Fanboi Channel

สมาพันธ์สาวฟุนักเมาท์ ยกที่ 93

Last posted

Total of 1000 posts

1 Nameless Fanboi Posted ID:GGqYnPANnJ

ยกที่ 01 >>>/801/2253/
ยกที่ 02 >>>/801/2374/
ยกที่ 03 >>>/801/2498/
ยกที่ 04 >>>/801/2736/
ยกที่ 05 >>>/801/2860/
ยกที่ 06 >>>/801/2956/
ยกที่ 07 >>>/801/3025/
ยกที่ 08 >>>/801/3119/
ยกที่ 09 >>>/801/3197/
ยกที่ 10 >>>/801/3241/
ยกที่ 11 >>>/801/3287/
ยกที่ 12 >>>/801/3381/
ยกที่ 13 >>>/801/3495/
ยกที่ 14 >>>/801/3626/
ยกที่ 15 >>>/801/3705/
ยกที่ 16 >>>/801/3926/
ยกที่ 17 >>>/801/4012/
ยกที่ 18 >>>/801/4097/
ยกที่ 19 >>>/801/4199/
ยกที่ 20 >>>/801/4290/
ยกที่ 21 >>>/801/4406/ **(วาระ ภกด แห่งมู้)**
ยกที่ 22 >>>/801/4451/
ยกที่ 23 >>>/801/4488/
ยกที่ 24 >>>/801/4539/
ยกที่ 25 >>>/801/4606/
ยกที่ 26 >>>/801/4640/
ยกที่ 27 >>>/801/4731/
ยกที่ 28 >>>/801/4832/
ยกที่ 29 >>>/801/4920/
ยกที่ 30 >>>/801/5011/
ยกที่ 31 >>>/801/5115/
ยกที่ 32 >>>/801/5323/ (ชื่อเป็น 31)
ยกที่ 33 >>>/801/5436/
ยกที่ 34 >>>/801/5612/
ยกที่ 35 >>>/801/5704/
ยกที่ 36 >>>/801/5731/
ยกที่ 37 >>>/801/5749/
ยกที่ 38 >>>/801/5764/
ยกที่ 39 >>>/801/5788/
ยกที่ 40 >>>/801/5825/
ยกที่ 41 >>>/801/5887/
ยกที่ 42 >>>/801/5950/
ยกที่ 43 >>>/801/6027/
ยกที่ 44 >>>/801/6071/
ยกที่ 45 >>>/801/6147/ **(วาระตัวร้ายฯแห่งชาติ)**
ยกที่ 46 >>>/801/6179/
ยกที่ 47 >>>/801/6271/
ยกที่ 48 >>>/801/6324/
ยกที่ 49 >>>/801/6410/
ยกที่ 50 >>>/801/6464/
ยกที่ 51 >>>/801/6500/
ยกที่ 52 >>>/801/6538/
ยกที่ 53 >>>/801/6635/
ยกที่ 54 >>>/801/6726/
ยกที่ 55 >>>/801/6822/
ยกที่ 56 >>>/801/6880/
ยกที่ 57 >>>/801/6963/
ยกที่ 58 >>>/801/7058/
ยกที่ 59 >>>/801/7127/
ยกที่ 60 >>>/801/7254/
ยกที่ 61 >>>/801/7760/
ยกที่ 62 >>>/801/8148/
ยกที่ 63 >>>/801/8348/
ยกที่ 64 >>>/801/8452/
ยกที่ 65 >>>/801/9043/
ยกที่ 66 >>>/801/9298/
ยกที่ 67 >>>/801/9901/
ยกที่ 68 >>>/801/10239/
ยกที่ 69 >>>/801/10413/
ยกที่ 70 >>>/801/10725/
ยกที่ 71 >>>/801/10806/
ยกที่ 72 >>>/801/10877/ **(วาระกุ้งม่วง & LGBT+)**
ยกที่ 73 >>>/801/10929/ **(วาระ Minikikaboo)**
ยกที่ 74 >>>/801/10980/
ยกที่ 75 >>>/801/11125/ **(วาระ ละ-ล่ะ)**
ยกที่ 76 >>>/801/11312/
ยกที่ 77 >>>/801/11591/ (ชื่อเป็น 76)
ยกที่ 78 >>>/801/11716/ **(วาระนักเขียนฉลามและแก๊งค์หมาหมู่ของเค้า)
ยกที่ 79 >>>/801/11726/ **(วาระนักเขียนฉลามและแก๊งค์หมาหมู่ของเค้า ภาคสอง)**
ยกที่ 80 >>>/801/11739/
ยกที่ 81 >>>/801/11796/
ยกที่ 82 >>>/801/12157/
ยกที่ 83 >>>/801/12315/
ยกที่ 84 >>>/801/12585/
ยกที่ 85 >>>/801/12792/
ยกที่ 86 >>>/801/13072/
ยกที่ 87 >>>/801/13443/
ยกที่ 88 >>>/801/13763/
ยกที่ 89 >>>/801/13892/
ยกที่ 90 >>>/801/14098/
ยกที่ 91 >>>/801/14287/
ยกที่ 92 >>>/801/14844/

Hall of shame
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1IXpef-npDJdoj427b04gY6GsDqyJWw38QagqNXVkLik

Hall of shame 2
https://docs.google.com/document/d/1A0T0jr1Kt9mYtcIr4ECK2LRVmaqkCBtpOUYdDwLIb3k/edit?usp=drivesdk27b04gY6GsDqyJWw38QagqNXVkLik

2 Nameless Fanboi Posted ID:.qhc7U4O0e

Ky Open Chat ห้องแก๊งหมาหมู่ปลิวแล้วเรอะ อุ้ย โดนฟ้องเรียงตัวแล้วหรอ ห้องถึงได้ปลิว อิๆๆๆๆ สมน้ำหน้า พวกสันดานขี้นินทา

