Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 92]

Last posted

Total of 1000 posts

844 Nameless Fanboi Posted ID6:+K36kKFjiL

ถามว่าแปลตรงตัวได้มั้ย ก็ได้ มันไม่ต่างอะไรกับใช้กูเกิ้ลแปล แต่ถ้านักแปลมืออาชีพ นักแปลที่เชี่ยวชาญทั้งภาษาต้นทางและปลายทางจะสามารถจับใจความแล้ว localize ให้เป็นสำนวนปลายทางได้อย่างถูกต้อง ตรงความหมาย จุดมุ่งหมายในการแปลคือสื่อความ คนปลายทางอ่านแล้วเข้าใจในบริบทภาษาของตนเอง ไม่ใช่แปลแบบ…เอาเบคอนกลับบ้าน ก็หมายถึงเบคอนกลับบ้านจริงๆ 🤣 ฝรั่งเข้าใจ แต่คนไทยไม่เข้าใจ แต่ถ้าแปลเป็น หาเงินเข้าบ้าน ทำงานหาเลี้ยงครอบครัว คนไทยจะเข้าใจ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.