>>739 ไม่ได้จะว่านะ แต่ละคนก็คงมีเงื่อนไขต่างกัน เพื่อนมึงก็คงตัดสินใจอย่างดีที่สุดในสถานการณ์ตอนนั้นแล้ว อันนี้กูพูดเผื่อรุ่นน้องๆนิสิตนักศึกษาเข้ามาอ่านละกัน ถ้ามึงร้อนเงินทำหลายงาน งานแปลหน้าละสิบกว่าบาทควรตัดทิ้งเป็นงานแรก แล้วพยายามไปรับงานสอนติวเตอร์แทน ได้ตังค์เยอะกว่าในเวลาเท่ากัน
งานแปลใช้เวลาเยอะ มันจะตัดโอกาสในการทำงานอื่น สุดท้ายมึงจะถูกบีบให้ใช้โปรแกรมแปลภาษาเพื่อความรวดเร็ว แล้วไอ้โปรแกรมแปลนี่แหละที่จะตีกรอบคลังศัพท์ของมึงให้ตีบตัน แล้วมึงเชื่อกู วงการนี้มันไม่ได้กว้าง แถมตลาดยังทำท่าจะแคบลง อนาคตจะแข่งคุณภาพกันมากขึ้น มึงไม่อยากให้ชื่อเสียงเสียหายตั้งแต่เข้าวงการหรอก เชื่อกู