3 Nameless Fanboi Posted ID:o+WU2jRQE9

ด้อมดกจาเคยพอใจกับไรบ้างไหม กุเห็นติทุกอย่าง

4 Nameless Fanboi Posted ID:Ih5dmNP4NH

>>3 ล่าสุดทำไมอีกก

5 Nameless Fanboi Posted ID:evEv3l+VRO

เป็นกุ กุก็ด่านะ ทำปกแจ๊คเกตบางเฉียบ มีภาพประกอบในเล่มอันนี้ดีมากเมิง แต่แม่มดันเอาภาพมาไว้ด้านหน้าทั้งหมด ซึ่งคือสปอยล์ดีๆนี่เอง คือควรเอาแทรกไว้ตามแต่ล่ะตอนมั้ย นี่เอาตามมาตรฐานปกติเลยนะ กุซื้อนิยายแปลจากสนพ.เล็กๆ มีรูปประกอบเหมือนกัน เขาก็แทรกไว้ตามตอนที่เกิดเหตุไง แล้วเลวอนปกติชอบอ้างเกา แต่เล่มเกาเขาก็แทรกไว้ตามตอนนะ อะไรที่ดีอยู่แล้วทำตามมั้งก็ได้ อะไรที่ไม่ดีขัดมั้งก็ได้ อย่างชื่อดกจาคิม พูดก็พูด งานมือสมัครเล่นมากทั้งที่เป็นเครือใหญ่อ่ะ จะตั้งราคาแพงคุณภาพก็ควรสมเหตุสมผลหน่อยอ่ะเมิง

6 Nameless Fanboi Posted ID:ty8TwRluH8

>>5 มึง ไม่ได้เข้าข้างสนพ แต่ภาพอิลลัสมันจะสปอยได้ไงถ้ามึงไม่รู้เนื้อหามาก่อน อย่างมากก็แค่ให้มาสงสัยเล่นกับรอลุ้นว่าฉากนี้ในภาพคืออะไร ภาพอิลลัสอยู่ด้านหน้ามันก็แทบจะเป็นอย่างนี้ทุกเรื่องเปล่า

7 Nameless Fanboi Posted ID:ty8TwRluH8

>>6 อิลลัสภาพสีอะ

8 Nameless Fanboi Posted ID:zBiwMnjXx1

>>7 ไว้ด้านหน้าหมดเลยพวกภาพสี อย่างเอนเทอ จส กล้วยกุเหนภาพสีไว้ด้านหน้าหมด ยกเว้นภาพขาวดำที่ส่วนมากแทรกไว้กลางเล่มกัน แต่กุขัดใจชื่อดกจาคิมมากยิ่งหั่นเปน23เล่มกุยิ่งไม่อยากเก็บ

9 Nameless Fanboi Posted ID:Ih5dmNP4NH

>>7 เป็นภาพสีเหรอ ถ้าภาพสีปกติก็อยู่ด้านหน้าอยู่แล้วไหมวะ สมัยก่อนที่กูเจอถ้าภาพสีเขาก็จะเอาไว้ด้านหน้าหมดนะ ว่าแต่เรื่องแค่นี้มันควรด่าเรอะ

10 Nameless Fanboi Posted ID:Ih5dmNP4NH

กูเบื่อประเด็นเอ๊ะอะสปอยมากเลย เจอตั้งแต่ฮัสกี้ สมัยก่อนเอาเนื้อเรื่องเล่มนั้นเรื่องสักฉากมาเป็นปกคือเรื่องปกติมากกกกกกกกก มายุคนี้คือแตะอะในเล่มไม่ได้เลยเรียกสปอยหมด เวลากูเห็นภาพปก/ภาพประกอบในเล่มเป็นภาพสีกูยิ่งอยากอ่านรีบอ่านให้ถึงฉากนั้นไวๆ กูชอบมากก แปลกใจที่ยุคนี้ไม่ชอบกันแต่ดันชอบให้สปอยมังฮวา/นิยายเกือบหมดทั้งเรื่องในทวิต/ตตแบบที่ก็ไม่ได้จั๋วหัวสปอยเอาไว้ งงไปหมด

11 Nameless Fanboi Posted ID:mMEtJDLcwd

หะ ดราม่าเพราะภาพสีอยู่ด้านหน้า? นี่โตมากับแจ่มใสอะ เรื่องปกติมากกกกกกกกก ชอบด้วย 5555555 แถมมีภาพขาวดำแทรกอีก จุใจ

12 Nameless Fanboi Posted ID:ItkknT009K

ถ้ามึงยังไม่อ่านจะรู้ได้ไงสปอยเนื้อหาจนมึงมาด่าได้? ทีไปอ่านสปอยเนื้อเรื่องจนมาซื้อไม่เรียกสปอยกว่าเหรอ

13 Nameless Fanboi Posted ID:ItkknT009K

เสริมหน่อย ถ้าปกไม่ได้มาจากเกาหลีคงไปด่าว่าปกสปอยตัวละครแล้วละ เรื่องอื่นเยอะแยะแม่งคงโดนด่าว่าสปอยปกได้ยังไง

14 Nameless Fanboi Posted ID:T+JDE/WNno

>>6 เห็นด้วยกับอันนี้ คนอ่านมาแล้วหลายๆคนชอบคิดว่าภาพนั้นภาพนี้มันสปอย แต่เอาจริงๆคนยังไม่อ่านไม่มีทางรู้หรอกว่าภาพนั้นมันสื่อถึงอะไร เป็นฉากเกี่ยวกับอะไร มันไม่มีทางสปอยอยู่แล้ว

15 Nameless Fanboi Posted ID:i.dwwC8MO3

พอดีรูปพวกนี้ตามทางเกามันอยู่ตำแหน่งตามเนื้อเรื่องไม่ใช่ด้านหน้าอะ ภาพแบบนี้ปกติไลท์โนเวลก็แทรกตามเหตุการณ์ พวกภาพสีมักจะเป็นภาพแนะนำตัวละครมากกว่ารึเปล่า

16 Nameless Fanboi Posted ID:Ih5dmNP4NH

>>15 ทางเกานี่หมายถึงอีบุ๊คหรือเล่มจริงๆอ่ะ

17 Nameless Fanboi Posted ID:i.dwwC8MO3

>>16 พูดถึงเล่มอีบุ๊กนะ ส่วนเล่มจริงเหมือนจะแทรกไว้ที่ท้ายบทของแต่ละตอนไม่ได้เอาไว้ที่ด้านหน้าหมดเหมือนไทยอะ แต่มันก็เห็นรูปหมดตั้งแต่สนพ.เอามาทำโปสการ์ดพรีเมี่ยมแล้วแหละช่างเถอะ555

18 Nameless Fanboi Posted ID:6Zv/luqCEq

มึงต้องแยกรูปประกอบที่แค่ยกฉากนั้นมาโดยไม่รู้ว่าคืออะไรถ้ามึงไม่ได้อ่านสปอย(ยกตัวอย่าง รูปนอนบนเตียง) กับรูปประกอบที่เป็นเหตุการณ์สำคัญ (ยกตัวอย่าง รูปโดนเยบนเตียง) ไลท์โนเวลรูปประกอบข้างในก็ไม่เห็นยืนเฉยๆทำท่าทางเบสิคแต่เป็นยังไงอะ แบบเคลื่อนไหว เออช่างเถอะคนด่าแม่งก็ด่าอยู่ดี แต่พาคนร่วมด้อมรำคาญ

