Fanboi Channel

โม่งภาษาญี่ปุ่น

Last posted

Total of 741 posts

615 Nameless Fanboi Posted ID:Wd593WK2O8

花粉症 - Hay Fever

616 Nameless Fanboi Posted ID:Wd593WK2O8

桜は大好き。でもその季節は目が痒くなります - I love cherry blossoms, but my eyes get itchy during that season.

617 Nameless Fanboi Posted ID:Wd593WK2O8

大会 - Tournament

618 Nameless Fanboi Posted ID:Wd593WK2O8

先週で18歳になりました

619 Nameless Fanboi Posted ID:Wd593WK2O8

Divorce - 離婚 - Rikon

620 Nameless Fanboi Posted ID:Wd593WK2O8

幸せになるのは難しい - It is hard to be happy

621 Nameless Fanboi Posted ID:LNb13fC/b/

【N2文法】#13 〜というものではない
https://www.youtube.com/watch?v=wyJQeHzPIbk

622 Nameless Fanboi Posted ID:LNb13fC/b/

ぽかぽかと暖かい日だった。

This translates to "It was a warm and pleasant day."

1. ぽかぽかと (Poka-poka to):
ぽかぽか (poka-poka) is an onomatopoeic expression in Japanese that describes a warm, comfortable feeling, like when you're basking in the sun or feeling cozy warmth. It evokes a sense of gentle, pleasant warmth.
と (to) is a particle that often accompanies onomatopoeic words to emphasize the state or manner of something happening. In this case, it emphasizes the warmth described by "ぽかぽか."
2. 暖かい (あたたかい, Atatakai):
暖かい (あたたかい) means "warm" in a physical or emotional sense. It's commonly used to describe warm weather, objects, or feelings.
3. 日 (ひ, Hi):
日 (ひ, hi) means "day" in this context. It refers to a day or daytime.
4. だった (Datta):
だった is the past tense of です (desu), which is a copula (a linking verb similar to "is" or "was"). So だった means "was."
Putting it all together:
ぽかぽか (warm and cozy feeling) + と (emphasis) + 暖かい日 (a warm day) + だった (was) = "It was a warm and pleasant day."
This sentence evokes a comfortable and peaceful feeling, like enjoying a nice day outside.

623 Nameless Fanboi Posted ID:LNb13fC/b/

https://www.youtube.com/watch?v=Xwq829J1uYc
N3文法 くらい【程度】 N3 Grammar-KURAI [Degree] for intermediate Japanese lesson

624 Nameless Fanboi Posted ID:z6SAsdwfmm

一歳ちがい - one year different

625 Nameless Fanboi Posted ID:z6SAsdwfmm

退勤 - Taikin - Leaving office

626 Nameless Fanboi Posted ID:z6SAsdwfmm

現代的な - contemporary

627 Nameless Fanboi Posted ID:z6SAsdwfmm

年収 - Nenshū

628 Nameless Fanboi Posted ID:cblMKVXzuh

Sentence: あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない
(Anata wa kare no kinseimmen de no enjo o ate ni wa dekinai)

1. あなた (Anata) - "You"
あなた (anata) means "you" in Japanese.
This is the subject of the sentence.
2. 彼 (Kare) - "He"
彼 (kare) means "he."
Here, it is possessive because it is followed by の (no).
3. 金銭面 (Kinseimmen) - "Financial aspect"
金銭 (kinsen) means "money" or "financial."
面 (men) means "aspect" or "side."
Together, 金銭面 (kinseimmen) refers to "financial aspect."
4. での (de no) - "in terms of" or "regarding"
で (de) is a particle that indicates the context or condition (in this case, "in the financial aspect").
の (no) is a possessive particle, connecting 金銭面 and 援助.
5. 援助 (Enjo) - "Assistance" or "Support"
援助 (enjo) means "assistance" or "support."
6. を (o) - Direct object marker
を (o) indicates that 援助 is the direct object of the verb.
7. 当てに (Ate ni) - "To rely on" or "To count on"
当てにする (ate ni suru) means "to rely on" or "to count on."
当てにはできない means "cannot rely on."
8. できない (Dekinai) - "Cannot"
できない (dekinai) is the negative form of できる (dekiru), meaning "can" or "be able to."
できない means "cannot" or "not able to."
Putting It All Together:
あなたは: "You"
彼の: "His"
金銭面での援助を: "financial assistance" (literally, "assistance in terms of the financial aspect")
当てにはできない: "cannot rely on" or "cannot count on."
Translation: "You cannot rely on his financial assistance."

