อ้าว เห็นในทวิตเตอร์ พูดถึงลูกชายขุนนางยศโหว
เหมือนคนแปลจอมใจคู่นคราจะแปลซื่อจื่อว่ารัชทายาทแฮะ (คำนี้บางคนก็ทับ บางคนก็แปลว่ารัฐทายาท)
พอเป็นแบบนี้ก็ทำให้สับสนกับไทจื่อเหมือนกันเนอะ
Last posted
Total of 1000 posts
อ้าว เห็นในทวิตเตอร์ พูดถึงลูกชายขุนนางยศโหว
เหมือนคนแปลจอมใจคู่นคราจะแปลซื่อจื่อว่ารัชทายาทแฮะ (คำนี้บางคนก็ทับ บางคนก็แปลว่ารัฐทายาท)
พอเป็นแบบนี้ก็ทำให้สับสนกับไทจื่อเหมือนกันเนอะ
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.