Fanboi Channel

ชั้นหนังสือของสาวฟุ LV 72

Last posted

Total of 1000 posts

996 Nameless Fanboi Posted ID:excwZinpIA

กูสนใจนิยายเรื่องที่เพื่อนโม่งบอกว่าแปลดีงานไม่ชุ่ยมากกว่า เผื่อว่ากูและเพื่อนๆโม่งหลายๆคนในที่นี้เคยอ่านจะได้นึกออกว่าแบบไหนเรียกว่าเกณฑ์ดีไม่ชุ่ยอ่านง่าย

997 Nameless Fanboi Posted ID:9wtqWsZklP

>>996 ล่าสุดอ่านนิยายแปลชญ แจ่มใสก็ไม่ได้อ่านแล้วรู้สึกขัดอะไรนะ ถ้าเป็นวายแปลล่าสุดก็นานละ กระบี่คู่หานซาน กับทรราชหวนคืน

998 Nameless Fanboi Posted ID:xUYX9XbGL3

>>996 ฮัสกี้ แปลดี งานไม่ชุ่ย

999 Nameless Fanboi Posted ID:9D9Ybc0MD/

>>985 ไม่ใช่ราชทินนามมึง ท่าเซียนจวินกุว่ามันไปทาง พระสมัญญานามหรือพระอารามนามของฮ่องเต้มากกว่าคือคนจีนเขาจะไม่เรียกพระนามเดิมของฮ่องเต้ อย่างชื่อหลิวเช่อขึ้นครองราชย์ก็ใช้พระสมัญญานามว่าฮั่นอู่ตี้ ชื่อหลี่ซื่อหมินขึ้นครองราชย์ก็ใช้พระอารามนามว่าถังไท่จง อะไรแบบนี้

1000 Nameless Fanboi Posted ID:ZUyFl5bpRO

มึงยังไม่จบกับท่าเซียนจวินไรนี่อีกเหรอ กูอยู่ตั้งแต่เมื่อวานมันก็แค่คนอ่านไม่รู้เรื่องเอง คนอธิบายไปเยอะ ไอ้ไอดีลงท้ายด้วยIPคนเดียวกับเปิดเรื่องเมื่อวานใช่ปะ มึงเริ่มหาเรื่องละนะแบบนี้ กูนั่งตอบมึงตั้งแต่เมื่อวานพยายามใจเย็นแค่คนไม่เข้าใจ มึงอคติละตอนนี้ จะบอกฮัสกี้แปลห่วยให้เหรอ เลิกพยายามเหอะ เห็นละรำคาญ หาข้ออ้างไปทั่ว

Posts limit exceeded

Topic has reached maximum number of posts.

Please start a new topic.

Be Civil — "Be curious, not judgemental"

  • FAQs — คำถามที่ถามบ่อย (การใช้บอร์ด การแบน ฯลฯ)
  • Policy — เกณฑ์การใช้งานเว็บไซต์
  • Guidelines — ข้อแนะนำในการใช้งานเว็บไซต์
  • Deletion Request — แจ้งลบและเกณฑ์การลบข้อความ
  • Law Enforcement — แจ้งขอ IP address

All contents are responsibility of its posters.