629 Nameless Fanboi Posted ID:cblMKVXzuh

Japanese:
普段はお化粧はしないよ。
ふだんはおけしょうはしないよ。

Breakdown:
普段 (ふだん, fudan): usually, normally
は (wa): topic marker, indicating the topic of the sentence
お化粧 (おけしょう, okeshou): makeup
しない (shinai): don't do, don't wear (negative form of the verb する suru, which means "to do")
よ (yo): sentence-ending particle, adds emphasis

630 Nameless Fanboi Posted ID:oOBlEN7tAE

気持ちが抑えきれない - Kimochi ga osae kirenai - I can't control my feelings

631 Nameless Fanboi Posted ID:oOBlEN7tAE

アルコールを飲みたい気持ちを抑えられない - Arukōru o nomitai kimochi o osae rarenai - I can't control my desire to drink alcohol

632 Nameless Fanboi Posted ID:oOBlEN7tAE

好きな気持ちを抑えられない - Sukina kimochi o osae rarenai - I can't suppress my feelings of love

633 Nameless Fanboi Posted ID:oOBlEN7tAE

間食をしたい気持ちを抑えられない - Kanshoku o shitai kimochi o osae rarenai - I can't resist the urge to snack

634 Nameless Fanboi Posted ID:oOBlEN7tAE

間食をよくするのに、太ってないですね - Kanshoku o yoku suru no ni, futottenaidesu ne -Even though I snack a lot, I'm not fat.

635 Nameless Fanboi Posted ID:oOBlEN7tAE

全然間食をしないのに、太っていますね

Kanshoku o yoku suru no ni, futottenaidesu ne
You're gaining weight even though you don't snack at all.

636 Nameless Fanboi Posted ID:oOBlEN7tAE

タンパク質 - protein

637 Nameless Fanboi Posted ID:oOBlEN7tAE

でっか!- Big

ちっさ! - Small

638 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

このシャツが似合うね - You look good in this shirt

639 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

うまくいきましたか? - Did it work?

640 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

結果 = Result

641 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

生徒は減ってします - Seito wa hette shimasu - The number of students is decreasing

642 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

彼らは日本人講師をもう募集していないそうです - Apparently they are no longer recruiting Japanese instructors.

643 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

育児をする - Ikuji o suru - Raising children

644 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

結婚生活 - Married life

645 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

そう思います - I think so

646 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

18歳以上

647 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

イケメンで面白くて、優しい人 - Ikemen de omoshirokute, yasashī hito - Handsome, funny and kind person

648 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

サラさんは告白されることは多いですか? - Do people confess their feelings to you often, Sarah?

649 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

多い方だったと思います - I think it was a lot of people.

650 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

恋愛を成功させるのは難しい - Ren'ai o seikō sa seru no wa muzukashī - It is difficult to succeed in love

651 Nameless Fanboi Posted ID:UtAcFCfl.+

初めから、自分の欲望を言わない方がいいと思います = I think it's best not to state your desires from the start.

652 Nameless Fanboi Posted ID:eivOQTjoPF

停電 - tenden - blackout

653 Nameless Fanboi Posted ID:eivOQTjoPF

待つしかない - You can only wait

654 Nameless Fanboi Posted ID:eivOQTjoPF

自然が都会より多い - Shizen ga tokai yori ōi - There is more nature than in the city

655 Nameless Fanboi Posted ID:eivOQTjoPF

ロマンチック - Romatic

656 Nameless Fanboi Posted ID:ADwxDzHY0i

でも、本来は勝手に出してもオッケーって言うルールにはなってます

657 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

高校生の時に買ったので - I bought it when I was in high school.