19 Nameless Fanboi Posted ID:fl.LOTtqyL

อะไรคือปกสปอยตัวละคร ยังงี้ปกเล่มแรกไม่ต้องเป็นสีดำมีแต่ชื่อไปเลยเหรอ ไม่สปอยทั้งตัวละครและสถานที่ 5

20 Nameless Fanboi Posted ID:Ih5dmNP4NH

>>17 ถ้าอีบุ๊คมันมีไม่ข้อจำกัดเรื่องชนิดกระดาษนี่น่า คือกูเคยฟังกระบวนการทำหนังสือเล่มมา กูไม่แน่ใจว่าการทำภาพสีที่ชนิดกระดาษอาจจะต่างกับส่วนหฝเนื้อหามันมีข้อจำกัดในการเย็บเล่มไหมหลายสนพถึงไม่แทรกภาพสีเข้าไปแต่เอามาไว้ด้านหน้าแทน ใดๆกูว่ามันไม่ใช่พ้อยที่ควรเอามาสาดเสียกันแต่ก็สมเป็นด้อมนี้

21 Nameless Fanboi Posted ID:Ih5dmNP4NH

>>19 555555 กูสนับสนุนให้เป็นปกดำ ไม่มีภาพสีไม่มีพรีเมียมมีอค่เนื้อหาคำนำสารบัญ ขายราคาต่ำกว่าจำนวนหน้าตามที่ต้องการ จะได้ไม่เป็นการสปอยใดๆยันหน้าพระเอกตัดปัญหา

22 Nameless Fanboi Posted ID:T+JDE/WNno

>>17 พูดถึงโปสการ์ดพรีเมี่ยมแล้วกูเลยนึกได้ ถ้าแบบนั้นพรีเมี่ยมฮัสกี้คือสปอยยับเลยนะ 5555555

23 Nameless Fanboi Posted ID:o+WU2jRQE9

ไล่ดูดราม่าที่มึงเถียงกัน จนไปส่องปกในทวิต กุไม่เคยอ่านดกจา ปกมันสปอยยังไงวะ

24 Nameless Fanboi Posted ID:T+JDE/WNno

>>23 ไม่ๆ ที่>>5 บ่นนั่นหมายถึงภาพประกอบที่เอามาไว้ต้นเล่ม ไม่ได้บอกว่าปกสปอย

25 Nameless Fanboi Posted ID:i.dwwC8MO3

>>20 กูมองว่ามันวางไว้ท้ายบทที่ไม่ปนกับเนื้อหาก็ได้ไง ภาพช่วงแรกๆมันไม่ค่อยมีอะไรหรอกเลยทำได้แต่ภาพเล่มหลังๆมันมีภาพที่มีช่องแบ่งกรอบ มีฉากเมเจอร์สปอยที่เป็นฉากตัวละครถูกแทงเลือดอาบงี้
กูว่ารอบนี้คนก็ไม่ค่อยบ่นแล้วนะบ่นน้อยกว่าตอนประกาศขาย 23 เล่มเยอะ เอาเป็นว่าอยู่ที่ความพอใจของแต่ละคนดีกว่าคุณภาพรูปเล่มไม่ได้ประทับใจอะไรไม่ต้องรอซื้อพิมพ์ 1 ก็ได้ โฟกัสที่การแปลแล้วกัน แปลก็มีปัญหาตรงจุดสำคัญบ้างประปรายแต่คุณภาพรวมๆคืออ่านได้ไม่แย่นะถ้าไม่ซีเรียสเรื่องแปลให้คีปความนัยที่เนื้อเรื่องอยากสื่อขนาดนั้น กูให้ 6.5/10 ละกัน5555555 ส่วนกูซื้อเกาอ่านเอาได้ มองคนรอซื้อแปลไทยตีกับสนพ.

26 Nameless Fanboi Posted ID:/HKsu2xGCy

>>2 อ่ะ คนก็อุส่าแยกย้ายลบห้องให้แล้วยังจะมาแขวะเนาะ เอาสิคะสาว แก๊งหมาหมู่อยากให้เราคัมแบ็กเจ้าค่ะ ไม่คิดว่าจะมีแก๊งหมาคิดถึงด้วย แงง ดีใจจัง

มาสิคะสาว กูกลับมาสร้างห้องใหม่สำหรับแก๊งหมาหมู่ที่รักเลย เรียกรวมพลสมาชิกเก่าค่ะ แก๊งหมาหมู่เค้าคิดถึงพวกมึง 🤟
Fanboi.ch #801(สำหรับแก๊งหมาหมู่)".
https://line.me/ti/g2/ZyvaTyOhW720cKc6XmsiWxhweucIg112UQYZOw?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default

ขออภัยพส.โม่งคนอื่นๆที่รบกวนเวลาเม้ามอย 🙇

27 Nameless Fanboi Posted ID:T+JDE/WNno

>>25 แต่การเอาภาพสีไว้ต้นเล่มมันปกติมากๆๆๆเลยนะมึง พวกไลท์โนเวลก็ทำงี้กัน บางเรื่องก็เป็นฉากสำคัญด้วย มันเหมือนเป็นเทรลเลอร์กลายๆอะ ถ้าจะว่าสปอยมันก็สปอยกันหมดนั่นแหละ

28 Nameless Fanboi Posted ID:Ih5dmNP4NH

>>25 กูมองว่าจะให้เล่มพิมพ์เหมือนดิจิตอลไม่ได้หมด มันมีข้อจำกัดของมันอยู่ไงนี่คือสิ่งที่กูพยายามจะสื่อ

29 Nameless Fanboi Posted ID:i.dwwC8MO3

>>27 ที่มึงว่าก็ไม่ผิดแหละ กูก็ซื้อไลท์โนเวลมาเยอะเหมือนกันแต่ฉากของไลท์โนเวลมันจะมีภาพมีตัวหนังสือสปอยคำพูดเป็นฉากพออ่านเจอก็รู้เลยว่าฉากไหนงี้ ค่อนข้างจงใจวาดมากกว่า ส่วนภาพอันนี้มันไม่ได้จงใจวาดเอามาวางข้างหน้าขนาดนั้น
ก็อย่างที่กูว่า ช่างมันเถอะรูปเล่มก็ไฟนอลออกมาแล้ว ใครชอบก็ซื้อใครไม่ประทับใจก็ไม่ต้องเอาก็ได้ ไม่อยากเก็บเล่มยังมีขายติดเหรียญในเว็บ
ทางเลือกซื้อมันเยอะอะมึงไม่ได้มีแค่ทางเดียว เลือกที่ตัวเองพอใจเถอะ

