Fanboi Channel

[Honkai: Star Rail ชานชาลาที่ 6] จิ้งจกยัดไส้ วันๆไม่ทำอะไรจ้องจะเล่นแต่SU. by สมาคมพิทักษ์คลาล่า

Last posted

Total of 1000 posts

239 Nameless Fanboi Posted ID6:3pWAiEaQ5d

>>235 เกมแม่งแปลห่วยอะ อย่างน้องแว่นE1งี้ ภาษาญี่ปุ่นคือ
敵が倒された時、ペラはEPを5回復する。อ่านได้ว่าเมื่อศัตรูถูกฆ่า รีเจน5พลังงาน แต่ภาษาอังกฤษคือ
When Pela defeats an enemy, Pela regenerates 5 Energy. น้องแว่นต้องเป็นคนฆ่า ภาษาจีนคือ
敌方目标被消灭时,佩拉恢复5点能 เดาว่าของอังกฤษแปลถูก ญี่ปุ่นแปลผิด
แต่อย่างTingyun E2นี่คือชัดเจน คนมีบัพต้องเป็นคนฆ่า ส่วนTalentของSushangก็ชัดเจน ใครเบรคก็ได้
อยากให้ชัวร์มึงต้องแปลจากภาษาจีน 每消灭1个敌方目标,装备者的攻击力提高4% ซึ่งกูไม่รู้ แปลให้ไม่ได้ แต่เห็นใช้คำว่า敌方目标เหมือนกันกับE1น้องแว่น กูว่าคนที่ใส่ต้องเป็นคนฆ่าถึงจะได้บัฟ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.