Fanboi Channel

รวมพลนักเขียน แชร์เทคนิคประสบการณ์และข่าวสาร [กระทู้ที่ 19]

Last posted

Total of 1000 posts

656 Nameless Fanboi Posted ID:+d1.tA2XoB

กุขอถามในมู้นี้หน่อย เพราะไม่มีมู้อื่นพอเกี่ยวข้องอ่ะ เวลาพวกมึงทำงานแปลภาษาเชี่ยวชาญทำไงกันว่ะ พวกแอพเว็บแปลไรงี้ จากไทย-อังกฤษก็พอ ให้ลากมาที่กูเกิ้ลแปลมันก็ทะแม่งๆกับภาษา ไม่รู้เพราะภาษาอังกฤษไม่มีฟิลลิ่งหรือเปล่าว่ะ แบบอังกฤษเรียกไอลูกเดียวพอ แต่ไทยดันมีแต่ฉัน ข้าพเจ้า กู บลาๆ แถมกูก็โง่แกรมท่าด้วย แบบ ทารกอย่าเจ็บฉัน แบบทางการอ่ะพอได้ แต่อยากได้ฟิลลิ่งเพื่อนเข้าถึงง่ายกว่า ฮือTT กูไม่รู้ว่าฝรั่งพูดภาษาพูดแบบไหนกันว่ะ ส่วนสำนวนพอถูไถๆบ้าง

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.