Fanboi Channel

NIKKE : Goddess of victory [ตูดที่ 8] มาฉลองคริสมาสที่นํ้าพุร้อน ยังไม่วายเจอผีหลอก

Last posted

Total of 1000 posts

1 Nameless Fanboi Posted ID:MjYbOMU2CI

>>>/game/16750/ NIKKE : Goddess of victory [ตูดที่ 1] ร่วมเด้งไปกับเรา
>>>/game/16795/ NIKKE : Goddess of victory [ตูดที่ 2] เด้งดึ๋ง ๆๆๆ ทั้งนมทั้งตูด
>>>/game/16830/ NIKKE : Goddess of victory [ตูดที่ 3] ARK ไม่ต้องการผู้การสายยาจก
>>>/game/16864/ NIKKE : Goddess of victory [ตูดที่ 4] เกมส์รุ่นใหม่ สำหรับคนกระเป๋าใหญ่ ใช้มือถือรุ่นใหม่ ใครเป็นสายฟรีก็หลีกไป
>>>/game/16940/ NIKKE : Goddess of victory [ตูดที่ 5] ดูเธอออกจะเซ็กซี่ยามที่ เมื่อยามเธอเด้งตูดเด้งตูด
>>>/game/17069/ NIKKE : Goddess of victory [ตูดที่ 6] PC Ver. และโคเลื่อย บัคเพิ่มอีกแค่ไหนมาดูกัน
>>>/game/17475/ NIKKE : Goddess of victory [ตูดที่ 7] สกิน เรซควีน มา แต่มันมีแข่งรถด้วยเหรอเนี่ย

2 Nameless Fanboi Posted ID6:jtqcIfK8QS

เนื้อเรื่องมินิเกมจีบสาว>>>>>>>>เนื้อเรื่องอีเว้น

3 Nameless Fanboi Posted ID:K4sIL+vOh1

>>2
เกมจีบสาว=x
เกมสยองขวัญ=0

4 Nameless Fanboi Posted ID6:8ziKOB2pH3

ไปไหนก็เจอผี ขนาดติดเกาะอีเว้นก่อนก็ยังเจอ

5 Nameless Fanboi Posted ID6:GzVIr5Pknl

มันจะช็อคกว่านี้ถ้าปิดด่านฮาร์ดแล้วบทส่งท้ายอีนิเกะแมสแม่งตื่นจากสลบแล้วบอกกับพวกที่บ่อน้ำพุที่กำลัวจะกลับว่า...
"ลูมิที่ว่านี่หมายถึงใครเหรอ เราไม่ได้ชื่อว่าลูมินะ "
เหยดครกเลยนะจากคริสมาส อบอุ่นแม่งกลายสภาพเป็นเรียวกังผีหลอกวิญญานหลอนเลย

6 Nameless Fanboi Posted ID:VLJIMvtiwI

ตกลงแองนี่จำทุกอย่างได้ทุกๆฤดูหนาวสินะ หมดหน้าหนาวกลับไปลืมวันต่อวันเหมือนเดิม แต่พอวนรอบก็กลับมาจำได้หมดงี้สินะ เพราะในน้ำพุร้อนนี่ดันจำแม่ตัวเองได้แล้ว

7 Nameless Fanboi Posted ID:XQAF6sp6OT

>>6 อันนั้นมันเฉลยในเว้นคริสมาสต์ปีที่แล้วนิว่าน้องจำแม่ตัวเองได้ แม้ความทรงจำจะรีเซ็ตก็ตาม

