ขำขันกับคำพูดกุเรนแต่ละภาษาจากโพสโปรโมท
더 강한 것은 없나?
もっと強いものはいないのか
เกาหลีกับญี่ปุ่นไปความหมายเดียวกันว่า ไม่มีคน(สิ่ง)ที่เก่งกว่านี้แล้วเหรอ
พอมาอังกฤษแม่งเอาอีกละ แปลเป็น Is that all? ซึ่งแปลได้หลายความหมายเลย "คนที่จะให้สู้หมดแล้วเหรอ?", "มีฝีมือแค่นี้เหรอ?" ฯลฯ แล้วมาของไทยก็เอาอังกฤษไปแปลเป็นความหมายที่ห่างไกลของเดิมที่สุดเป็น "นี่เจ้าเอาจริงแล้วหรือ?" 5555