Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 93]

Last posted

Total of 738 posts

585 Nameless Fanboi Posted ID:tkuOHVTcDr

>>584 รัชทายาท ไม่มีความหมายมากกว่านี้ ที่บางเรื่องไม่เปลเพราะไม่ตำแหน่งมั้ง เหมือนฮ่องเต้ ฮองเฮา จะแปลก็คือ จักรพรรดิ จักรพรรดินี ส่วนใหญ่เท่าที่เจอในนิยายก็ทับศัพท์ มีตำแหน่งที่นักแปลรุ่นเก่าแปลผิดกันเยอะก็มี อย่างกุ้ยเฟย เห็นแปลว่าสนมเอก ซึ่งจริงๆเค้าเป็นมเหสี
เฟย เคยเห็นมีแปลว่าสนมด้วย แต่จริงๆคือ หรือ พระชายา

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.