8 Nameless Fanboi Posted ID:UxqvOM6zRe

อ่านถึงสรุปรูทลุดมิลล่า สรุปคือลูมิโดนแรปเจอร์แด๊กที่บ่อน้ำหรอ

9 Nameless Fanboi Posted ID:72XCgv/2Ub

ใน reddit มีแต่คนบ่นเรื่องเนื้อเรื่อง แต่เอาจริงมันก็ไม่ค่อยอร่อยจริงๆ เนื้อเรื่องอีเว้นต์พอสนุกอยู่ แต่เนื้อเรื่องมินิเกมนี่ ลงเหวอ่ะ dating sim + horror จังหวะการเล่ามันแปลกสุดๆ จีบสาวอยู่ดีๆ ก็ไปเรื่องผีเฉย หรือไม่ก็ ptsd ของน้องลูมิเฉย
ยังไม่รวมเนื้อเรื่องความสัมพันธ์ของเหล่านิกเกะ ที่แบบ มึงเป็นอะไร ทำไม กู ต้อง เลือก ด้วย ว่ากูจะลงบ่อน้ำร้อนกับนัวร์หรือบล็อง อีเว้นต์ก่อน bunny 777 เรา threesome กับน้องไปแล้วนะเฮ้ย

10 Nameless Fanboi Posted ID:5UEEjaQ8BO

>>9 กูนี่กดข้ามรัวๆเลย ไปเล่นเอาเพชรแค่นั้น ถ้าน้องแอนกับแม่ไม่มากูคงไม่สนใจเนื้อเรื่องต่อละ

11 Nameless Fanboi Posted ID6:Ji/AI61AYF

กิจหน้าสกาชุดredash

12 Nameless Fanboi Posted ID:83.zfvTM5r

https://figsoku.net/blog-entry-392565.html?fbclid=IwAR3wO7PnnPCx8U7Ftpd4FujaeHvEfGr_6lC3Mxyd8_jwGVPal1C1EJOS_x8
เมียหลวงประจำเกม เบิ้มๆ 1/4 สินสอด44000 เยน

13 Nameless Fanboi Posted ID:cBb/qqbXoi

ขำขันกับคำพูดกุเรนแต่ละภาษาจากโพสโปรโมท

더 강한 것은 없나?
もっと強いものはいないのか
เกาหลีกับญี่ปุ่นไปความหมายเดียวกันว่า ไม่มีคน(สิ่ง)ที่เก่งกว่านี้แล้วเหรอ

พอมาอังกฤษแม่งเอาอีกละ แปลเป็น Is that all? ซึ่งแปลได้หลายความหมายเลย "คนที่จะให้สู้หมดแล้วเหรอ?", "มีฝีมือแค่นี้เหรอ?" ฯลฯ แล้วมาของไทยก็เอาอังกฤษไปแปลเป็นความหมายที่ห่างไกลของเดิมที่สุดเป็น "นี่เจ้าเอาจริงแล้วหรือ?" 5555

14 Nameless Fanboi Posted ID:ov1ifz4nUg

>>13 อืม......... แปลไม่เหมือนกันก็จริง แต่มันสื่อความหมายเหมือนกันเลยนิเพื่อนโม่ง "มีแค่นี้เหรอไง เอาคนเก่งๆมาดิ๊" มันก็เข้ากับบริบทอยู่นา

15 Nameless Fanboi Posted ID:HgbhfSBJEv

>>14 ของอังกฤษยังพอโยงให้ความหมายใกล้เคียงกับต้นฉบับได้อยู่เพราะประโยคมันครอบจักรวาล แต่ของไทยนี่หลุดจนไม่ได้บริบทเดิมแล้ว

16 Nameless Fanboi Posted ID6:JFHLToIDJJ

>>13 ก็มึงแปลอังกฤษเพี้ยนเองอะ ไม่มีใครเก่งกว่านี้แล้วหรอ ก็ใช้ is that all ได้ ง่ายกว่านี้ก็ มีแค่นี้หรอ หมดแล้วรึไง มันเป็นภาษาพูดทั้งนั้น

17 Nameless Fanboi Posted ID:3cZGzQMX0i

>>16 กูก็ใส่ ฯลฯ ไว้แล้วไงเพราะความหมายมันเยอะมาก

แต่ประเด็นคือแค่ประโยค is that all คนอ่านจะรู้ไหมว่าหมายถึงความหมายไหน ถ้าไม่ไปดูต้นฉบับของเกาหลีก่อนก็ไม่รู้หรอกว่าใช้ในบริบทว่า is there anyone stronger ซึ่งทำให้คนด่าแปลอังกฤษกันตรงนี้ว่าชอบแปลไปคนละบริบท อย่างของเกาหลีมีบทพูด "วันนี้น่ารักจัง" ของอังกฤษแปลเป็น "มีลูกกับผมหน่อย" ถ้าจะแถว่าเป็นคำพูดแสดงถึงความรักเหมือนกันมันก็ได้แหละ แต่ยังไงก็ผิดไปจากความหมายเดิมอยู่ดี

