>>235 เกมแม่งแปลห่วยอะ อย่างน้องแว่นE1งี้ ภาษาญี่ปุ่นคือ
敵が倒された時、ペラはEPを5回復する。อ่านได้ว่าเมื่อศัตรูถูกฆ่า รีเจน5พลังงาน แต่ภาษาอังกฤษคือ
When Pela defeats an enemy, Pela regenerates 5 Energy. น้องแว่นต้องเป็นคนฆ่า ภาษาจีนคือ
敌方目标被消灭时,佩拉恢复5点能 เดาว่าของอังกฤษแปลถูก ญี่ปุ่นแปลผิด
แต่อย่างTingyun E2นี่คือชัดเจน คนมีบัพต้องเป็นคนฆ่า ส่วนTalentของSushangก็ชัดเจน ใครเบรคก็ได้
อยากให้ชัวร์มึงต้องแปลจากภาษาจีน 每消灭1个敌方目标,装备者的攻击力提高4% ซึ่งกูไม่รู้ แปลให้ไม่ได้ แต่เห็นใช้คำว่า敌方目标เหมือนกันกับE1น้องแว่น กูว่าคนที่ใส่ต้องเป็นคนฆ่าถึงจะได้บัฟ