>>341 กูเดาเฉยๆนะ ที่สมัยนี้เขียนสไตล์นี้กันเยอะน่าจะเพราะไม่มีบก.คอยแก้ งานสมัยก่อนมันผ่านมือบก.ก่อน แต่สมัยนี้นักเขียนเขียนเสร็จก็ลงเน็ตเลย อย่างมากก็อาจจะจ้างพรูฟรี้ดนิดหน่อย หรือต่อให้จ้างบก. พวกบก.ฟรีแลนซ์ก็ไม่กล้าแก้สำนวนกันมากหรอก ขืนแก้ยับๆลูกค้าก็หายหมดสิ ไม่มีใครกล้าจ้างอีกจะเอาไรแดกล่ะทีนี้ สุดท้ายงานเขียนยุคนี้เลยออกมาภาษาอ่อมซะเป็นส่วนใหญ่ แล้วพอมีงานแนวนี้เยอะๆเข้า คนก็เข้าใจกันว่าแบบนี้คือภาษาปกติ แล้วนักเขียนหน้าใหม่ก็เอาอย่าง เขียนตามๆกันไปอีก สุดท้ายก็บรู้มมมม ประธานหายเกลี้ยง
แต่อย่างที่ >>349 ว่า แปลจีนก็มีแบบนี้เยอะ แปลเกาหลีก็เคยเจอเหมือนกัน ที่ไม่เจอคือพวกแปลฝรั่งว่ะ คงเพราะโครงสร้างประโยคอิ๊งมันไม่ค่อยละประธานมั้ง ส่วนตัวกูก็ไม่ชอบเหมือนกัน แต่มันก็เป็นวิวัฒนาการของภาษาแหละ ภาษามันก็เปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา ไม่ชอบก็ได้แต่ปลดปลง ทำใจ