30 Nameless Fanboi Posted ID:T+JDE/WNno

>>29 ยังไงๆถ้าสนพไทยทำแบบนี้ได้ก็แปลว่าทางเกาหลีแอพพรูฟแล้วนั่นแหละ กูมองว่าจะไม่ชอบใจก็เป็นความเห็นอย่างนึง แต่ถ้าเอามาด่ามันเหมือนสักแต่จะหาเรื่องด่ากันเกินไปหน่อย เพราะนิยายที่ทำแบบนี้มันไม่ได้มีแค่เรื่องนี้อะ มันไม่แฟร์ถ้าจะด่าเหมือนเป็นเรื่องร้ายแรง

31 Nameless Fanboi Posted ID:ZH6jGvBCqA

กุเคยอ่านเจอว่าการแทรกภาพสีในเล่มมันค่อนข้างยุ่งยากกว่าภาพขาวดำอ่ะ เพราะแบบนี้มั้งสนพ.เลยไม่ค่อยแทรกภาพสี ถ้ามีก็คือไว้ด้านหน้าเลย ยิ่งลว.ก็อยู่ในเครือสนพ.ที่ขึ้นชื่อว่าพลาดเยอะ การเอาภาพสีไปกองที่ด้านหน้าหมดน่าจะเซฟสุดแล้วล่ะ

32 Nameless Fanboi Posted ID:Xa2JYgbKEZ

>>27 จริง แม่งทำมาเป็นสิบปีแล้วด้วย ไม่ใช่แค่ไลฟ์โนเวล นิยายแฟนตาซีปกติก็ทำ

33 Nameless Fanboi Posted ID:PR6FA.NnK9

ปากดีจนโดนฟ้อง รีบเปิดพรีหนังสือทั้งที่ไปเอาเรื่องของคนอื่นมาเขียน แถมกล้าใส่แฮทแท็กเจ้าของอิมเมจอีก โห คนเราเนอะ คนไทยขี้สงสาร

34 Nameless Fanboi Posted ID:ibL2gWiXJd

>>33 ซ ? มีเรื่องไรอ่ะ ไม่ได้ตาม
ky แต่กุแอบงงห้องนี้กับมู้ชั้นหนังสือ ต่างกันยังไงวะ เห็นคุยๆเรื่องนิยายเหมือนกัน ;-;

35 Nameless Fanboi Posted ID:H9J7nLukmk

>>33 มีใครสรุปให้กูฟังได้ไหม เห็นคนอวยเยอะมาก ละเขาทำไรถึงโดนฟ้อง

36 Nameless Fanboi Posted ID:pC7rEZfELL

>>34 ชั้นหนังสือคุยเกี่ยวกับเรื่องเนื้อเรื่องมากกว่า รีวิวนิยาย สปอยนิยาย ส่วนมู้นี้ก็ตามชื่อเม้ามอยร้อยแปดพันเก้า คุยเรื่องดราม่าต่างๆ เอาง่ายๆถึงจะคุยเรื่องนิยายเหมือนกัน แต่ถ้าแกไปถามมู้ชั้นหนังสือว่า อยากรู้จังนักเขียนคนนี้มีดราม่าอะไร แกก็จะโดนไล่มามู้นี้55555

37 Nameless Fanboi Posted ID:ZI51CFw54z

ทำไมคนว่าโคมดอกท้อว่าแปลแย่เยอะจังอะ นี่ว่าแปลดีอยู่นะหรือบาร์ตูต่ำเองฟ่ะ โม่งที่อ่านว่าไงบ้าง

38 Nameless Fanboi Posted ID:ZI51CFw54z

อีกอย่างคือ 450 แต่ จำนวนหน้า 400+ มันราคาปกติของนิยายวายแปลจีนไม่ใช่หรอ มาบอกหน้าละบาทมันรวมค่าปก ค่าหมึก ค่าพิมพ์ ค่าแปล ค่าลิขสิทธิ์ ค่าจิปาถะอื่นๆด้วยเด้อ ยิ่งสนพ.เล็กๆยิ่งไม่ต้องพูดถึงหรือตูเข้าใจไรผิด

39 Nameless Fanboi Posted ID:u27ItzdKCV

>>38 กูว่าเพราะคำว่า 4xx หน้า คือถ้าสนพบแกไปเลยว่า 450 หน้า ราคา 450 บาท คนคงไม่จับมาเป็นประเด็น

40 Nameless Fanboi Posted ID:uc/5Ix32G8

>>39 ปกติก็เขียนงี้กันนะ เหมือนคร่าวๆไว้ก่อน

41 Nameless Fanboi Posted ID:u27ItzdKCV

>>40 เพราะ 4xx เลขมันเป็นได้ทั้ง 40x 41x ซึ่งถ้าเลขพวกนี้คนก็จะโวยแพง พอมันมีความเป็นไปได้ ก็โวยไว้ก่อน สนพ จัดหน้าถ่างก็จบ ฆมป ตอนที่ x ยังขึ้นหน้าใหม่ตลอด 30 ตอนก็ 30 หน้าแล้ว มด ตัวหม้อแกงหน้าละบาทเหมือนกันแต่เนื้อหานิดเดียว ส่วนตัว กูว่าเอาจำนวนหน้ามาวัดราคาก็ไม่ถูกซะทีเดียว แต่ถ้าเทียบเปนราคากลางก็ได้อยู่แหละ

42 Nameless Fanboi Posted ID:OeQgHPayu2

เข้าไปส่องแท็กโคมสะท้อนดอกท้อมา กูไม่ค่อยรู้เรื่องต้นทุนราคาเท่าไหร่ เห็นคนว่าสำนักพิมพ์เล็กเทียบกับกุหลาบแล้วต้นทุนสูงกว่านี่จริงมั้ย เพราะกูเข้าใจว่าต่อให้เครือเดียวกันแต่มันก็มีค่าแรงงาน ค่ากระดาษต่างๆ ที่ต้องจ่ายอยู่ดี ไม่ใช่ตีพิมพ์ฟรี

43 Nameless Fanboi Posted ID:HlUKx26E0L

>>42 กุว่าจริง ต่อให้แยกส่วน สนพ.กับ โรงพิมพ์ ออกจากกัน ยังไงรายใหญ่มักมีแต้มต่อด้านราคามากกว่าจำนวนพิมพ์ก็เป็นอีกส่วน economy of scale ยังมีผลเสมอ

