Fanboi Channel

ตำหนักหอสมุดจีน [ตำหนักที่ 88]

Last posted

Total of 1000 posts

64 Nameless Fanboi Posted ID:LopJww7e38

>>18 +100 จริง และเท่าที่ไปดำมา กูเกิ้ลก็แปลทับศัพย์เลยนะ Aniang-อาเหนียง, A-ye อาเหยีย, Ajia-อาจยา คิดว่าคนเขียนคงตั้งใจใช้คำนี้ กูเป็นคนนึงแหละที่จะยังคงซื้อและรออ่านเล่มต่อไป

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.