล้วมันกันนางเอกออกไป ปประกาศโต้งว่า นางเอกเป็นแฟน4 ทีนี้ระหว่างที่8ถูกจับตัวอยู่เห็นข่าวที่คนร้ายเปิดดูกันก็โมโหไง สุดท้ายเลยยอมบอกเบิกโทรไป คังซีตอนนั้นป่วยช็อกเข้ารพ. เลยเป็นเมียคังซีที่รับสาย ก็ช็อกกันตามๆไป
4แสร้างทำบทคนร้าย แล้วให้14เป็นบทคนดี โดยการที่4พยายามบอกคนร้ายว่าให้ตายก็ไม่จ่ายถ่าไถ่ เพื่อให้คนร้ายลดเพดานเงินค่าไถ่ลงมา สาเหตุมาจากว่าบ.ไม่มีเงินมากพอจะไปไถ่ 14ก็ต่อรองเงินจนเหลือ50ล้าน แต่ทีนี้ 8มันโมโหโกรธแค้น4ไปเรียบร้อยแล้วว่าเพราะต้องการกับจัดตัวเองสินะ เลยไม่ยอมไถ่ตัว8
>>994 >>998 มึงแม่งเก็บรายละเอียดครบถ้วนมาก ยอมใจ
จริงๆ ช่วงหลันหลันไปดูแล 8 กูมีความรู้สึกว่า สัส พล็อตแม่งชักน้ำเน่าไปกันใหญ่ละ
หรือจริงๆ ทางแผ่นดินใหญ่เค้าชอบดูอะไรดราม่าๆ แบบนี้วะ สุดท้ายแล้วพวกฉากย้อนอดีตรำลึกความหลังแม่งก็ถูกทำภาพเบลอ
แถมที่คนแปลเอามาอัพในยูทูปให้ดูเป็นเวอร์ชั่นฮ่องกงป่ะ ถ้ากูจำไม่ผิด ?... เจ็บปวดมาก ว่ากูจะตามดูจนจบทำไม
ร้องไห้ตามเป็นวรรคเป็นเวร สุดท้ายหลังดูจบกูก็ลืม
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.