แต่บางสนพ. ตอนเล็กก็อ้างแบบนี้ ตอนนี้โตแล้วก็ยังคงราคาเดิมนะ

ทั้งนี้ ตอนนี้ของทุกอย่างราคาขึ้นหมดเลยมึง ถ้าหนังสือจะขึ้นด้วยสักหน่อย ก็ยอมๆกันหน่อยเถอะว่ะ เพราะมันก็ฟังขึ้น มึงลองไปซื้อของกินของใช้ดูก็เข้าใจแล้ว มาม่ายังขึ้นเลยนะ

44 Nameless Fanboi Posted ID:VUyqsbaqAh

>>42 อันนี้กูว่าจริง อย่างกุหลาบ พิมเอง ขายเอง มันเหมือนต้นน้ำปลายน้ำ ไม่มีพ่อค้าคนกลาง กุหลาบเลยสามารถลดราคาได้เยอะ ทำราคาต่อเล่มได้ดี แต่สนพอื่น ถ้าวางนอ ก็โดนหักเปอ โหดเหมือนกัน เห็นว่า25หรือ 30% จากปกนี่แหละ สนพ เล็กบางสนพเลยไม่ค่อยวางร้านหนังสือเพราะเหตุนี้ด้วยมั้ง

45 Nameless Fanboi Posted ID:..h4s/N24c

>>37 เห็นด้วย กุว่าแปลโอเคดีออก อ่านแล้วเข้าใจรู้เรื่องดี ในแท็กที่ด่าว่าแปลแย่นี่เคยเห็นแค่ทวิตเดียวเองที่แคปภาพมาวง ๆ ว่าส่วนไหนแย่ (ซึ่งตรงที่วงมานั้นกุไม่เห็นว่าจะแย่ตรงไหนเลย) นอกนั้นด่าแบบลอย ๆ ไม่มีเหตุผลประกอบ ใด ๆ คือสั่งพรีได้วันนี้ใช่ไหม ทำไม สนพ ไม่ประกาศไรเลยวะ

46 Nameless Fanboi Posted ID:OeQgHPayu2

>>43 เอ้ย กูลืมเลยว่าช่วงนี้ของแพงขึ้น กูไม่ได้อะไรกับหนังสือแพงหรอก(ถ้ามันไม่แพงจนไร้เหตุผลอะ) แต่เห็นคนพูดเทียบบ่อยๆ กูก็สงสัยเลยมาถามเอาความรู้ ขอบใจมึงมาก

47 Nameless Fanboi Posted ID:K+6unSPBia

>>44 ตัดภาพไปที่เลว่อน เครืออมรินทร์เหมือนกัน แต่ราคาจอนดกชีและการซอยเล่มใครก็ด่า

48 Nameless Fanboi Posted ID:/z6.nsBTZq

ไม่ต้องลงมาเล่นกับกระแสพวกนี้น่ะดีแล้ว ลดตัวเองลงมาเสียเปล่าๆ ไม่งั้นก็ต้องตามตูดพวกประสาดแดกคอยแก้ข่าวทุกเรื่องยิบๆย่อยๆไปหมด

49 Nameless Fanboi Posted ID:pQ+avKdFdd

เมื่อก่อนหน้าล่ะบาทก็บ่นว่าแพงแล้ว แต่ตอนนี้หน้าล่ะบาทกลายเป็นราคาปกติ หลายสนพ.เริ่มมาหน้าล่ะบาทกว่าก็มี ถ้าจะทำหนังสือราคาสูง ก็ขอคุณภาพดีๆด้วย ทั้งงานแปล งานปก จะออกงานด่วนก็อยากให้qcหลายๆรอบหน่อย ขอแค่นี้ให้กันได้มั้ย

อย่างเรื่องโคมดอกท้อที่เพิ่งเปิดพรี นี่ทำกุเซ็งอยู่ กุจะเอาไปทำไมแฟ้ม จะบังคับซื้ออะไรก็ช่วยทำของที่น่าใช้น่าเก็บหน่อย ไม่งั้นก็ขายแยกเถอะ รกบ้านมากของแบบนี้

50 Nameless Fanboi Posted ID:f55J+dhRyy

>>49 กูว่าที่หลายคนบ่นว่าแพงไม่ใช่ไม่มีเงินซื้ออะ แต่คุณภาพไม่คุ้มกับที่จ่าย คนไม่ได้สนหรอกว่ากี่หน้าอะไรยังไง ดูอย่างราคาboxอะ บ้าไปแล้วเริ่ม500อัพทั้งนั้น คนบ่นให้ขายแยก พอboxเปล่าไม่มีพรีเมี่ยมราคาต่างจากมีพรีเมี่ยมนิดเดียว กูละงงแม่งเอาตรงไหนมาเพิ่มถึงขนาดนั้น ใช่แล้วกูพูดถึงมด เส้าจุย แปลก็ไม่ได้แค่ตรวจคำผิดยังให้กันไม่ได้

51 Nameless Fanboi Posted ID:5cfJ2UTzQ5

>>50 มด.นี่กุเห็นคนบ่นเยอะมากเรื่องคุณภาพงาน งานแปลงานปกโอเคจริง แต่พวกคำผิด ตำหนิต่างๆนี่อยู่ลำดับต้นๆเลย แล้วเป็นสนพ.ที่ส่วนใหญ่ปลง เลือกที่จะไม่เคลมเพราะกลัวได้แย่กว่าเดิมกลับมา คืออันนี้แย่มากอ่ะเมิง ด้วยราคาขนาดนี้ งานก็ควรมีคุณภาพหน่อยมั้ย แต่กุก็คิดว่าสนพ.หาแคร์ไม่ เพราะยังไงก็ขายได้อ่ะ ดูอย่างบ็อกล่าสุดที่สนพ.โดนสรรเสริญถ้วนหน้านั่นสิ ก็ยังขายจนของหมดได้อ่ะ

52 Nameless Fanboi Posted ID:CWVTyu3IvU

Ky มีนข.นิยายแมส หลอกเปิดพรีฯ แล้วชุบตัวเขียนเรื่องใหม่ แล้วแมส วนลูปอีกแล้วรึ https://twitter.com/fictionyaoi1/status/1509820822940053511?t=nEN6LTM6gY4CIc6spF_VIQ&s=19