18 Nameless Fanboi Posted ID:qyYU3U8hXr

ความเห็นของ >>13 น่าสนใจ แต่กูก็มองว่าข้อความของแต่ละภาษา มันสื่อความหมายได้ถูกต้อง ครบถ้วนอยู่แล้วนะ(อีกอย่างมันมีภาพให้เราด้วย)
คือกูพยายามทำความเข้าใจความคิดของ >>13 ประโยคของภาษาญี่ปุ่นกับเกาหลีคือ " ไม่มีคน(หรือตัว)ที่แกร่งกว่านี้แล้วรึไง" คนที่พูดประโยคนี้อ่ะ คือคนที่ล้มศัตรูไปแล้ว แต่พอเป็นภาษาไทย "นี่เจ้าเอาจริงแล้วรึ" คือ 13 จะมองว่า คนที่พูดแบบนี้ คือยังปราบศัตรูไม่ได้ อะไรทำนองนี้เหรอ ทำไมถึงคิดว่าบทแปลมันสื่อความหมายไม่ถูกต้องหรือไม่เหมือนกัน หรือ 13 แค่มีปัญหากับภาษาอังกฤษเฉยๆ เพราะมันแปลได้หลายแบบ
คือ >>17 ต้องแยกระหว่างแปลผิดกับแปลเกรียนนะ ที่ 17 ยกมาคงเป็นอีเว้นต์ bunny 777 ใช่มะ ที่มันจะมี npc พูดว่ามีลูกกับผมหน่อย อันนี้กูคิดว่าเป็นการแปลเกรียนๆ แปลซับนรก เพื่อเพิ่มความตลก คือทีมแปลไม่ได้แปลผิด แต่ตั้งใจแปลแบบนั้นเลย เพราะบทพูดของ npc มันไม่ได้เกี่ยวข้องกับเนื้อเรื่องหลักขนาดนั้น

19 Nameless Fanboi Posted ID6:koc4joGQVe

จริงพี่ พี่ว่าไงผมก็ว่างั้นอ่ะคับ

20 Nameless Fanboi Posted ID:3cZGzQMX0i

>>18 ก็เป็นเรื่องเกี่ยวกับการ localized ที่โม่งกระทู้ก่อนคุยกันไปแล้วไง ว่าคนแปลอังกฤษมันแก้ไขหลายๆอย่างให้เข้ากับคนเล่นอังกฤษมากขึ้น แต่กลายเป็นว่าผู้เล่นอังกฤษบ่นว่ามันเยอะไปจนความหมายเปลี่ยนไปจากเดิมมากไป และยังมีเรื่องแปลพวกสกิลผิดอีก

อย่าง is that all นี่ก็ความหมายกว้างจนคนอ่านจะรู้ไหมว่าหมายถึง is there anyone stronger เพราะมันไม่ให้บริบทเสริมอะไรมาด้วยเลย คนแปลไทยมันเลยเข้าใจไปเองแล้วแปลเป็น "นี่เจ้าเอาจริงแล้วรึ" เกิดเป็น lost in translation ขึ้นมา