658 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

ボロボロ - แปลว่า

659 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

女優 -> joyu -> actress

660 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

自由 -> jiyu -> Freedom

661 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

ユーチューバー -> Youtuber

662 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

日本人の英語学習者向けの動画を視聴しながら学習できます。

663 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

給料があまり入らない -> I don't get paid much

664 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

今日はいい日だ - Today is a good day

665 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

翻訳しなくなった - No longer translated

666 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

一日中見てられます - Ichinichijū mi te raremasu - I could watch it all day

667 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

お母さんは言ってないです - Okāsan wa ittenaidesu - My mother didn't say

668 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

お母さんは言ってないです
優しい心の持ち主です
優しい人です
正直です

669 Nameless Fanboi Posted ID:17j6MDL5.3

最後の月ですね - Last month

670 Nameless Fanboi Posted ID:3JJDsKwbLu

日本人の寿命は長いです

671 Nameless Fanboi Posted ID:3JJDsKwbLu

海にまいたり - Scattered in the sea

672 Nameless Fanboi Posted ID:3JJDsKwbLu

遺産をもらう - Receive an inheritance

673 Nameless Fanboi Posted ID:3JJDsKwbLu

介護 - nursing care

674 Nameless Fanboi Posted ID:3JJDsKwbLu

旦那 - Husband

675 Nameless Fanboi Posted ID:3JJDsKwbLu

昔は旦那さんの稼ぎだけで、収入は十分でした - In the past, my husband's income was enough for me.

676 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

有給 - Paid leave

677 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

両親にベットを貸してあげて、私はこれで寝ます - I lent my parents my bed and I'll sleep in it.

678 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

体重を減らしたい - Taijū o herasu - to lose weight

679 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

間違った痩せ方をするとリバウンドがしやすいです - If you lose weight the wrong way, you are likely to rebound.

680 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

正しいやり方 - The right way

681 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

炭水化物 - carbohydrates

682 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

可能 - Possible

683 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

睡眠時間 - duration

684 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

私はあなたを信じます - I believe in you

685 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

ほとんどの会社で飲み会があると思います - I think most companies have drinking parties.

686 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

colleague - 同僚 - Dōryō

687 Nameless Fanboi Posted ID:iJUBuCBgzH

心が暖かくなります - It warms my heart

688 Nameless Fanboi Posted ID6:ZBlCU+A1O.

เอาเวลาที่เป็นมนุษย์เงินเดือน พอให้เก็บเงินได้หลาย ๆ แสน
แล้วเอาไปเทรด Forex ได้แล้ว
ผมเทรดไม่กี่วันได้มาแล้ว 450,000

689 Nameless Fanboi Posted ID:xla6lhLU2f

だてめがね

690 Nameless Fanboi Posted ID:xla6lhLU2f

gosurori - gothic

691 Nameless Fanboi Posted ID6:unmoZPc4JQ

โกเมงนาไซ แปลว่า อาโกคอมเม้นหน้าไซต์งาน

692 Nameless Fanboi Posted ID:Z1WF2fahAv

https://www.youtube.com/watch?v=88Tqhaorq-w
うちに / ないうちに【ながら/前/そのまま】日本語

693 Nameless Fanboi Posted ID:AsFClnJWlf

https://www.youtube.com/watch?v=lLJ0I-Cjzks

All about による/ によって (N3) "it depends" in Japanese

694 Nameless Fanboi Posted ID:AsFClnJWlf

始める : transitive

会議を始めましょう! Let's start the meeting!

始まる : intransitive

会議が始まりました。The meeting has begun.

