อ่านทดลองอ่านคดีร้อนซ่อนปมsักกันยังอ่ะ ทำไมกุรู้สึกว่าแปลไม่ลื่นเลย แล้วบางช่วงชวนสับสนมากว่าหมายถึงใคร ต้องอ่านซ้ำถึงอ่อ ซึ่งอันนี้กุเข้าใจว่าน่าจะเป็นที่ต้นฉบับใช่มั้ย พอดีกุไม่รู้ภาษาจีน ที่ใช้สรรพนาม’เขา’แทนตัวนอ.อ่ะ กุเข้าใจว่าเออใช้ตอนต้นเรื่องที่ทุกคนไม่รู้ความจริงว่านอ.คือผญ.ก็ใช้’เขา’แทน แต่ตอนล่าสุดมีบทที่อยู่กับพอ.มีทั้งใช้’เขา’ใช้’นาง’อ่านแล้วกุงงไปแปปนึงเลย