53 Nameless Fanboi Posted ID:233dREJqsf

>>52 ใครอะ แล้วนามปากกาเก่าคืออะไร

54 Nameless Fanboi Posted ID:MMp8kERada

>>53 คนสงสัย ดพ แห่งนับฯ กัน ส่วนเรื่องล่าสุดที่สงสัยว่าอวตารเป็นแนวสตรีมเมอร์ ปกตะกร้าผัก

55 Nameless Fanboi Posted ID:6QPDS+pmbR

Hall of shame 2 นี่คือไม่เปิด public เหรอวะ
https://docs.google.com/document/d/1A0T0jr1Kt9mYtcIr4ECK2LRVmaqkCBtpOUYdDwLIb3k/edit?usp=drivesdk27b04gY6GsDqyJWw38QagqNXVkLik

56 Nameless Fanboi Posted ID:e9c8.pSHQ6

กูโม่งชายชอบเสพย์โดเกย์สนองความเงี่ ยนเคยมาบ่นๆว่ารำคาญเพื่อนฟุโจชิกูที่คิดว่ากูชอบวายเอามาจิ้น แต่แล้วกูเพิ่งมาค้นพบว่าเพื่อนผชกูหลายคนเลยแม่งแอบอ่านสายบาระกัน แล้วมาแอ๊ปกันว่าชอบสาวดุ้นเพราะกลัวโดนล้อ แต่ส่งวาปมาแม่งนี่มันโครตเกย์แบบเยดผชเลยไม่ใช่ผชในคราบผญแล้วสัส สังคมมันเป็นอะไรกันวะ เ ก เ ร ไปหมดแล้วเหี้ยเอ้ย
ก็คือกูมีเพื่อนไว้คุยในสิ่งที่ชอบละ คนใกล้ตัวด้วยกันเนี่ยแหละแม่งผันตัวไปเป็นผู้ชาย คุ ณ ภ า พ กันหมดแล้วแม่งไรวะ

57 Nameless Fanboi Posted ID:e9c8.pSHQ6

ห่าคือผชคุยเรื่องนี้กันแม่งโครตจั๊กจี้เลยสัส เหี้ยเอ้ย

58 Nameless Fanboi Posted ID:e9c8.pSHQ6

สัสอย่าอ่านหายๆไป

59 Nameless Fanboi Posted ID:e9c8.pSHQ6

สัสอย่าอ่านหายๆไป

60 Nameless Fanboi Posted ID:e9c8.pSHQ6

สัสอย่าอ่านหายๆไป

61 Nameless Fanboi Posted ID:e9c8.pSHQ6

สัสอย่าอ่านหายๆไป ขอโทษ กลัวแม่งเล่นโม่ง เหี้ย

62 Nameless Fanboi Posted ID:e9c8.pSHQ6

สัสอย่าอ่านหายๆไป

63 Nameless Fanboi Posted ID:e9c8.pSHQ6

สัสอย่าอ่านหายๆไป

64 Nameless Fanboi Posted ID:UrrYpef9Xb

>>54 อ้อ แม่นางนั้นเอง ไหนว่าป่วยหนักจนทำต่อไม่ไหววะ

65 Nameless Fanboi Posted ID:dVW89W+ZAB

ติดเหรียญนิยายหาเงิยไปออกเล่มที่ดองมั้ง รักษาตัวหลายขนานน่าจะใช้เงินเยอะ

66 Nameless Fanboi Posted ID:8zMuH0KJij

ขยี้ตา 3 รอบแล้วมองใหม่ กูเข้าใจนะเรื่องคำพิมพ์ผิดมันมีผิดพลาดกันได้ แต่…นี่มันเรื่องย่อปกหลังนะมึงช่วยเช็คหน่อยก็ได้ มันเป็นส่วนสำคัญในการตัดสินใจเลือกซื้อเลยนะเฮ้ย

67 Nameless Fanboi Posted ID:8zMuH0KJij

แต่นิยายเรื่องนี้ไม่ค่อยแมสอยู่แล้วสนพ.คงไม่ค่อยสนใจมั้ง

68 Nameless Fanboi Posted ID:31GsFH6mXK

Ky ขอพื้นที่บ่นนิดนึงได้มะ กุไปงานนสมาวันนี้ เดินขาลาก ทางที่เหมือนจะไปได้ก็โดนกั้นไม่ให้เดิน บู้ทที่อยากเข้าอยู่ตรงหน้าแต่หาทางเดินเข้าไปไม่ได้ ยิ่งเดินกุยิ่งท้อ กว่าจะเก็บลิสครบกุเดินวนที่เดิมประมาณห้าหกรอบ คราวหน้าอย่าได้หาจัดที่นี่อีกเลยนะ

บู้ทกุหลาบก็คือเบียดแบบเบียดสัดๆ ออว.ว่าคนเยอะแล้ว กุหลาบแทบจะเป็นสคัตเตอร์ใหม่ แต่ก็เข้าใจว่าสนพเครือเขาเยอะอะนะ ใครไม่อยากเสี่ยงก็ฝากคนอื่นหิ้วเหอะ

เออ เห็นมู้ชั้นหนังสือเต็มแล้ว มีใครเปิดใหม่ยังหรือเขาย้ายไปที่ไหนทำไมกุหาไม่เจอเลย T-T

69 Nameless Fanboi Posted ID:QxbZz.+Ekp

กุว่าเรื่องนักแปลบกห่าไรนี่ไม่ควรไปคุยนะ ไว้คุยเกี่ยวกับว่าในเล่มผิดคำไหนอะไรดีกว่า ยังไงแม่งก็อวยที่ตัวบุคคลกันอยู่ดี คุยถึงนักแปลอยู่คนเดียว ส่วนคนที่จะอวยบก กูบอกมึงไว้สองนัดละ กองอวยนักแปลมันเยอะในทวิตโคตรเซเลปเลยมึงชนะไม่ได้หรอก

70 Nameless Fanboi Posted ID:QxbZz.+Ekp

>>69 *หมายถึงในมู้หนังสือ

71 Nameless Fanboi Posted ID:HPmgrtZKkq

งั้นกูต่อจากมู้หนังสือได้เลยสินะ
ว่าด้วยเรื่องนิยายใหม่ ชรสร
ก่อนออกตัวอย่าง บกเดียวกันกับฮัสกี้ แปลดีแน่นอล บนบกกล่าวไว้ บกเก่งซะอย่าง
หลังออกตัวอย่าง ทับศัพท์บานเบอะ
เงิบกันมั้ยยยย

72 Nameless Fanboi Posted ID:aeEdCrvj31

>>71 ขอถามหน่อยพอดีกูยังไม่ได้อ่าน รบกวนยกตัวอย่างคำที่ไม่ควรทับศัพย์แต่มันทับให้ดูได้ไหม

