>>43 BAมันแปลไม่ห่วย/สวะอะใช่ แต่แปลดีอะQuestionable
ถามว่าดีขึ้นยังจะให้เทียบตอนไหนละ เทียบตอนเปิดใหม่ๆที่แปลห่วยทั้งความถูกต้องทั้งสำนวนก็ดีขึ้นหน่อย(แต่แก้แค่ส่วนที่โดนด่านะ) เหมือนจากMTL+edit(?) เป็น MTL+edit+proof read คือจะไม่เห็นปัญหาถ้าไม่ได้สนใจมาก (มันอาจไม่ได้MTLก็ได้ กูอ่านกี่ทีก็เดจาวูรูปประโยคอังกฤษตลอดว่ะ)
เหมือนแปลมังงะ/นิยายเถื่อนนั่นแหละ ไม่ทำสถุลจนเกินไปคนก็ชมแล้วว่าแปลดี ขอแค่ไม่มีอิหยังวะโผล่มาก็รอดคำด่า