Share
Improve this answer
Follow
edited Jun 17, 2020 at 8:18
Community's user avatar
CommunityBot
1

695 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

思ったよりも話せました - I was able to talk more than I expected

696 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

たくさん告白されましたね
Takusan kokuhaku sa remashita ne

You confessed a lot

697 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

さくさん告白されたでしょ?
Sa kusan kokuhaku sa retadesho?

698 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

人を拒絶するのは気分が悪い
Hito o kyozetsu suru no wa kibungawarui

Feel bad to reject people

699 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

告白を断るのは辛かったでしょ?

- It was hard to refuse his confession, wasn't it?

700 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

深い友達
Fukai tomodachi

Deep friend

701 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

仲間で助け合う!
Nakama de tasukeau!

702 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

価値観が似てる
Kachikan ga ni teru

703 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

価値観が似てる
Kachikan ga ni teru

Similar value

704 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

理解した - Rikai understand

705 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

問題を解決する
Mondai o kaiketsu suru

- She is like solving problem

706 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

お父さん似ですね
Otōsan nidesu ne

คุณดูเหมือนพ่อของคุณ

707 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

公務員 - civil servant

708 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

公務員になるより会社員になるほうが難しいですか?
Kōmuin ni naru yori kaishain ni naru hō ga muzukashīdesu ka?

Is it more difficult to become a company employee than a civil servant?

709 Nameless Fanboi Posted ID:pOIwG+ccQr

競争率が高い
Kyōsō-ritsu ga takai

710 Nameless Fanboi Posted ID6:yokr0NZ3Xr

みんな可愛い女性と遊びたいです

可愛い人はみんなで取り合いになりまsす

可愛い人はみんなから求められる

711 Nameless Fanboi Posted ID6:yokr0NZ3Xr

女性の方が男性から優しくしてもらえる

712 Nameless Fanboi Posted ID:rvXqD1/ay7

>>2 wanikanu

713 Nameless Fanboi Posted ID:rvXqD1/ay7

>>712 wanikani

714 Nameless Fanboi Posted ID6:SdRu9t9SQf

อ่านอายาโนะโคจิสนุกกว่า

715 Nameless Fanboi Posted ID:mQs4/Wwt9j

充実しています - It's fulfilling

716 Nameless Fanboi Posted ID:mQs4/Wwt9j

ゲームが楽しすぎて一日中、何も食べずに過ごしたことがあります

717 Nameless Fanboi Posted ID:mQs4/Wwt9j

目玉焼き
めだまやき
米は腹持ちがいい
はらもち
元気が出ます
パワーがみなぎります
テンションが上がる

718 Nameless Fanboi Posted ID6:EDj7/HAOQk

ไร้สาระ

719 Nameless Fanboi Posted ID:1784IjTJSK

เรียนมาพักนึงรุ้สึกถอดใจละ ยากอ่ะ

720 Nameless Fanboi Posted ID6:KniysuANIc

>>719 ถอดแล้วเอาไว้ใน

721 Nameless Fanboi Posted ID6:Ccii6pCAtS

>>719 ขายต่อกูก็ได้นะ เก่าแลกใหม่ ลดให้ตามสภาพ สูงสุด 50000

722 Nameless Fanboi Posted ID:/1uEU2tY0L

こたつで寝ると、汗をかいて脱水になりやすくなるため危険です。 こたつの内部は温度が高く、汗をかきやすい環境になります。 汗をかいているにもかかわらず寝てしまうと、水分補給がされない環境により体内の水分が不足するでしょう。

723 Nameless Fanboi Posted ID:/1uEU2tY0L

暑い 毛布 - Hot blanket

724 Nameless Fanboi Posted ID6:KggoUpbBX/

>>723 ร้อนไหมแบบนี่

725 Nameless Fanboi Posted ID:oF8ke4wHyP

人間は自分自身を知ることで、初めて自由になる。
A person becomes truly free only by knowing oneself.

726 Nameless Fanboi Posted ID:Y/gtXhiDQ6

サラさんと話しているときは癒されます
I feel healed when I talk to Sarah.

