เห็นในทวิตบางคนผิดหวังกับการแปลเพราะเป็นนิยายจีนเรื่องแรกที่ติ่ง หรือที่โวยวายไม่พอใจเพราะคัลเจอร์ช็อกวะ สำนวนนิยายแต่ละประเทศแต่ละแนวมันต่างกัน ไม่คุ้นแล้วมาด่าเพราะไม่รู้ เพราะมีนักอ่านขี้โวยวายแบบนี้เยอะงานแปลวายถึงได้แย่ลงๆไง
Last posted
Total of 1000 posts
เห็นในทวิตบางคนผิดหวังกับการแปลเพราะเป็นนิยายจีนเรื่องแรกที่ติ่ง หรือที่โวยวายไม่พอใจเพราะคัลเจอร์ช็อกวะ สำนวนนิยายแต่ละประเทศแต่ละแนวมันต่างกัน ไม่คุ้นแล้วมาด่าเพราะไม่รู้ เพราะมีนักอ่านขี้โวยวายแบบนี้เยอะงานแปลวายถึงได้แย่ลงๆไง
Topic has reached maximum number of posts.
Please start a new topic.
Be Civil — "Be curious, not judgemental"
All contents are responsibility of its posters.