Fanboi Channel

Final Fantasy (XVII) นักรบแห่งแสงกับการเดินทางครั้งใหม่ แต่เรื่องนั้นช่างมันก่อน กูมาที่นี่เพื่อฆ่าเคออส

Last posted

Total of 1000 posts

285 Nameless Fanboi Posted ID:yB0OXONa52

การแปล Localisation คือการถอดความสิ่งที่ตัวละครตัวนั้นต้องการจะสื่อ ออกมาให้ได้อารมณ์ตามบริบท ไม่ใช่แปลแบบตรงๆ ทื่อๆ
ยกตัวอย่างเช่น I'm gonna kick your ass.
ถ้าแปลแบบตรงตัวคือ "กูจะเตะตูดมึง" ซึ่งฟังดูไม่มีความน่ากลัวสักนิด
แต่ถ้าแปลเป็น "เดี๋ยวแม่งจมตีนกู" ฟังแล้วดูน่าเกรงขามมากกว่าเยอะ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.