73 Nameless Fanboi Posted ID:rvvA70rHJZ

>>72
ที่กูว่าไม่จำเป็นต้องทับศัพท์อย่าง
องครักษ์จิ่นอี=องครักษ์เสื้อแพร
เหลาจู่จง = ผู้อาวุโส

หรือคำที่เจอบ่อยในหลายเรื่อง อย่างกงจู่ ซึ่งเรียกท่านหญิงไปเลยก็ได้

บางคำกูก็โนคอมเม้น อย่างเง็กเซียนฮ่องเต้ เขาอยากแก้ไขให้เป็นจีนกลางที่ถูกต้อง เป็น อวี้หวงต้าตี้

74 Nameless Fanboi Posted ID:i3A8kk/zLR

>>73 ไผจะไปรู้จักองครักษ์จิ่นอี่ฟะ เง็กเซียนนี่โนคอมเม้นเหมือนกัน ถึงกูจะคุ้นกับเง็กเซียนมากกว่าก็เถอะ แปลออกมาเอาใจแฟนสายทับศัพท์เรอะ ยิ่งเรื่องนี้ตลคเยอะอยู่ แค่ชื่อตลคกูก็จำตายแล้ว

75 Nameless Fanboi Posted ID:B4we8/QiHe

จริงๆเรื่องทับศัพท์เนี่ย สำนักพิมพ์มันควรมีไกด์ไลน์ให้นักแปลนะ คือควรมี house rule กำหนดหลักกาไปเลยว่าอันไหนทับได้ อันไหนควรแปล แต่สนพ.วายจีนดูจะตามใจคนแปลกันมากกว่า คนอ่านเลยต้องลุ้นกันเอาเองว่าจะเจอทับศัพท์มากหรือน้อย

76 Nameless Fanboi Posted ID:UuV+105SfZ

>>74 บางเรื่องทับศัพท์ องค์รักษ์เสื้อแพร ใช้ จินอีเว่ย ไปเลย ส่วนเรื่องนี้มาเหนือแปลครึ่งทับศัพท์ครึ่ง

อีกคำที่กูไม่โอเค คือโจว เชิงอรรถเขาใส่แบบนี้

[4] หกโจว หรือหกเขตในมณฑลจงปั๋ว ได้แก่ ฉือโจว ฉาโจว เติงโจว ตวนโจว ตุนโจว ฝานโจว

แล้วทำไมไม่เรียก จงปั๋วหกเขต จะพิมพ์ จงปั๋วหกโจว ทำไม

77 Nameless Fanboi Posted ID:GSSHb9v13h

อ่านตัวอย่างมาสามตอน กูรู้สึกเข้าใจยากนะ ศัพท์จีนเยอะ ทั้งชื่อคน ชื่อตำแหน่ง ชื่อเมือง ชื่ออะไรไม่รู้เยอะแยะไปหมด เลยรู้สึกยากแปลกๆ
พูดในฐานะคนไม่เคยเรียนจีนนะ

78 Nameless Fanboi Posted ID:aeEdCrvj31

>>73 ขอบคุณมากกกก ยังไงมึงลองคอมเม้นให้สนพไปมั้ย เพื่อเขารับฟัง เอาจริงๆเรื่องนี้แค่กูอ่านเรื่องย่อกูยังมึนเลย

79 Nameless Fanboi Posted ID:UuV+105SfZ

สงสัยกลัวไม่ได้กลิ่นอายจีนโบราณ เลยทับศัพท์มาอื้อ
กูเรียนจีนมา กูก็ไม่โอเคนะ

80 Nameless Fanboi Posted ID:uQ5X2U6qMg

>>73 เออ เจออันนี้ละกูงงมากว่าทำไมต้องจีนกลางล้วน แต่ก่อนยศอ๋อง/โหวยังอยู่ในเล่มเดียวกันเลย กูอ่านแล้วนอกจากต้องจำเนื้อเรื่อง ยังต้องแบ่งสมองไปจำศัพท์อีก แต่เรื่องนี้ติ่งแรงจนกูไม่กล้าบ่นลงแท็กเลย กูเห็นมีคนแก้ต่างให้ละ

>>76 อันนี้เหมือนมีหลายมณฑลอะ บางมณฑลใช้โจว บางมณฑลใช้จวิ้น แต่สำหรับกูถ้าแปลทั้งสองเป็นเขตก็ไม่ไรนะ ถ้ามันทำหน้าที่เดียวกัน กูไม่ได้หวังจะอ่านนิยายเอาความรู้

81 Nameless Fanboi Posted ID:GSSHb9v13h

สำหรับคนไม่รู้ภาษาจีนอย่างกูเนี่ย นิยายทับศัพท์ = นิยายอ่านยาก แทนที่อ่านแล้วจะเข้าใจได้ทันที ต้องมานั่งคิด นั่งจำความหมายภาษาไทย
อ่านๆไปจะเริ่มไม่สนุก เพราะไม่รู้เรื่อง น่าเสียดายนะเรื่องนี้

82 Nameless Fanboi Posted ID:mDD.rwJ2Ri

องครักษ์เสื้อแพร กับจิ่นอีเว่ยโอเคทั้งคู่นะ แต่องครักษ์จิ่นอี แวบแรกนึกว่าองครักษ์ชื่อจิ่นอี
แต่ชรสร.นี่ว่าจะไม่อ่านอยู่แล้ว รอดแหละ

83 Nameless Fanboi Posted ID:+0HDtFfxo2

เห็นพวกมึงบ่นเยอะเลยไปเผือก เหวอแดกเลยเลยกู ปีที่แล้วพึ่งชมนักแปลคนนี้ไปตอนอ่านข้าไม่ปลายเจ้าพอดีกูเป็นพวกก่อนซื้อนอกจากเรื่องย่อกับรีวิวแล้วกูชอบดูชื่อนักแปลด้วย เลยรู้ว่าสกิลงานแปลของเจ้แกพยายามทับเพิ่มในงานแปลแต่ละรอบ จากตอนแรกที่แปลคำแทนตัวปกติเรื่องต่อมาดันทับศัพท์คำแทนตัวเฉย

84 Nameless Fanboi Posted ID:+0HDtFfxo2

เออ ขอบ่นหน่อยงานหนังสือควรทำทางขึ้นชั้นบนหลายๆทางอะ กูเซ็งมากตอนจะซื้อบูธที่อยู่ชั้นบนเหมือนมีบันไดเลื่อนให้ขึ้นอยู่ทางเดียวเลย