727 Nameless Fanboi Posted ID:Y/gtXhiDQ6

日本語の発音が良くなりました
My Japanese pronunciation has improved

728 Nameless Fanboi Posted ID:Y/gtXhiDQ6

立て替える
Tatekaeru

729 Nameless Fanboi Posted ID:Y/gtXhiDQ6

詐欺の一個 - Nezumi-kō - Pyramid Scheme

730 Nameless Fanboi Posted ID:Y/gtXhiDQ6

勘違い - misunderstanding - misunderstanding

731 Nameless Fanboi Posted ID:Y/gtXhiDQ6

たくさんみたら、健康に悪いそうです
Takusan mitara, kenkō ni warui sōdesu

If you see too much of it, it's bad for your health.

732 Nameless Fanboi Posted ID:Y/gtXhiDQ6

体脂肪率が下がります
Karada shibō-ritsu ga sagarimasu

Lowers body fat percentage

733 Nameless Fanboi Posted ID:Tn2RLcQhBo

タピオカ
https://babytapi.com/

734 Nameless Fanboi Posted ID:lxUb8b8+GT

いくらでもあげるよ
いくらでもお金をあげるよ
いくらでも寝れるよ
いkらでも食べられるよ

735 Nameless Fanboi Posted ID:lxUb8b8+GT

いくらあっても足りないです。

736 Nameless Fanboi Posted ID:lxUb8b8+GT

飽きない - not get bored

737 Nameless Fanboi Posted ID6:Ai7bLNHtmY

公務員 - civil servant

738 Nameless Fanboi Posted ID6:XLrctz6ysM

1億円分銅線を盗み出していた不良外国人窃盗グループを逮捕 #タイ人 #カンボジア人

739 Nameless Fanboi Posted ID:WShVIyPKfV

Japanese Business Speech 敬語 (KEIGO)┃尊敬語 (sonkei-go - Respectful), 謙譲語 (kenjou-go - Humble)

https://www.youtube.com/watch?v=mJNsOVYjqjQ&t=40s

740 Nameless Fanboi Posted ID:BkU2QE5/fE

สนพ. สถาบันเทคไทย-ญี่ปุ่น มีแบบเรียนญี่ปุ่นเยอะชิบหายเลยหว่ะ ทีนี้กูสงสัยเลยว่าแต่ละอย่างมันต่างกันยังไงบ้าง? มีซีรี่ส์ตำราเยอะจัด

-มินนะ โนะ นิฮงโกะ อันนี้โม่งแนะนำมากสุด ล่าสุดมีเวอร์ชั่นaudio streamingไปอีกขั้นละ ปกติคิดว่ามีแค่สี่เล่มละจบแต่เห็นในเว็บตอนนี้คือมียันแบบฝึกคัด แบบฝึกฟัง เหลือแค่ฝึกพูดละกูว่า

-อะกิโกะโตะโทโมะดาจิ
-มะรุโกะโตะ
-ไดจิ

สามอันหลังทำไมโม่งไม่ค่อยมาแนะนำกันวะ? หรือเพราะแปลไทยเพิ่งมีมาทีหลังเหรอ? หรือมันมีอะไรไม่ครบเครื่องกว่ามินนะป่ะ? ที่กูสงสัยเพราะไม่เคยเปิดเรียนสักเล่มนะ แต่อยากลองเริ่มสักทีเพราะเห็นญี่ปุ่นถ้าเที่ยวรอบนี้มันเที่ยวได้ถูกลงละ หรือได้งานบ.ญี่ปุ่นทำก็จะได้โชว์สกิลด้วยไปในตัว

741 Nameless Fanboi Posted ID:oyYXId6aY0

>>740 กุจำได้ เพื่อนบ้าโอตาคุ เก่งคณิตศาสตร์ โอลิมปิก กุบ้า ตัวละคร2D ล้มเลิกเรียนคณิต จนอยากเข้ามหาวิทยาลัยนี้และขอทุน

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.