คนไทยก็อ่านงานไทยกันเยอะนะ แต่พฤติกรรมการอ่านคืออ่านในรอร. อ่านอีบุ๊กใน meb ไรงี้มากกว่า ลองไปดูนิยายขายดีใน meb สิ ส่วนใหญ่เป็นนิยายคนไทยเขียนทั้งนั้น แล้วคนไทย (นอทออล) มันจะมี mindset แปลกๆที่ไม่รู้เริ่มมาจากไหน ว่างานไทยต้องลงให้อ่านในเว็บจนจบ ใครลงไม่จบ=แย่มาก ไม่เห็นใจนักอ่าน สนพ.เลยหันไปจับงานแปลกันหมด เพราะมันเป็นงานที่ไม่เคยมีเผยแพร่ทางไหนมาก่อน เอาจริงๆพวกงานแปลตามร้านเนี่ยส่วนใหญ่ยอดพิมพ์ก็แค่หลักพัน พันในที่นี้คือพันสองพันด้วยซ้ำ มีน้อยเรื่องที่จะได้พิมพ์หลายพันหรือไปถึงหมื่น คือไอ้งานแปลที่ชาว x แขวะๆกันอยู่ว่าวางเต็มร้านตอนนี้ยอดขายยอดพิมพ์แม่งไม่ได้เยอะเลย แค่มุมมองที่คนอ่านมีต่องานไทยกับงานแปลมันไม่เหมือนกัน งานแปลเลยได้พิมพ์ออกมาเป็นเล่มจับต้องได้เยอะกว่า เท่านั้นเอง