85 Nameless Fanboi Posted ID:i3A8kk/zLR

แปลอ่านเข้าใจดีกว่าแปลทับศัพท์เฉพาะนะ พูดเรื่องทับศัพท์วายจีนทีไรนึกถึงเคสปรมจตลอด ถ้านิยายเรื่องที่แปลอ่านเข้าใจโดนด่าแต่ทับศัพท์จนอ่านไม่เข้าใจไม่โดนด่านี่ก็เกินไปไหม เสียดายเรื่องดีๆแบบนี้ ขอแบบฮัสกี้ไม่ได้เหรอก็สนพเดียวกัน

86 Nameless Fanboi Posted ID:KNlVp38II4

ปีนั้นที่คะนึงไง เคสตัวอย่างของทับศัพท์จนอ่านไม่รู้เรื่อง กูยังเสียดายจนมาถึงทุกวันนี้ กูสนับสนุนอันไหนแปลได้แปล ไม่อยากได้ข้ออ้างทับศัพท์แล้วจีนกว่าของนักแปลท่านไหนอีกแล้ว

87 Nameless Fanboi Posted ID:KNlVp38II4

แหวกประเด็น อวว.ไม่นิยมเอาเรื่องที่มี rape มาแปลหรอ มันเป็นค่านิยมหรือเป็นกฎของสนพ.อะ

88 Nameless Fanboi Posted ID:UuV+105SfZ

กูเรียนจีนมาก็ไม่ได้อยากมานั่งทบทวนบทเรียนตอนอ่านนิยาย อยากอ่านให้มันสบายตาไม่ต้องแปลจีนเป็นไทยทั้งที่มันเป็นเล่มแปลไทยอ่ะ

89 Nameless Fanboi Posted ID:5hePbb.kiF

แปลทับศัพท์ไม่ทับศัพท์นี่อยู่ที่บก.กับสนพ.ด้วยมั้ย อย่างนักแปลเชิญร่ำ เห็นมีคนบอกว่าเคยแปลเรื่องของแจ่ม ซึ่งปกติงานแจ่มจะให้แปลแทบทุกอย่างอยู่แล้วนิ แสดงว่าเขาสามารถแปลได้ แต่เรื่องเชิญร่ำเลือกที่จะทับศัพท์แทน ซึ่งอาจเป็นนโยบายของบก.หรือสนพ.ก็ได้ อีกอย่างกุรู้สึกว่าสาววายชอบแปลทับศัพท์อ่ะ อ่านกระแสในนกฟ้ามีแต่คนบอกแปลดี แปลลื่น ซึ่งกุผิดหวังหน่อยๆ เพราะถ้าคนส่วนใหญ่ชอบแนวนี้ ต่อไปมันจะกลายเป็นมาตรฐานที่ทุกคนโอเคอ่ะ

90 Nameless Fanboi Posted ID:Vb0NDJtLS+

เอาจริงๆกูคิดมานานแล้ว การที่นักแปลเลือกที่จะแปลไม่หมด แปลบ้าง ทับศัพท์บ้าง มันไม่ขัดกับสามัญสำนึกเหรอวะ แบบเวลากูอ่านภาษาอังกฤษอยู่ ในหัวกูจะพยายามคิดตลอดว่า ประโยคนั้นมันแปลว่าอะไร แปลเป็นไทยว่าอะไร
หรือเวลาที่เรียนวิชาการแปลในมหาวิทยาลัย อ.ไม่ได้สอนให้หัดแปลเป็นภาษาไทยให้หมดเหรอ อันนี้งงจริงๆ
สมัยก่อน กูคิดว่านักแปลคือ มีหน้าที่แปล หาคำศัพท์ภาษาไทยในแทนให้ได้ เพื่อให้ผู้รับสารปลายทางเข้าใจได้ อะไรแบบนี้ มาอ่านนิยายสมัยนี้แล้วก็งงๆหน่อย

91 Nameless Fanboi Posted ID:/arjFzyaLW

ของกุหลาบเรื่องทับศัพท์กูว่าขึ้นอยู่กับนักแปลว่ะ เทียบกับฮัสกี้อะนะ บ.ก.ก็ทีมเดียวกัน เรื่องนั้นที่ตอนแรกๆ คนอยากให้ทับเปิ่นจั้ว สนพ.ยังเอาตัวข้ามาได้ สำหรับวายจีนกูว่านักแปลอาจกลัวโดนด่าไม่มากก็น้อยแหละ จากเคสดราม่าปรมจ. หลังๆ มาอันไหนเซฟได้ก็เซฟ แต่ชรสร.นี่ก็เกินไปอยู่

92 Nameless Fanboi Posted ID:uZrCU4UflW

>>89 เขาเป็นคนที่แปลอริร้ายของแจ่มป่าว (อันนี้ถามเพราะไม่แน่ใจนะ) สมัยกุอ่านนี่ทับศัพท์ตำแหน่งเยอะมาก ฟู่หม่า ต้าซือหม่า ซานกง จ่างกงจู่ พวกนี้ ถ้าใช่ก็คือเขาก็ทับมาตั้งแต่ตอนนั้นละแหละ

93 Nameless Fanboi Posted ID:/arjFzyaLW

>>92 เคยเห็นคนบอกว่าแปลยอดหญิง น่าจะใช่

94 Nameless Fanboi Posted ID:CS7DOAqIvZ

กญ.คือมน.ใช่ไหม ถ้าใช่กุถามหน่อยทุกวันนี้เขายังแปลเจิ้นเป็นเราอยู่ป่าว หรือเปลี่ยนไปทับศัพท์เจิ้นแทนแล้ว วายเรื่องล่าสุดที่เขาแปลกูเห็นทับศัพท์คำแทนตัวไปเลยไม่มีมาแปลแล้ว🥲

95 Nameless Fanboi Posted ID:CS7DOAqIvZ

ชรสร.ถ้าทับศัพท์เยอะหนิ นักอ่านตายห่าแน่นอน นอกจากต้องแบ่งสมองมาจำทับศัพท์แล้วยังต้องจำคสพ.ตัวละครที่อภิมหาโคตรวุ่นวายด้วย กูเห็นแว่วความชิบหายอยู่ร่ำไร🥲

96 Nameless Fanboi Posted ID:D9Fq8IBbzf

>>87 เหมือนเคยเห็นประกาศว่าไม่รับนิยาย rape, incest, bestiality น่าจะอยากเลี่ยงดราม่ามั้ง คิดว่าเป็นค่านิยมแหละ

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.