21 Nameless Fanboi Posted ID6:Pm9xlkC5tg

>>18 กูว่าดูยังไงของอังกฤษมันก็แปลห่วยอะ

22 Nameless Fanboi Posted ID:0vebXWWNdL

>>13 ถ้ามองว่าบริบทมันคือภาษาพูด กูว่าอังกฤษอะโอเคแล้ว

23 Nameless Fanboi Posted ID:qyYU3U8hXr

>>20 พออ่านโม่งอธิบายก็พอเข้าใจละ เครๆ

24 Nameless Fanboi Posted ID:GCiERcybhX

เพิ่งอ่านเนื้อเรื่องของลุดมิลล่าทั้งตัวธรรมดาทั้งตัวออนเซ็น แล้วแม่งคิดได้ว่าตัวลุดมิลลิ่านี่โพเทนเชียลสูงในการที่จะมีบทโดยเฉพาะเกี่ยวกับโดโรธีในอนาคตแน่นอน
-ยังซิงอยู่ และไม่ได้หลงผู้กามแบบนิเกะคนอื่นด้วยจะว่ายังไงดีเหมือนพี่สาวผสมกับคนสนิทมีหยอกบ้างแต่ไม่ค่อยไปในทางชู้สาวจริงจังแบบตัวอื่น
-มีความทรนงตัวสูงเพราะเคยเป็นเชื้อสายราชวงษ์ของอาร์คก่อนจะอาสามาเป็นนิเกะแต่ในทางกลับกับ มีความเห็นอกเห็นใจสูงด้วย แม้บางทีจะจู้จี้กับเรื่องบางเรื่องเกินไปหน่อย
-เป็นคนจริงจังกับชีวิตมาก คือยังไงดีวะมันฟีลๆประมาณ ซากุระที่เป็นหัวหน้าเซย์เมย์ไคแต่คนละอารมย์กัน คือแม่งเป็นนิเกะแต่ไม่ได้แปลว่ายอมโดนสั่งทุกเรื่อง บางเรื่องขัดใจเบื่องบนถึงโดน แอนเดอเซนส่งมาอยู่เขตเหนือเพื่อจะได้ไม่มีปัญหากับ การโดนปฎืบัติหรือคำสั่งที่นางไม่ชอบว่าง่ายๆก็คือเลี่ยงการปะทะเนื่องจากนางไม่ทำตามคำสั่งนะแหละ
-ตัวนาง น่าจะเข้าใจเรื่องความตกต่ำและการข้ามผ่านปัญหา อาจจะไม่ได้โดนมาขนาดโดโรธีแต่เหมือนมันจงใจหยอดใว้ว่านี่จะเป็นหนึ่งในตัวที่จะตบหน้าโดโรธีเรียกสติสังในอนาคตยังไงไม่รู้

ที่แน่ๆตกกูได้ละ1 เลื่อนไปเป็นไวฟุเบอร์1เลย ไม่รู้ว่าอนาคตจะจีบได้ไหมเพราะนี่ก็สองรอบกว่า(รวมในอีเว้นต์)แล้ว เหมือนกำแพงพี่สาวแม่งสูงชิบหาย

25 Nameless Fanboi Posted ID:SEmoFD4hJ1

โอเค จบเนื้อเรื่องมินิเกมของนัวส์กับบล็องแล้ว ได้ของขวัญละ สุดท้ายแล้วก็ได้ลงแช่บ่อน้ำร้อนกับทั้งสองคน ก็เหมือนนักเขียนเค้าจะรู้อยู่แล้วว่าผู้เล่นต้องการอะไร ผลลัพธ์น่าพอใจ แต่กระบวนการในการได้ผลลัพท์ทำไมมันทำได้แย่จัง เล่าเรื่องไม่ค่อยสนุกเลย
ตลกอีกอย่างคือมันต้องยืดดดดดดเนื้อเรื่อง ไอ้เงื่อนไขในการเติมโชคของบ่อน้ำร้อนคือต้องลงแช่สามคน ถ้าผู้การมันลงแช่สามคนตั้งแต่ตอนแรก คือเนื้อเรื่องของสองสาวบันนี่คือจบเลย มันเลยต้องบังคับให้ผู้เล่นเลือกว่าจะลงแช่น้ำกับใคร เพื่อจะได้ให้มีฉากน้องลูมิลงแช่ด้วย กูปวดหัว

26 Nameless Fanboi Posted ID:7mp6+F3TX3

ทำไมกูรู้สึกว่าผู้กามเกมเหี้ยนี่คือตัวเอกเกมมือถือที่ชะตากรรมอนาถที่สุดแล้วมั้ง

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.